– Алистер, ты не видел мою мать?
– Нет, но я не был наверху свыше часа. Ты полагаешь, она явилась сюда с визитом днем?
Донелла, явно встревоженная, покачала головой.
– Нет. После того как мы вернулись домой этим утром, мать отправилась в постель. Она была крайне возбуждена, и я дала ей несколько капель настойки опия, чтобы помочь уснуть. Но когда позднее зашла к ней, она исчезла. Служанка и я обыскали весь дом, но не нашли ее.
Алек нахмурился.
– Может быть, она отправилась на прогулку или в деревню.
Донелла опять покачала головой.
– Никто не видел, как она ушла, включая ее личную служанку. Мама всегда пользовалась каретой, но карета в конюшне. Правда, нет одной из лошадей.
Алек подавил вздох. Вдобавок ко всему, похоже, он должен теперь искать свою тетю. Однако он считал, не следовало Донелле так тревожиться.
– Я уверен, с ней все в порядке, тем не менее я пошлю нескольких грумов на ее поиски.
Донелла схватила его за руку.
– Алистер, я очень беспокоюсь. Она сказала ужасные вещи этим утром, после того как мы ушли.
– Обо мне?
Она поморщилась.
– Да, отчасти, но главным образом о мисс Уитни. Это меня очень испугало, по правде говоря.
Алек не придал этому особого значения.
– Иди и мой отец в гостиной. Почему бы тебе не посидеть вместе с ними?
Они почти достигли гостиной, когда раздались поспешные шаги на лестнице. Мгновение спустя появилась леди Риз.
– Капитан Джилбрайд, – взволнованно крикнула она. – Аделин в беде.
Его сердце неистово забилось.
– Где она?
– В саду, напротив главной гостиной. Эта безумная женщина наставила на нее пистолет.
– Мама! – воскликнула Донелла и устремилась в главную гостиную.
Алек выругался и бросился за ней.
– Подожди, Донелла. Не спеши туда.
Он догнал ее и схватил за руку, когда она достигла двери гостиной. Стоявший перед дверью лакей испуганно переводил взгляд то на Донеллу, то на Алека.
– Кто там с мисс Уитни? – резко спросил Алек, придерживая Донеллу.
– Только миссис Хаддон, сэр, – ответил он. – Она пришла несколько минут назад и попросила, чтобы их никто не беспокоил.
«О боже». У Алека не было времени сходить за пистолетом. Он посмотрел на лакея.
– Найдите Баркли и скажите, чтобы он дал вам заряженный пистолет для меня. И побыстрей.
Молодой человек кивнул и бросился бегом.
– Вы обе оставайтесь здесь, – сказал Алек леди Риз и Донелле.
– Я пойду с тобой, – твердо заявила Донелла.
– Нет…
– Она послушает меня, Алистер. Тебя она слушать не станет.
Он поморщился, понимая, что она права.
– Хорошо, однако стой позади меня. – Он взглянул на леди Риз, которая выглядела бледной, как привидение, но также исполненной решимости. – А вы останьтесь здесь.
Она усмехнулась.
– Не говорите глупости и не тратьте напрасно время.
Мысленно выругавшись в адрес всех упрямых женщин в его жизни, Алек вошел в комнату. Стеклянные двери были открыты, поэтому он быстро миновал их и вышел на террасу.
Его сердце упало при виде тети Гленны и Иди, стоявшей на низкой стене, которая отделяла сад от лощины. Тетя направила пистолет прямо на грудь Иди. Иди, по-видимому, не собиралась спокойно умирать, потому что, казалось, вступила в спор со своей захватчицей.
Когда Донелла попыталась проскользнуть мимо него, Алек вовремя остановил ее.
– Не спеши, – прошептал он. – Нельзя испугать ее. Позови ее как можно спокойней.
Его кузина коротко кивнула, затем откашлялась.
– Мама, – позвала она ровным голосом, – это я, Донелла. Пожалуйста, уйди оттуда, пока никто не пострадал.
Гленна напряглась, но не изменила позу. Взгляд Иди встретился со взглядом Алека. Она прижала руку к груди и, немного расслабившись, улыбнулась ему дрожащими губами. Затем вновь сосредоточила внимание на Гленне.
– Мама, пожалуйста, повернись, – сказала Донелла, сделав шаг вперед. – Мне необходимо поговорить с тобой.
Гленна отошла на несколько шагов назад от Иди, но при этом оставалась достаточно близко от нее, чтобы произвести точный выстрел. Затем она повернулась к дочери. Донелла и леди Риз ахнули, и Алек не мог упрекнуть их за это. Лицо тети Гленны представляло собой застывшую гримасу ненависти, глаза неистово сверкали. Он знал, что тетя всегда была эмоциональной натурой, но сейчас он понял, что она действительно сошла с ума.
К несчастью, ее рука, державшая пистолет, направленный на Иди, была твердой.
– Отправляйся назад, в комнату, – сказала Гленна и лицо ее исказилось в ужасной пародии на улыбку. – Я приду к тебе, как только закончу это дело.
– Мама, пожалуйста, опусти пистолет, – взмолилась Донелла. – Прошу тебя, не причиняй вред мисс Уитни.
– Но она должна умереть, любовь моя. Как иначе ты сможешь выйти замуж за Алистера?
Леди Риз выступила вперед.
– Если вы осмелитесь тронуть мою дочь, я убью вас.
Тетя Гленна рассмеялась.
– Нет, это я убью вас первой. А потом избавлюсь от вашей распутной дочери.
Леди Риз попыталась пройти мимо Алека, но он вернул ее назад.
– Этим вы не поможете, – сказал он сквозь стиснутые зубы.
– Мама, пожалуйста, оставайся на месте, – крикнула Иди. – Все будет хорошо.
Она двинулась вдоль стены, стараясь избежать прямой линии огня. Гленна резко повернулась, держа пистолет на прежнем уровне.
– Не двигайся! – гаркнула она.
Иди застыла.
– Тетя Гленна, – сказал Алек, медленно шагая через террасу, чтобы отвлечь ее внимание от Иди. – Вам должно быть известно, что я не женюсь на Донелле при любых обстоятельствах. Даже если вы осуществите свой безумный план, я не сделаю этого.
Он спустился по ступенькам на лужайку и подошел к тете достаточно близко, чтобы переключить ее внимание полностью на себя. Когда Иди опять пошевелилась позади Гленны, он едва не выругался и бросил на нее красноречивый взгляд, который говорил «стой спокойно».
Естественно, она проигнорировала его.
– Ничто не заставит меня жениться на Донелле, – сказал Алек, глядя прямо в безумные глаза тети. – Ничто.
Донелла подошла и встала позади него.
– И я не выйду замуж за Алистера в любом случае, мама. Поэтому, пожалуйста, опусти пистолет. Прошу тебя.
– Но, дорогая, неужели ты не хочешь быть графиней Риддик? – в недоумении спросила ее мать. – Я знаю, что хочешь.
– Нет, мама. Я никогда не хотела этого. Это было желание отца и твое, поэтому я смирилась. Но я никогда не хотела становиться женой Алистера, и ты знаешь это.
Лицо матери исказилось, затем оно смягчилось, и на нем появилась странная улыбка.
– Хорошо, дорогая, в таком случае ты не выйдешь замуж за него.
Она развернулась и направила пистолет на Алека.
– Я убила бы тебя в любом случае. Я всегда этого хотела. Тогда Фергус стал бы лэрдом, как и следовало.
– Это верно, – сказал Алек и сделал еще шаг вперед. – Все из-за меня. Я всегда был проблемой для вас.
Иди пристально посмотрела на него, продолжая передвигаться вдоль стены. Он взглянул на нее в ответ и покачал головой.
– Мама, ты не можешь так поступить, – произнесла Донелла сдавленным голосом. – Тебя повесят за убийство.
Гленна пожала плечами.
– Я готова на все ради того, чтобы мой мальчик занял законное место. Я всегда хотела этого для него. Для вас обоих.
Внезапно Иди спрыгнула со стены на Гленну. Однако та находилась слишком далеко, чтобы Иди смогла до нее дотянуться, прежде чем выстрелил пистолет. Пуля пробила рукав куртки Алека, но он не обратил на это внимания и бросился вперед через лужайку.
В этот момент Иди набросилась на его тетю и повалилась вместе с ней на землю. Алек выхватил пистолет из руки тети Гленны и отбросил его в сторону, затем поднял Иди и заключил в объятия. Гленна перекатилась на бок и, широко раскрыв глаза, окинула взглядом сад.
– Донелла! – пронзительно крикнула она. Гленна поднялась на ноги и, шатаясь, устремилась к дочери, лежавшей на земле.
Сердце Алека сжалось, а Иди вскрикнула от ужаса. Они поспешили назад через лужайку и присоединились к небольшой группе людей, столпившихся у основания лестницы террасы.
Леди Риз опустилась на колени рядом с Донеллой, пытаясь остановить платком кровь, сочившуюся из руки девушки. Гленна припала к земле, раскачиваясь взад и вперед и причитая. Когда Алек и Иди приблизились, она устремила на них взгляд, исполненный ненависти.
– Я убью тебя за это, Алистер. Тебя и твою девку! – крикнула Гленна и попыталась подняться.
Леди Риз приподнялась и положила руку на ее плечо.
– Вы не сделаете этого, – сказала она. Затем отклонилась назад и нанесла сильнейший удар в подбородок Гленны. Тетя вскрикнула, закатила глаза и рухнула на лужайку.
Ее светлость поморщилась и потрясла рукой, затем взглянула на Алека и Иди, которые смотрели на нее, раскрыв рот.
– Это было счастливое избавление, – пробормотала леди Риз и продолжила прижимать платок к ране Донеллы.
Облегченно вздохнув, Алек привлек Иди к себе.
– Я не знал, что твоя мать боксер, – сказал он.
В ответ Иди тихо хихикнула и плотнее прижалась к нему.
– Ты глупая женщина, – сказал он, обнимая ее. – Ты могла погибнуть. – Хоть разум и говорил, что она спасена, но сердце продолжало тревожно биться.
– У меня не было выбора, – сказала Иди приглушенным голосом. – Она убила бы тебя.
Он обнимал ее не желая отпускать. Однако мгновение спустя Иди высвободилась из его объятий и склонилась, чтобы помочь матери.
Алек присел на корточках рядом.
– Насколько тяжелое ранение?
– Пуля лишь слегка задела руку, – ответила ее светлость. – Однако она, должно быть, ударилась головой при падении. О, кажется, она начинает приходить в себя.
Алек облегченно вздохнул.
– Слава богу.
В следующий момент на террасу выбежал его отец в сопровождении лакея и Баркли. Дворецкий сжимал в руке пистолет.
"Как соблазнить горца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как соблазнить горца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как соблазнить горца" друзьям в соцсетях.