Мы с Нино остались в больнице с Алессио на ночь, чтобы убедиться, что он получил все необходимое и был хорошо защищен.

После первых протестов две медсестры предоставили нам две кровати, чтобы мы могли провести ночь... после того, как Нино поговорил с ними.

Я подтолкнула ее прямо к кроватке, чтобы наблюдать за Алессио, пока лежала в постели.

Нино скользнул ко мне, но не вытянулся. Прислонившись спиной к прутьям подголовника, он продолжал бодрствовать.

Алессио много ерзал и плакал несколько раз, но всегда успокаивался, когда чувствовал наше прикосновение или получал бутылочку.

Я часто ловила себя на том, что лежу без сна, прислушиваясь к тихому дыханию Алессио, пытаясь убедить себя, что он все еще здесь, все еще Нино и мой.

Нино вообще не спал. Всякий раз, когда я просыпалась, его глаза были открыты, наблюдая, защищая нас.

— Спи, Киара. — пробормотал он наконец. — Я прослежу, чтобы вы оба были в безопасности.

Я знала, что так и будет.

ГЛАВА 23

━━➳༻❀✿❀༺➳━━

КИАРА

На следующее утро Алессио выписали из больницы. Как и сказал Римо, никто не пытался помешать нам забрать его домой. Он действительно был нашим сыном; никто никогда не узнает его, как что-то другое.

Нино установил детское сиденье для внедорожника, чтобы мы могли безопасно перевезти Алессио, и я села на заднее сиденье рядом с ним, чтобы успокоить нашего ребенка.

Он начал плакать в тот момент, когда Нино завел машину, и в конце концов мне удалось успокоить его, напевая для него и успокаивающе прижимая ладонь к его груди.

Телефон Нино снова запищал. Со вчерашнего дня он получил несколько сообщений, и я подумала, что некоторые из них были от Римо, сообщая ему о биологической матери Алессио. Возможно, это было эгоистично и трусливо, но я не была уверена, что хочу знать, что Римо сделал с ней.

Леона и Серафина прислали мне несколько сообщений, поздравляя меня, и я не могла дождаться, чтобы показать им нашего сына.

Наш сын.

Я все еще не могла прийти в себя от того, как чудесно было думать об этом, говорить это. Не имело значения, что он не был нашей кровью и никогда не будет. Он был наш.

Нино одним нажатием кнопки открыл ворота и проехал по подъездной дорожке к особняку.

— Это твой дом, Алессио.

Мы с Нино вышли из машины, и он осторожно поднял Алессио со своего места. Наш ребенок выглядел таким крошечным по сравнению с Нино, хрупким. Мое сердце было невероятно переполнено, когда я смотрела, как Нино обнимает Алессио, заботится и ласкает его.

— Ты хочешь отнести его внутрь? — тихо спросил он.

Я кивнула, потому что даже если вид Алессио в руке Нино заставлял мое сердце петь, я просто хотела, чтобы он был рядом, хотела почувствовать его сладкий детский запах, почувствовать его тепло и погладить его мягкую щеку.

Нино передал его мне, и я прижала его к своей груди. Его маленькие пальчики прижались к моей коже, и это было лучшее чувство в мире. Нино коснулся моей спины.

— Пойдем. Давай зайдем внутрь, чтобы он мог встретиться с остальными членами своей семьи.

Я кивнула, но не могла перестать смотреть на медовую корону Алессио. Он любил быть рядом со мной и всегда успокаивался, когда чувствовал мое тепло, и я наслаждалась ощущением его маленького тела рядом со мной.

Я улыбнулась Нино, безумно счастливая.

Нино улыбнулся мне.

— Ты уже давно не была так счастлива.

— Я всегда была счастлива с тобой, но это делает все остальное еще более совершенным.

Когда мы вошли в игровую комнату, все уже ждали. Фабиано и Леона, Серафина и Римо с близнецами, и даже Савио и Адамо. Серафина встала и подошла ко мне.

— О, он такой милый.

— Да. — согласилась я.

Невио подошел ко мне, как всегда, с любопытством и схватил меня за колени.

Он указал крошечным пальчиком на Алессио.

— Ты хочешь его увидеть?

Отрывистый кивок.

Нино поднял его и держал его близко ко мне. Невио наклонил голову, наблюдая за всем своими темными глазами.

— Алессио будет твоим и Греты лучшим другом, Невио.

— Они будут попадать в неприятности вместе, это точно. — сказал Римо, подходя к Грете, которой было так же любопытно, как и ее брату, но не так смело.

— Видишь, Грета? — пробормотал Римо.

— Теперь ты не самый маленький человек в этом доме. Мы должны научить тебя, как надрать задницу, чтобы ты и Невио могли защитить Алессио.

Савио фыркнул.

— Удачи. У этого ребенка нет ни одной агрессивной косточки в теле. Она никогда никому не надерет задницу.

Римо сердито посмотрел на брата.

— Я научу ее.

Мне пришлось согласиться с Савио, что случалось не очень часто.

Грета говорила тихо, мягко и осторожно, и я сомневалась, что со временем это изменится. Не все хотели драться, и это было нормально, даже если Римо не соглашался.

— Если она не хочет драться, Алессио и Невио защитят ее. — сказала я, целуя мягкие волосы Алессио.

Остальные тоже собрались вокруг меня и Алессио, и я показала его всем.

— Привет, Алессио. — сказал Фабиано с легкой улыбкой. — Наконец, еще один голубоглазый мальчик в этой семье.

— Вы могли бы сами заняться голубоглазыми детьми. — предложил Римо с кривой усмешкой.

Глаза Фабиано тревожно расширились, и Леона быстро покачала головой.

— Пока нет. — ответила она.

Они обменялись взглядами и рассмеялись.

— Думаю, в этом доме сейчас достаточно детей. — сказал Савио.

Губы Римо дрогнули.

— Посмотрим.

— О Боже. — сказал Адамо. Я закатила глаза, и он слегка улыбнулся мне, напомнив о тех, что были в прошлом. — Хотя он симпатичный.

— Я знаю, он такой. — сказала я.

Невио и Грета все еще с любопытством рассматривали новоприбывшего. Я не могла дождаться, когда они подрастут и будут играть вместе в саду.

Алессио начал извиваться и тихо пищать, причмокивая губами.

— Ты ведь голоден, правда?

— Хочешь, я приготовлю ему смесь в бутылочке? — сразу спросила Серафина.

Улыбнувшись, я кивнула.

— Было бы здорово.

Она передала Невио Нино и поспешила прочь.

— Не могу поверить, что кто-то выбросил ребенка в мусорный бак. — недоверчиво сказала Леона, подходя ближе.

Римо и Нино обменялись мрачными взглядами.

— Он слишком худой, и у него ожоги от сигарет на животе. — сказал Нино. — А шлюха даже не помнила его дня рождения.

— Она родила его в квартире уродливого дилера, которого трахнула в обмен на наркотики, и только через несколько дней отвела его к врачу.

Мое горло сжалось, когда я посмотрела на Алессио.

Нино вкратце упомянул, что мы должны выбрать день рождения нашего сына, но это казалось такой монументальной вещью, чтобы решить, что мы еще не выбрали дату.

Леона покачала головой с остекленевшими глазами.

— Черт. — пробормотал Савио. — Мы делаем сумасшедшее дерьмо, но бросить ребенка, сжечь его, это просто пиздец.

— Теперь он в безопасности. — сказал Римо.

— И через несколько лет он будет достаточно силен, чтобы защитить себя. — добавил Фабиано.

— Ты будешь таким же сильным, как твой отец и твои дяди. — сказала я своему мальчику.

• ── ✾ ── •

Я устроилась на диване с Леоной и Серафиной, а близнецы играли друг с другом на полу.

Я не могла перестать смотреть на Алессио, который пил из своей бутылочки, мирно лежа на сгибе моей руки.

Он был маленьким ребенком с тонкими руками и почти эльфийским лицом, слишком худым.

— Мы поработаем над этими пухлыми щечками, не так ли? — пробормотала я, поглаживая его мягкую щеку, а затем потянулась к волосам.

Он спокойно наблюдал за мной.

Даже если его суетливые моменты были бы большой работой, я предпочитала их его очень тихим моментам, потому что я всегда беспокоилась, что они являлась признаком того, что ему уже пришлось пережить в таком молодом возрасте.

Серафина тихо ворковала и дергала его за маленькие ножки.

— Это заставляет меня хотеть родить ещё одного.

Невио отбросил деревянный блок, затем еще один, ухмыляясь так, словно это было достижением.

— Но я подожду еще несколько лет. — добавила она. Невио продолжал разбрасывать вещи. — А может, и дольше.

Леона рассмеялась.

— Не могу поверить, что ты хочешь больше после рождения близнецов.

— Ну, я не слишком рада родам. Ты ничего не пропустила. — сказала мне Серафина и поморщилась. — Мне не следовало этого говорить.

Я отрицательно покачала головой.

— Нет, все в порядке. Я бы с удовольствием родила, даже если это больно, но я совершенно счастлива с Алессио. Неважно, как он пришел к нам. Он наш сын.

— Да. — пробормотала Серафина и поцеловала меня в щеку. — И ты будешь потрясающей мамой.

— Учитывая, что у меня никогда не было хорошей или даже приличной матери, интересно, как я буду хорошей мамой. — сказала Леона, нежно касаясь головы Алессио.

— У меня тоже нет образца для подражания. Моя мать была слаба, а потом она умерла, и моя тетя всегда видела во мне только бремя. Я буду растить Алессио так, как хотела бы, с любовью и заботой.

НИНО

Остальные парни и я перешли в комнату, примыкающую к игровому залу, который раньше был кабинетом нашего отца, но теперь в нем находились только боксерский ринг и бильярдный стол, а также часть нашего винного шкафа.

С расширением нашей семьи нам нужно было больше места в игровой комнате, которая медленно превращалась в общую комнату для всех нас.

Римо поднял бокал.

— За нового папу.

Мы все выпили, и Адамо зашипел от силы алкоголя.