Ворота открылись, как только отряд появился в поле зрения дозорных. Шервуд стоял на стене и отстранённым взглядом наблюдал, как воины въезжают во двор. Он не знал, как вести себя с капитаном, и решил просто выжидать. Лорд спрыгнул на землю и передал поводья подоспевшему мальчугану. Слуги лишь на мгновение оторвались от своих дел. Их лица ничего не выражали. Джеймс помнил, как эти люди радостно встречали Антуана. А кем был он? Гостем, заскочившим в замок, лишь для того, чтобы согреться и перевести дух? Почему ему вдруг так захотелось добиться уважения этих людей?
Махнув рукой Шервуду, лорд направился в замок. Пройдя по длинному коридору, он поднялся на второй этаж и распахнул дверь спальни Луизы. Пусто. Он подошёл к камину. Похоже, его не топили несколько дней. Сердце сжалось. Где шляется его жена? Она должна была давно вернуться.
Вылетев из спальни, Джеймс помчался в кабинет, где его уже ждал Шервуд.
― Где Луиза?
― Графиня не отчитывается передо мной.
Лорд приблизился вплотную к капитану «Толстухи».
― Слышишь, парень, я не шучу. Какие бы чувства ты не испытывал к моей жене, теперь это в прошлом. Я собираюсь занять своё законное место подле Луизы, и это не оспаривается.
Шервуд отступил на шаг и широко улыбнулся.
― А с чего Вы вообще взяли, что Ваши права в замке кто-то решил оспорить?
― Не ищи дурней себя, юноша. Твои намерения были написаны на лице.
― Это всего лишь плод Вашего воображения, милорд, ничего боле.
― Хочешь сказать, что мне всё приснилось и ты не просил разрешение на помолвку?
Шервуд схватился за голову.
― Просил. Я просил Вашего одобрения на помолвку с Лорой, горничной миледи. Но Вы же умчались, даже не дослушав меня до конца.
― Что? Причём тут Лора?
Шер уселся в кресло и в упор посмотрел на Чандлера.
― Мы с Лорой любим друг друга уже давно. Она была моей первой женщиной и остаётся единственной, по сей день.
― Но как же? Я же сам видел… Там, в конюшне.
― Миледи, как дитя. В то утро она валялась в стоге, пока я седлал Мечтательницу. Никаких любовных игр мы не устраивали. Мне ещё дорог мой член. А Лора обещала, что лишит меня мужественности, если я даже подумаю о другой женщине.
― Это правда?
― Да спросите, кого хотите. Кроме того, в то роковое утро в конюшне работало ещё несколько человек. Не думаете ли Вы, что мы занимались любовью прилюдно?
― Но почему Луиза не оправдалась сразу?
Шер пожал плечами.
― Не в характере миледи устраивать сцены на глазах у слуг. А после Вы сами её не захотели слушать.
― Какой же я осёл!
― Это точно, милорд. Но я очень привязан к госпоже и не позволю никому обижать её, даже Вам.
Джеймс упал в кресло и схватился за голову.
― Я отчитал её и даже не выслушал. Ревность затмила мой разум. Чёртова разница в возрасте! Мне казалось, что Луиза не сможет полюбить меня, а, когда рядом оказался молодой красавец, я совершенно лишился рассудка.
― Вот-вот. Сами придумали и сами поверили.
― Но я же видел её на мостике «Толстухи». Я думал, она покинула ВайтХолл, чтобы быть рядом с тобой.
― Она пустилась в это опасное путешествие, чтобы поговорить со своим мужем. Но он, поджав хвост, кинулся в бега. А потом прошёл слух о разводе и о Ваших похождениях при дворе…
― Бедная девочка! Как же ей было тяжело!
― Не то слово. Маскарад был её последней надеждой. Она хотела, чтобы Вы вернулись сюда и хотя бы поговорили с ней. Она хотела доказать, что достойна любви зрелого мужчины, что может удовлетворить его потребности не хуже опытных женщин. Она была согласна соперничать с самыми испорченными дамами королевства на общих основаниях, не пользуясь статусом жены.
Лорд встал и подошёл к окну.
― Ладно, но где она теперь? Моё сердце просто кровью обливается при мысли, что что-то могло случиться.
― Думаю, она гостит у Вашей матушки.
― Что?
― Маргарет выходила её после ранения. Они подружились.
― Значит, Луизу ранили? А в это время я патрулировал побережье, раздираемый ревностью и гордостью?
― Да, мой господин, Вас не было рядом, когда умер Антуан, и когда проклятый Корнуэй пытался изнасиловать её. Вы отсутствовали, когда она управляла замком одна, а по ночам рыдала в подушку. Вы развлекались, когда тут появилась проклятая Коллет и внесла смятение в её душу.
― Малышка! Она такая хрупкая и ранимая. Не понимаю, как не узнал её сразу.
Шер поднялся и направился к выходу.
― Миледи быстро подросла. Говорят, у её матери была такая же особенность. К тому же, она перестала заикаться. А всему остальному её научили женщины. Честно говоря, когда они собираются вместе ― жди беды, ходи и оглядывайся.
Джеймсу было не до веселья, но он усмехнулся, представив мать, Ирен, Санни и Луизу за рукоделием. Сильные и разные, они могли придумать любой хитроумный план и воплотить его в жизнь.
― Мне нужны свежие лошади. Через час я отправляюсь в Лондон.
― Доброго пути, моя дорогая. Как только всё уладится, приезжай к нам вместе с Джеймсом. А то он совсем одичал и забыл, что у него есть родственники.
Я кивнула и обняла свекровь. Санни дулась целый день, но потом согласилась, что нельзя всё пускать на самотёк, особенно, когда дело касается такого важного события, как «брак». Она пообещала, что ещё раз подумает насчёт Олифа, и, если решится, начнёт действовать сама, как и все женщины Чандлер. Мы договорились как-нибудь собраться вместе и спланировать осаду неприступного графа.
― Дорогая! Возьми и моих воинов! На границе сейчас неспокойно. ― Ирен отправлялась к себе в графство.
― А когда там было спокойно, тётушка? Я родилась в приграничье. Много лет мы жили в мире с шотландцами. Не думаю, что за пару недель что-то изменилось.
Лора подбоченилась.
― Пусть только кто-нибудь захочет причинить моей хозяйке вред! Он тут же пожалеет, что на свет народился. Уж я задам такую трёпку, что мать родная не узнает.
Мы выехали ранним утром. Через три дня я планировала быть в ВайтХолле.
Лорд Чандлер ворвался в комнату матери, оставляя мокрые следы на отполированном до блеска дубовом полу.
― Где она, мама?
Маргарет отложила мягкое полотно, на котором вышивала крохотного ангелочка, и сурово посмотрела на сына.
― И это всё, что ты хочешь спросить у матери через несколько месяцев отсутствия?
― Прости, мама. Как твои дела? Как Санни? Где Луиза?
― Думаю, ты ждёшь ответ именно на третий вопрос?
Лорд протёр покрасневшие глаза. Он похудел и осунулся, и уже не выглядел таким уверенным и гордым. В его взгляде появилось что-то человеческое, возможно, страдание?
― Прими ванну сын, и отдохни. Луиза отправилась в свой замок два дня назад. Вы просто разминулись.
Джеймс был готов отправляться назад, но организм требовал сна, хотя бы несколько часов передышки.
― Ладно, мама, но утром я отправлюсь назад, в ВайтХолл.
Маргарет была поражена. Таким мальчика она никогда не видела. Пряча улыбку, она тихонько задвинула под кресло корзинку, где уже лежало несколько законченных распашонок и чепчиков.
Я не чувствовала усталости. Желание быстрее увидеться с мужем заставляло кровь закипать в жилах. Не знаю почему, но я была уверена, что Джеймс тоже ждёт этой встречи. Мы въехали на земли моего отца, на мои земли. Когда до ВайтХолла оставалось не более пяти миль, я услышала свист стрелы, и воин, скакавший слева от меня, упал замертво. Лошади заржали, мои стражи окружили нас с Лорой, выхватив мечи, когда из леса появился отряд в двадцать конников.
― Советую не сопротивляться. ― По жёсткому акценту я поняла, что это шотландцы.
Я не могла определить, к какому клану они принадлежат. Когда-то отец заставил меня выучить все расцветки килтов, мы ведь жили в приграничье. Но эти люди, грязные и оборванные, скорее, были похожи на англичан. Штаны, куртки, кожаные латы. Нехорошее предчувствие пронзило сердце. Разбойники! Тут, в Спорных Землях, отщепенцы всех национальностей собирались в отряды, чтобы грабить и убивать. Им было всё равно, кто стоял напротив, зазевавшейся шотландский лэрд или благородная английская дама.
― О, какие крошки!
Предводитель подскочил ближе, обдав запахом перегара. Сам факт, что разбойники были на лошадях, говорил о том, что прошлый набег увенчался успехом. Это опьянило их сильнее дешёвого виски, заставило поверить в собственную безнаказанность.
Я дала понять стражам не пускать в ход оружия. Что могли сделать пять воинов, уже четыре, против целой банды?
― Нам нужны лошади и одежда. ― Предводитель широко улыбнулся, показывая гнилые жёлтые зубы. ― Этих крошек мы заберём с собой. Если ты, аристократочка, поедешь с нами добровольно, я прикажу не убивать твоих людей. Привяжем их к дереву. Пусть поживут, сколько смогут.
Бандиты рассмеялись. Выжить в лесу в такой мороз было нереально. Моих людей обрекали на медленную мучительную смерть. Но где-то совсем недалеко проходила патрульная тропа. Значит, шанс выжить, у них всё-таки был.
Отобрав оружие и одежду, несчастных привязали к стволу векового дуба, а нам с Лорой стянули руки и завязали глаза.
― Не пытайтесь бежать, крошки, иначе парни перекинут вас через седло.
― Вы не представляете, с кем связались. ― Лора выставила вперёд острый подбородок.
― Ещё слово, сучка, и я выпотрошу тебя прямо в этом лесу.
― Молчи. Мы что-нибудь придумаем.
― Но, миледи!
― Мы должны выжить любой ценой.
― О чём вы там шепчетесь, милашки? Может, расскажете Рябому Робби?
Значит, так зовут их предводителя? Надо бы запомнить. Разбойники пришпорили лошадей и мы понеслись в сторону границы. Не имея возможности управлять животным под собой, и, совершенно потеряв ориентацию в пространстве, я лишь ближе прижалась к тёплому крупу, боясь выпасть из седла на полном скаку. Даже не знаю, сколько продолжалась эта бешенная гонка, но, когда отряд остановился, я рухнула на землю и потеряла сознание.
"Как приручить лорда или все способы соблазнения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как приручить лорда или все способы соблазнения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как приручить лорда или все способы соблазнения" друзьям в соцсетях.