Алек засмеялся, его грудь то вздымалась, то опускалась под ее щекой. Однако, когда он приподнял ее голову, Иди запротестовала.

– Тише, глупая девчонка, – сказал он, накинув одеяло ей на плечи. – Пока оставайся здесь. Я оденусь, а потом помогу тебе.

Иди приоткрыла один глаз. Зрелище было таким волнующим, что она мгновенно открыла второй.

Алек стоял около кровати совершенно обнаженный, невероятно очаровательный и возбужденный.

– Боже, ты опять возбудился, – сказала она, глядя на его внушительное восставшее естество. – Такое происходит с тобой каждое утро?

Он улыбнулся.

– Да, фактически каждое утро.

Она радостно вздохнула и повернулась на бок, обняв его подушку.

– Это следует учесть на будущее.

Алек засмеялся, затем наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Вы, мисс Уитни, совершенно неисправимы.

– Я знаю. А ты не рад?

– Конечно, рад.

Она опять задремала, пока он тихо двигался по комнате. Когда Алек снова разбудил ее несколько минут спустя, он был уже полностью одет. Иди села в кровати и зевнула.

– Который час?

– Тебе пора возвратиться в свою комнату, – сказал он, подавая ей ночную рубашку.

Она села на край постели и позволила ему одеть себя. Несмотря на то что она находилась в полусонном состоянии, это была довольно приятная процедура, сопровождаемая соблазнительными поцелуями и легкими интимными ласками. Затем Алек помог Иди надеть домашние туфли и, поставив ее на пол, расправил халат.

– Не забудь мой чепец, – сказала она, зевнув.

– Надеюсь, ты не будешь надевать на себя так много, ложась в постель, после того как мы поженимся, – сказал он, осторожно помещая очки на ее нос.

– Подумай, как много удовольствия ты получишь, снимая с меня все это, – ответила она, улыбнувшись ему.

Когда он улыбнулся ей в ответ, она почувствовала, что ее сердце готово разорваться от счастья. Все сомнения относительно возможности их брака рассеялись, благодаря взаимной страсти. Иди пока не решалась спросить у Алека, любит ли он ее, однако не сомневалась, что он желал ее в своей постели и в своей жизни. В любом случае это было отличное начало для брака.

Иди тихо вскрикнула, когда он поднял ее.

– Что ты делаешь?

– Хочу отнести мою будущую невесту в ее комнату, – сказал он, прижимая Иди к своей груди.

– Это очень благородно с твоей стороны, но я вполне способна ходить.

– Мне нравится держать тебя на руках, – сказал он, открывая дверь. – Особенно когда ты полуодета, как сейчас.

– Путь назад в мою комнату ужасно длинный, – предупредила она, обхватив его шею. – А я не легкая, ты знаешь. Я не хочу, чтобы ты слишком утруждался.

Он усмехнулся.

– Ты идеальная женщина. Кроме того, я не хочу, чтобы ты простудилась в этих коридорах со сквозняками.

Иди радостно затихла в его теплых сильных объятиях. Пока Алек преодолевал многочисленные коридоры и лестничные пролеты, она опять закрыла глаза, погружаясь в приятную дремоту, и потерлась щекой о его накрахмаленный шейный платок…

Глаза ее широко раскрылись, и Иди, приподняв голову, слегка отклонилась назад, глядя на Алека в тусклом свете раннего утра, проникавшем сквозь длинные окна на одной стороне коридора.

Он посмотрел на нее.

– Что-то не так?

– Меня смущает твоя одежда. – Он облачился в жилет и шерстяной фрак, в штаны из оленьей кожи и в сапоги для верховой езды. – Куда ты направляешься?

Он немного заколебался.

– Я собираюсь совершить прогулку верхом, – ответил он.

– В столь ранний час? – недоверчиво спросила Иди. – Ты с ума сошел?

– Уже рассветет к тому времени, когда я дойду до конюшни.

– Будет не на много светлее. Скажи правду, что ты собираешься делать.

Он покачал головой.

– Тише, Иди. Нас могут услышать.

Она молчала, пока они не достигли ее комнаты. Как только он поставил ее на ноги, она ухватилась за лацканы его одежды.

– Алек, я не выпущу тебя из этой комнаты, пока ты не скажешь, куда направляешься.

– Иди, у меня нет времени пререкаться с тобой, – прорычал он. – Я все объясню тебе, когда мы увидимся за завтраком.

Она взглянула на выражение его лица, которое сейчас было непроницаемым. Внезапно Иди осенила догадка, и она не смогла сдержать охвативший ее ужас.

– Ты собираешься встретиться с Фергусом, не так ли? Ты собираешься сразиться с ним на дуэли.

Алек закатил глаза, затем накрыл ее руки своей ладонью.

– Не говори глупости. Я…

– Не лги мне. Он вызвал тебя на дуэль?

Когда он сомкнул губы, отказываясь отвечать, Иди впилась пальцами в его одежду, как будто этим могла уберечь его.

– Ты не должен делать это, Алек. Это безумие, и в этом нет необходимости. Ты сказал, что Донелла никогда и не хотела выйти замуж за тебя. Зачем же сейчас надо подвергать себя опасности? – Ее голос звучал громко и резко, но она не обращала на это внимания.

– Тише, милая, – попытался успокоить Алек Иди, подводя к постели. – Я только поговорю с ним, обещаю. Я не причиню ему вреда.

Он приподнял Иди и усадил на постель, но она продолжала удерживать его.

– Меня не волнует его судьба, глупый ты мужчина. Я беспокоюсь о тебе. Я не переживу, если что-то случится с тобой. – Ее сердце билось так сильно, что она едва могла говорить.

Он коснулся ее губ легким поцелуем.

– Милая, со мной ничего не случится. – Он лукаво улыбнулся. – Я очень хороший стрелок.

Иди отпустила один лацкан и, отпрянув назад, стукнула его по руке.

– Это совсем не смешно.

Лицо его тотчас приняло кающееся выражение.

– Извини. Клянусь, Иди, я не собираюсь драться с ним, независимо от того, чего он хочет. Но мне необходимо поговорить с ним в тихом безлюдном месте. Если я не сделаю этого, он поднимет шум на весь дом и создаст массу проблем. А это будет способствовать распространению сплетен.

– Меня не волнуют сплетни, – сказала Иди безрассудно.

– А меня волнуют. Я не хочу, чтобы твоя репутация и репутация Донеллы были замараны. Фергус зол сейчас и уязвлен, но он не глуп. Я смогу успокоить его, заставив взглянуть здраво на создавшуюся ситуацию, если мы спокойно поговорим наедине.

Иди очень сомневалась в этом. У Фергуса было слишком много причин желать смерти Алека, и главное то, что он являлся следующим претендентом на наследство.

Она невольно вспомнила тот инцидент в замке Магдок, когда на них обрушилась груда камней. Иди хотела напомнить Алеку об этом, но решила, что он в очередной раз воспримет это как плод ее чрезмерного воображения.

– Кто-нибудь пойдет с тобой? У тебя есть секундант? – спросила она, чувствуя, что ее охватывает паника.

– Конечно, нет. – Алек постарался освободиться от второй ее руки. – Нам не надо, чтобы кто-то еще знал о нашей встрече.

Прекрасно. Фергус мог хладнокровно застрелить Алека, и при этом не будет ни одного свидетеля. Превосходный способ избавиться от человека, который, по общему мнению, опорочил честь его сестры и лишил его возможности стать наследником.

– Тебе следует поговорить с дедом, – сказала Иди. Алек наконец освободился от ее рук и опустил их на ее колени. – Он вразумит Фергуса.

– Поверь, дед не сможет сделать это. Он в большей степени склонен оставаться в стороне, учитывая плохое состояние своего здоровья.

– Алек…

Он прервал ее отчаянную мольбу горячим поцелуем, который продлился несколько секунд, но оказался таким бурным, что после Иди едва смогла отдышаться.

– Ложись спать, – сказал он, выпрямляясь. – Я скоро вернусь.

Прежде чем она успела ответить на этот глупый совет, Алек решительно вышел из комнаты.

Иди, мысленно проклиная все на свете, соскользнула с кровати и встала на ноги, которые дрожали как от страха, так и от силы его поцелуя. Она устремилась вслед за Алеком, когда дверь в примыкавшую к спальне комнату распахнулась, и вошла Кора почти полностью одетая, но с ночным чепцом на голове.

– Что случилось, мисс?

– Капитан Джилбрайд отправился драться на дуэли, и я должна остановить его.

Глаза Коры расширились.

– Каким образом?

– Пока не знаю. Но я хочу, чтобы ты спустилась в конюшню и попыталась узнать, куда он направился. Ты сможешь сделать это?

Кора подошла к Иди и поправила ее чепец.

– Смогу. А ты разбуди леди Риз. Она знает, что надо делать.

Иди задумалась. Она хотела разбудить сначала лорда Риддика, но мама, несомненно, способна управиться со стариком лучше, чем она.

Иди вытолкала Кору в коридор.

– Встретимся в конюшне или за ней.

Служанка устремилась в задний конец крыла, в то время как Иди подобрала свои юбки и поспешно двинулась по коридору к комнате матери. Она ворвалась внутрь, не удосужившись постучать.

– Мама, проснись!

Леди Риз резко приподнялась. Ее большой, отороченный кружевами чепец сдвинулся на бок, отчего из-под него выбилась ее коса.

– Аделин? Что случилось?

– Алек отправился драться на дуэли с Фергусом. – Иди бросилась к креслу возле туалетного столика и схватила халат матери.

– И ты не попыталась остановить его? – Голос матери прозвучал так громко, что задрожали стекла.

– Конечно, попыталась. Но он не стал слушать меня.

Мать поднялась с постели с гневным выражением лица. Больше всего она ненавидела вставать с рассветом.

Она взяла халат и вдела руки в рукава.

– Мне надоела вся эта кутерьма, Аделин. Пора покончить с этим.

– Я полностью согласна с тобой, мама. Поэтому мы должны привлечь лорда Риддика на нашу сторону.

– Понятно, дорогая, – согласилась леди Риз, обувая изящные домашние туфли. Она устремилась к двери, и ее широкие юбки развевались позади, как пелерина. – Я скажу ему все, что думаю о его способностях управлять домашними делами. Этот клановый абсурд должен прекратиться.

Шаг Иди был короче, поэтому она едва поспевала за матерью, которая широко шагала, направляясь по коридору к покоям лорда Риддика.