– Не думала я, что доживу до того дня, когда ты предпочтешь англичанок своей семье, Каллум. Меня удивляет, что мой брат говорит такие вещи.
– В данный момент меня это не волнует, – сурово ответил граф. – Сейчас для меня главное – утрясти возникшие недоразумения, поэтому я буду благодарен, если ты помолчишь.
Получив решительный отпор, миссис Хаддон была вынуждена замолчать, продолжая злиться.
– Благодарю вас, Гленна, – сказал мистер Джилбрайд, стараясь, как обычно, сгладить конфликт. – Я понимаю, в каком затруднительном положении оказались все мы. – Он сосредоточил свое внимание на Донелле. – Итак, дорогая, думаю, Фергус должен был объяснить, какой скандал произошел здесь сегодня утром. Надеюсь, ты не слишком расстроена.
Донелла, сидевшая сложив руки на коленях, нахмурилась.
– Я нисколько не расстроилась из-за того, что мои глупые родственники-мужчины едва не застрелили друг друга.
Мистер Джилбрайд был ошеломлен таким ответом, как и все остальные.
В наступившей тревожной тишине Донелла повернулась и улыбнулась Иди.
– Мисс Уитни, я должна поблагодарить вас и вашу мать за своевременное вмешательство в текущие события. Мы все благодарны вам. По крайней мере, должны быть благодарны. – Когда она многозначительно посмотрела на Фергуса, тот немного смутился.
– Могу только приветствовать это, – сказала Иди, удивленно моргая. Менее всего она ожидала услышать слова благодарности от соперницы.
– Мы все разделяем твое чувство облегчения, дорогая, – сказал мистер Джилбрайд. – Но я уверен, мы все понимаем, что проблема, послужившая основанием для безрассудной стычки, еще не полностью решена.
– Разумеется, – сказала миссис Хаддон резким голосом. – Для Алистера является делом чести выполнить свое давнее обязательство перед моей дочерью.
Мать Иди фыркнула неподобающим образом, и миссис Хаддон устремила на нее убийственный, как у горгоны Медузы, взгляд. В ответ леди Риз добродушно улыбнулась, как бы говоря, что эта женщина смертельно надоела ей.
– Я дала ясно понять, что не имею ни малейшего желания выйти замуж за Алистера, и он не должен чувствовать себя обязанным мне, – холодно сказала Донелла. Она метнула свой взгляд на Иди, прежде чем снова посмотреть на лорда Риддика. – Совершенно очевидно, что он испытывает нежные чувства к мисс Уитни. Я не знаю, насколько глубока его привязанность к ней, и не мне судить об этом. Хотя у меня вызвала сожаление его манера проявлять свою привязанность прошлым вечером, я не обижаюсь на него.
Иди наконец расслабилась. Она взглянула на Алека, который печально улыбнулся своей кузине.
– Я не хотел смущать тебя, Донелла, – сказал он. – Я сожалею, что так получилось.
Она пожала плечами.
– Может быть, таков был единственный способ покончить с этим недоразумением для всех, включая меня.
Алек украдкой взглянул на Иди, как бы говоря «вот видишь?». Если бы она не испытывала облегчения, то, вероятно, почувствовала бы раздражение, оттого что его тайный план в конце концов оказался верным.
Фергус подался вперед в своем кресле, настоятельно глядя на свою сестру.
– Ты уверена, что действительно хочешь этого? Ведь ты в течение многих лет готовилась стать графиней Риддик.
Донелла улыбнулась брату с теплым выражением на красивом лице, и Иди в который раз удивилась, почему Алек не влюбился в свою кузину.
– Только потому, что у меня не было другого выбора, – откровенно сказала Донелла. – Вы все думали, что так будет лучше для меня, но на самом деле я никогда не хотела быть графиней и никогда не хотела выходить замуж за Алистера.
– Спасибо, – сказал Алек дрогнувшим голосом.
Миссис Хаддон, сидевшая с каменным лицом во время этого разговора, среагировала на слова дочери громким стоном и обхватила голову руками.
– Тогда почему ты ничего не говорила мне в течение многих лет, племянница? – сказал граф огорченным тоном. – Ты избавила бы нас от этой неприятности.
Донелла посмотрела на него, слегка изогнув свои утонченные брови.
– Потому что я считала делом чести исполнить желание отца и ваше желание, дядя. Кроме того, я не раз высказывала свои протесты по поводу помолвки.
– В самом деле? – спросил Алек, явно удивленный.
Донелла пожала плечами.
– Я пыталась, но дядя Каллум игнорировал их. Он говорил, что я просто страдаю девичьими страхами.
– Твоя мать так говорила мне, – сказал граф, оправдываясь. – Как я мог распознать что-то другое?
Миссис Хаддон подняла голову.
– Так оно и было, – возмущенно сказала она. – Если бы Алистер не привез эту… эту женщину с собой, все было бы хорошо.
– Нет, мама, – возразила Донелла. – Я рада, что Алистер привез с собой мисс Уитни. Теперь мы избежали нежелательного для нас обоих брака.
– О боже, как все запутано, – сказал со вздохом мистер Джилбрайд. – Я прошу прощения, если в какой-то степени причинил тебе неприятность, дорогая. Я искренне думал, что ты желала этого брака.
Донелла улыбнулась ему.
– В этом никто не виноват, кроме меня самой. Хотя я не желала этого брака, я знала, какое значение он имел для клана, и особенно для моего дорогого отца. Я не хотела огорчать его.
Леди Риз одобрительно кивнула Донелле.
– Такие чувства делают вам честь, мисс Хаддон. Нелегко преступить клятвы, данные близкому человеку на смертном ложе. Однако в вашем случае эта клятва могла привести к нежелательным тяжелым последствиям.
– Что вы знаете о подобных клятвах? – сердито спросила миссис Хаддон, приподнимаясь со своего кресла.
– Пожалуйста, мама, – взмолилась Донелла. – Я считаю, что леди Риз права. Хотя я очень уважаю отца и чту его память, с его стороны было ошибочно просить меня, добропорядочную христианку, дать такую клятву, особенно вопреки моему желанию.
Судя по выражению лица миссис Хаддон, она была готова снова разразиться шумной тирадой или упасть без чувств.
– При этом возникает другая проблема, Донелла, – поспешно вмешался мистер Джилбрайд. – Такой неожиданный поворот событий вызовет немало толков. Граф, конечно, сделает все возможное, чтобы смягчить последствия, я в этом не сомневаюсь. Однако боюсь, ты должна быть готова к неприятностям. – Он посмотрел на Алека. – Мы все должны быть готовы.
Донелла кивнула.
– Понимаю, однако полагаю, я не услышу эти толки.
Лорд Риддик нахмурился.
– Почему?
Племянница улыбнулась ему.
– Потому что, дорогой дядя Каллум, я скоро дам обет и присоединюсь к сестрам Святого Креста в Сент-Эндрюс-эбби.
Фергус от удивления раскрыл рот в явном замешательстве.
– Ты имеешь в виду, что хочешь стать… – Он замолк, не в силах произнести это слово.
Донелла кивнула.
– Да, я собираюсь стать монахиней.
В третий раз за последние сутки разразился скандал.
– Но мы даже не католики, – сказал Алек. – Не удивительно, что тетя Гленна впала в истерику.
– Насколько я успела заметить, она по любому поводу впадает в истерику, – ответила Иди.
Алек не удержался от смеха из-за всего случившегося, включая ошеломляющее заявление кузины. Впервые за несколько месяцев он испытывал необычайную легкость и счастье, и все благодаря красивой леди, которая в данный момент ехала верхом рядом с ним.
Иди выглядела оживленной и непринужденной в облегающем костюме для верховой езды, управляя своей бойкой кобылой. И с тех пор как Иди надела очки, Алек не боялся, что она может пострадать. Для такой слабой девушки, Иди была лихой наездницей, умело управляя лошадью с присущей ей энергией. Ее энергия проявлялась и в любовных ласках, о чем свидетельствовала минувшая ночь. Иди была слишком взволнована, но Алек смог успокоить ее приятным для них обоих способом.
Теперь у них было совместное будущее, благодаря смелому решению Донеллы строить свою жизнь так, как ей хочется, вместо того чтобы следовать сделанному кем-то выбору. Какое-то время им будет трудно, но Алек был уверен, что он и Иди преодолели главные препятствия для их союза.
Однако это было не совсем верно. Оставались еще две возможные проблемы, для решения которых он намеревался принять сегодня меры. Вот почему он взял с собой Иди на конную прогулку. Здесь они могут поговорить откровенно без помех. У нее, несомненно, было много вопросов и, вероятно, немало сомнений. Ему необходимо было уединиться с ней на время и дать надлежащие объяснения.
– Тетя Гленна всегда была склонна к излишней возбудимости, – сказал он. – Но, кажется, теперь дела обстоят гораздо хуже, чем когда я видел ее последний раз. Не удивительно, что Донелла решила уйти в монастырь. Я бы тоже так поступил, если бы это была единственная возможность отделаться от такой матери.
Иди засмеялась.
– Из тебя получилась бы ужасная монахиня. И я уверена, для тебя трудно было бы подобрать одежду нужного размера.
Алек усмехнулся, управляя своей лошадью. Так как дорожка сужалась по мере спуска к ручью, он пропустил Иди вперед, а когда они выехали на открытое пространство, заставил Дариуса ускорить шаг и присоединился к ней.
– Значит, никто из вас не представлял, что Донелла хотела стать монахиней? – спросила Иди.
Алек покачал головой.
– Я говорил тебе, что она всегда была очень набожной, но мы не предполагали, что она захочет уйти в монастырь. Возможно, только дед мог знать об этом ее желании, и думаю, он в конечном счете благословит Донеллу. Уверен, отец и я сможем поговорить с дедом, чтобы тот сделал существенный вклад в монашеский орден, куда она поступит.
Иди бросила на него обеспокоенный взгляд.
– Надеюсь, вся эта суматоха не слишком повлияла на здоровье лорда Риддика. Когда все, наконец, успокоилось, мне показалось, он выглядел очень усталым.
– Да, но он чувствует себя гораздо лучше, чем я думал.
– Уверена, это потому, что он искренне рад твоему возвращению домой, несмотря на то что ты внес в его жизнь беспокойство.
"Как соблазнить горца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как соблазнить горца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как соблазнить горца" друзьям в соцсетях.