Бедный мальчик!

– То есть по сути вы осиротели в десять лет – словно ваши родители умерли.

Он посмотрел на нее очень внимательно:

– Вы первая, кто видит это в таком свете. Все остальные считают, что мне повезло: я вернулся во всемогущую Англию до того, как к власти во Франции пришел Наполеон.

Ей было его искренне жаль. Беатрис не могла и представить, как это – быть вырванной из дома и отправленной жить с людьми, которых она едва ли знала.

– А когда вы вернулись сюда, вы помнили своих дядю и тетю? Или о своей жизни в Англии? Ваши воспоминания вам как-то помогли? Успокаивали вас?

– Не помнил. – Он молчал в задумчивости какое-то время. – Я едва ли помню второго мужа матери, отца Торна. Я помню, как не хотел ложиться спать днем в тот день, когда мама выходила замуж за Мориса, и что я тогда устроил. Я немного помню бабушку и то, как она следила за мной во время приема после их бракосочетания. У меня остается несколько туманных воспоминаний о том, как я играл в саду у замка Торнстоков. Я там упал и сильно порезал подбородок об острый камень. Даже шрам остался. Его не видно, но он прощупывается. Вот здесь, смотрите.

Он остановился, чтобы засунуть поводки под мышку, приподнял подбородок, но Беатрис ничего не увидела. Грей взял ее руку, стянул с нее перчатку, потом прижал ее пальцы к подбородку снизу. Это было так неожиданно! И это была такая близость, такое интимное действие, что у нее перехватило дыхание.

Но с его стороны это не было уловкой или подлым способом попытаться заглянуть в вырез ее платья или прижаться к ее груди. Грей вел себя как джентльмен. Ничего похожего на ее похотливого дядю.

Беатрис точно могла это сказать, потому что Грей неотрывно смотрел на нее, и его глаза теперь казались зелеными в приглушенном свете – они же находились в лесу.

– Да… я чувствую небольшой шрам, – произнесла она. Беатрис также чувствовала грубоватую щетину, появившуюся за день, и то, как напряглась его челюсть после ее прикосновения.

О боже! Это было неразумно. Не следовало к нему прикасаться.

Она поспешно опустила руку, забрала у него свою перчатку и надела. Затем она пошла дальше по тропе, при этом сердце неистово стучало у нее в груди.

Грей последовал за ней, а когда заговорил, его голос звучал хрипло:

– Наверное, в тот день моя няня была рассеянна или просто предавалась мечтам.

– Конечно, если позволила пораниться маленькому герцогу.

Грей молча шел рядом с ней несколько минут. Тишину нарушали только потрескивание веточек у них под ногами, шорох листьев и сопение собак, которые, казалось, изучали каждый сантиметр тропы.

– Странно, но я совсем не помню ту няню, – признался Грей, потом заговорил более легким тоном: – Но я помню нашу няню в Берлине. Это была полная немка, вдова, которая очень любила конфеты… и делилась ими с нами. Мы все ее обожали.

– Кто же не любит постоянно получать конфеты? – заметила Беатрис таким же легким тоном.

Грей фыркнул:

– Когда мама узнала о том, сколько мы едим конфет, ее чуть удар не хватил, и она заставила отца поговорить с няней и запретить ей давать их нам так часто и в таких количествах.

Беатрис ухватилась за эти слова:

– Значит, вы все-таки иногда называете дядю Мориса «отцом»?

– Ну, наверное, – согласился он, тон у него был печальный. – В детстве я всегда его так называл. Я просто… После того как они меня отправили прочь…

– Вы обиделись на них и негодовали. Могу себе представить. Ведь Берлин был вашим домом.

– Вот именно, – на его губах промелькнула легкая улыбка.

– И насколько я поняла, вы не особо любили своих тетю и дядю, у которых жили здесь?

– Нет, – улыбка исчезла с его лица.

Грей не стал ничего объяснять, Беатрис стало его жалко, и она взяла нить разговора в свои руки:

– Я понимаю вас. Я уверена, что вы уже поняли из разговоров, и не только сегодняшнего, что мне было столько же лет, когда на дуэли погиб мой отец. В этом возрасте очень трудно терять родителей. И одного, и обоих, как в вашем случае.

Грей продолжал молчать. Было очевидно, что его рассказы о детстве в Берлине закончились.

– Но у меня были бабушка и дедушка, – продолжала Беатрис. – Я их обожала так, как вы обожали свою няню. Хотя, к сожалению, они так щедро не раздавали конфеты.

Казалось, что это замечание резко улучшило ему настроение.

– Ужасный недостаток для любого человека, занимающегося воспитанием детей, – заметил Грей и посмотрел на Беатрис уголком глаза. – А ваш брат? Он как относился к вашим бабушке и дедушке?

Беатрис пожала плечами:

– Хорошо относился, как я предполагаю. Но он с ними практически не жил. Джошуа на пять лет старше меня. Когда ему исполнилось шестнадцать, дедушка купил ему должность в Королевских ВМС, в морской пехоте, и отправил его в континентальную Европу.

– А вы лишились брата вскоре после смерти отца? Это произошло за очень короткое время? – спросил Грей с сочувствием в голосе.

– Да, все произошло очень быстро. – Беатрис внимательно посмотрела на него, пытаясь прочитать выражение его лица. – Но после того, как вы одним ударом потеряли всю свою семью, их заменили фактически чужие вам люди. У меня хотя бы были любившие меня бабушка и дедушка.

Грей кивнул и ускорил шаг.

– Где этот мост? Далеко еще до него? – спросил он.

Этот человек определенно умел переводить разговор на темы, которые интересуют его самого, и уходить от других. Может, все герцоги такие. Дядя Эрми никогда не говорил с ней ни о чем, кроме того, как ему нравится ее платье, как в нем ее грудь кажется больше, а попа меньше… Подобные интимные заявления всегда ее смущали.

Почему-то Беатрис не могла представить, чтобы Грейкурт произносил такие грубости. Хотя он мог быть назойливым, но это совсем другая форма грубости. Он не был вульгарным.

Они прошли еще несколько шагов в молчании, а потом Беатрис вдруг почувствовала, что у нее что-то не так с одним из сапожков. Она его чуть не потеряла. Беатрис нагнулась и увидела, что у нее разорвался шнурок.

– Черт побери! – закричала она.

Беатрис уже видела, что шнурок в одном месте протерся, и собиралась его заменить, но не успела.

Потом она поняла, что выругалась вслух, да еще и в присутствии герцога. Но вместо того, чтобы выразить неодобрение, он расхохотался.

– У вас очень живописный язык, мадам, – заметил Грей.

Она покраснела до корней волос.

– Вот что происходит, если проводить все свое время рядом с мужчинами, которые не следят за своим языком!

– Не с моим отчимом, надеюсь?

– Нет, с Джошуа и дядей Эрми. – Беатрис вздохнула. – Когда я в детстве произносила плохие слова, бабушка обычно хмурилась и говорила, что я непослушный дерзкий ребенок, как и мой отец. Он был таким же. Я на самом деле стараюсь следить за языком. Только у меня не всегда получается.

Грейкурт рассмеялся.

– А почему у вас не получилось в этот раз?

Беатрис показала на обувь:

– Шнурок разорвался.

– А, вот оно что, – произнес Грей, увидев, куда она показывает пальцем.

Беатрис в надежде посмотрела на него:

– Предполагаю, что запасных шнурков или какой-то веревочки в ваших вместительных карманах не найдется?

– К сожалению. Но у меня есть галстук.

– А какой от него толк?

– Я вам покажу.

Он отвел ее к стволу поваленного дуба, таща за собой собак. Там Грей вручил ей поводки, снял пальто и растелил его на огромном стволе, подкладкой кверху, затем начал развязывать галстук.

– Садитесь и снимайте сапожок с разорванным шнурком.

– Я смогу идти и с разорванным шнурком. Просто придется идти медленнее, – заметила Беатрис.

– Чушь. Вполне можете подвернуть лодыжку, если сапожок плохо зашнурован, в особенности на неровной поверхности, а тут в лесу все дорожки неровные.

Беатрис давно привыкла сама решать свои проблемы и справляться в самых сложных ситуациях. Было странно видеть, как о ней заботится мужчина.

– На самом деле не нужно пачкать ваши…

– Сядьте! – приказал он.

Все три собаки одновременно уселись на траву. На лице герцога отразилось такое удивление, что Беатрис расхохоталась. Его удивление доставило ей невероятное удовольствие и позабавило ее. Грей секунду приходил в себя, потом тоже рассмеялся. Собаки терпеливо сидели, ожидая следующей команды.

– Как я уже говорил, ваши собаки очень хорошо выдрессированы, – заметил Грей, прекратив смеяться.

– Это неудивительно. Я сама их дрессировала.

Грей моргнул и опять удивленно посмотрел на нее.

– Не нужно этому удивляться. У нас нет возможности нанимать для этого мужчину. Мистер Мактилли и так очень занят – он кормит собак и занимается разведением, все остальные егерские обязанности выполняет Джошуа. Так что я помогаю, как могу. – Беатрис почесала голову Гектору. – Эту троицу дрессировала я сама.

– Понятно, – кивнул Грей и указал рукой на поваленный ствол: – Пожалуйста, присядьте, будьте так любезны.

– Что? Вы прекратили отдавать мне команды, как собакам?

– Беатрис, пожалуйста, присядьте, – повторил он, на этот раз уже раздраженным тоном.

От этого ей только захотелось побольше его подразнить, но, тем не менее, она опустилась на его пальто, но успела перед этим сказать:

– Все, что пожелает ваша светлость!

– Следите за языком, дерзкая девчонка, или в один прекрасный день я вам все это припомню. А учитывая вашу непокорность, ваше нежелание слушаться, все это может для вас плохо кончиться.

– Мой характер вам не нравится? Да вы-то гораздо более непокорный и вообще никого не слушаете.

– Все верно.

Он опустился на одно колено, чтобы снять с нее сапожок, потом положил ее ногу в чулке на свое другое колено. Его рука задержалась на ее лодыжке немного дольше, чем нужно, а исходившее от пальцев тепло фактически прожгло чулок. Но на самом деле не могло пройти дольше секунды до того, как он убрал руку и сосредоточил внимание на расшнуровывании сапожка, который теперь держал обеими руками.