«Непостоянство – имя твое, женщина».
Но его супруга достигла непревзойденных высот в искусстве обмана. Потрясающая актриса, умеющая наблюдать и принимать умные решения. Она точно знала, что делать, что и когда сказать, чтобы затронуть единственные нежные струны его души, которые еще уцелели. Она с легкостью преодолела все преграды, воздвигнутые им вокруг своего сердца, ловко сыграла на свойственной ему склонности к рыцарству.
Даже сейчас, когда молчание обличало ее, он всем сердцем желал услышать что-то разумное, хотел, чтобы она развеяла подозрения и отравившие его тревожные мысли.
Ему отчаянно хотелось зажечь лампу, увидеть выражение ее лица, реакцию.
Однако зачем? Что это ему даст? Все равно надеяться не на что.
Кроме того, если он посмотрит на нее сейчас, красивую и обнаженную, со спутанными волосами и припухшими от поцелуев губами, то может задушить ее. Или, не смотря ни на что, заняться с ней любовью.
Каким же непроходимым идиотом он был, решив стать рыцарем на белом коне для дамочки, попавшей в беду!
Его ярость начала спадать, подавленная холодными пальцами ледяного гнева. С каждым мгновением, прошедшим в полной темноте и тишине, стена из воспоминаний и дурных предчувствий вокруг него становилась все выше, превратив, наконец, его душу в сгусток горечи.
Он снова затянулся и выдохнул дым, представляя, что вместе с ним выдохнул привязанность к лежащей в постели женщине. В конце концов, он знал ее всего три дня. Как можно за такое короткое время стать одержимым ею?
– Ты не собираешься ничего мне сказать? Объяснить? Извиниться? Мне кажется, такая умная женщина, как ты, должна была предусмотреть такой случай. Или ты считала, что я ничего не замечу?
– Все не так, как ты… – В темноте снова воцарилась тишина.
– Тогда скажи, – потребовал Пирс, – почему солгала мне.
– Я не лгала, – тихо, но уверенно сказала Александра. – Я никогда не утверждала, что я девственница. Ты сам так решил.
– Но ты говорила, что… – Пирс замолчал и потер висок, в котором начала пульсировать боль.
Она права. Точно, права. Он спрашивал, целовали ли ее когда-нибудь по-настоящему. И она ответила отрицательно. «По-настоящему» – весьма неоднозначный термин. Его можно трактовать как угодно.
Так почему она ввела его в заблуждение? Почему вела себя, как невинная девица, хотя раньше имела любовника? Внезапно ему пришла в голову ужасная мысль, заставившая его похолодеть.
– Ты в интересном положении? – Такое уже было с ним раньше. Его любовница забеременела. Пирсу тогда было двадцать три года, и он с нетерпением ожидал появления на свет своего незаконнорожденного ребенка.
Малыш родился раньше срока, и его отцом – в этом не приходилось сомневаться – определенно был азиат.
Проклятье, неужели история повторилась?
– Ты узнала, что мне необходим наследник, и решила воспользоваться удачной возможностью и сделать ребенка постороннего мужчины герцогом?
Неужели он угадал? Ведь ее поведение действительно было очень странным. Пирс подумал о ее неожиданном брачном предложении, появлении в своей спальне, безыскусном соблазнении и желании его продолжить даже после прихода Роуз.
Похоже, ей нужен был половой акт, независимо от обстоятельств.
– Никогда! – воскликнула Александра. – Пожалуйста, все не так… – Она замолчала, подавив истерические нотки в голосе, и уже более или менее спокойно спросила: – Что ты намерен делать?
Тревога в ее голосе произвела на него впечатление – ярость вернулась.
– Я не собираюсь аннулировать брак, если тебе интересует именно это. Во всяком случае, пока не получу доказательства твоей правдивости. Или лжи. Несмотря на мой внешний вид, я не монстр. – Это утверждение вполне могло показаться спорным, поскольку его голос звучал так, словно принадлежал демону из ада. – Условия нашего соглашения не изменились. Деньги в обмен на наследников. Кажется, так ты его сформулировала. – Проклятье, он все еще хотел ее. В нем все рвалось к ней. Несмотря на яд, отравивший остатки его сердца, его тело продолжало стремиться к ней. Такими были ее чары. Она в полной темноте вызывала более сильное желание, чем два десятка французских проституток, освещенных яркими фонарями.
– Тогда… мы продолжим? – Ее голос звучал так, словно перспектива провести ночь в его объятиях представлялась ей не более радостной, чем ночь в «железной деве»[1].
Она всегда испытывала такие чувства? Он ей отвратителен? Возможно, Роуз была не так уж неправа, когда предупреждала его об этом. Просто она видела больше, чем он.
Он пугал и вызывал отвращение у женщины, которая всячески старалась его соблазнить. Нелепость. Хотя, если подумать, ее антипатия очевидна. Сначала она едва не застрелила его в Торклифе. Потом начала составлять какие-то странные списки. А сегодня… Черт бы побрал все на свете! Она потребовала, чтобы он погасил лампу. Ясно, что ничего не желала видеть. Даже выйдя за него замуж, она не могла заставить себя смотреть на него. Какие еще нужны доказательства?
Как он мог быть настолько слеп?
Ему показалось, что ее глаза светятся искренним чувством, когда она, стоя на пороге своей комнаты, назвала его красивым.
Тогда он ей поверил.
Пирс обнаружил, что больше на нее не злится. Только на себя. Никто не виноват в том, что он тупой кретин.
Вздохнув, он спросил:
– Когда у тебя следующие месячные?
– Прости… что?
– Я отлично понимаю, что жизненные обстоятельства могут быть разными. Я могу смириться с тем, что не являюсь твоим первым мужчиной, но я категорически настаиваю на том, чтобы быть неоспоримым отцом твоего ребенка.
– Я не беременна, – тихо сказала Александра. – Я не могу объяснить, но клянусь…
Пирс больше не хотел лживых клятв и пустых обещаний. Никаких тайн. Никогда.
– Спрашиваю еще раз: когда у тебя следующие месячные? – Прозвучавшая в его голосе сила неоднократно обращала в бегство его противников – и людей, и зверей.
– Через десять дней. – Теперь она говорила очень тихо, едва слышно, и в его душе что-то увяло. Умерло.
– Через десять дней, – повторил он. – Отлично. Когда они придут – если придут, – я вернусь.
Он накинул рубашку и сюртук и вышел в ночь.
Глава 14
Все следующее утро Александра обыскивала палубы первого и второго класса в поисках супруга.
Где герцог может спрятаться на судне?
И что будет, когда – если – она его найдет?
Ей следовало одеться и идти за ним, а не ждать его возвращения, изводя себя рыданиями.
Ее разбудил лакей герцога, который тихо вошел в комнату и стал собирать вещи ее мужа.
Разыскивая супруга, Александра мысленно ругала себя на чем свет стоит. Для такой образованной женщины она удивительная тупица… дура… идиотка. Как она могла забыть о такой существенной детали, как отсутствие девственности?! Она читала в книгах о девственной плеве и понимала, что у нее ее нет. Но ей ни разу не пришло в голову, что мужчина может это заметить.
Что он так сильно разозлится. И сделает определенные выводы.
Ей это не приходило в голову, потому что она и не думала никого обманывать. Несмотря на наличие ужасных тайн, она не была неискренней непорядочной женщиной. Она – ученый, а значит, имеет дело с фактами и информацией. Выдумки и фантазии интересовали ее только тогда, когда могли спасти ее от виселицы.
Какой женщиной надо быть, чтобы выдать своего незаконнорожденного ребенка за сына герцога? Или за сына любого другого мужчины? Она бы никогда не смогла совершить такой постыдный непростительный поступок.
Александра прижала руку к животу, чувствуя одновременно неловкость и облегчение. Все же существуют ситуации, в которых женщина может испытывать такое отчаяние, что пойдет на подобный обман. Мир жесток, и самым жестоким он бывает к беспомощным.
– Слава богу, – пробормотала она уже в сотый раз. Слава богу, что де Маршанд в ту ночь не зачал ребенка. Сейчас ей безумно хотелось стать матерью, но одна только мысль о возможности рождения ребенка от насильника приводила ее в ужас.
Так что же ей делать после катастрофы первой брачной ночи?
Столкнувшись с гневом супруга, она полностью растерялась.
Нет, Александра не забыла о ярости, которую герцог проявлял в ее присутствии. Но она никогда не становилась причиной его ярости. С ней он обращался, как с драгоценностью.
Все изменилось, и теперь вся сила его гнева была обращена на нее.
Отчаяние привело Александру на прогулочную палубу первого класса. Она остановилась, чтобы перевести дух. Вдоль побережья Нормандии тянулись обрывистые скалы, склоны которых были покрыты густой сочной травой, что напомнило ей о Девоншире. Перебраться через Английский канал на современном большом пароходе теперь можно было всего за несколько часов.
Очень скоро они пристанут к берегу и высадятся. Александре очень хотелось уладить свои дела с Редмейном до этого. Надо только найти его.
– Герцогиня? – От невеселых мыслей ее отвлек голос пожилого мужчины. Он говорил по-французски. Обернувшись, она увидела стоящего у поручней неподалеку от нее коренастого незнакомца. Его добрые шоколадные глаза, окруженные сеточкой морщин, едва не уничтожили ее самообладание, превратив его в лужицу горьких слез. За десять лет этот человек почти не изменился, и еще в школе Рыжие проказницы нередко гадали, сколько же ему на самом деле лет: сорок пять или, может быть, шестьдесят? Сейчас ответить на этот вопрос тоже было невозможно. Он не постарел, только сменил испачканную землей одежду садовника на аккуратный костюм, более соответствующий его положению.
– Жан-Ив, – ахнула Александра. – Что ты здесь делаешь? Сесилия с тобой? – Эти двое никогда не расставались.
"Как влюбиться в герцога за 10 дней" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как влюбиться в герцога за 10 дней". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как влюбиться в герцога за 10 дней" друзьям в соцсетях.