– Несколько часов? – Александра уставилась на Франческу, желая услышать правду.

– Ну, несколько дюжин часов. – Франческа вздохнула. – Если точно, то сорок один час ровно, считая время, потребовавшееся твоему мужу, чтобы доставить тебя сюда.

«Почти два дня?» Александра удивилась и попыталась сесть, однако, почувствовав острую боль, выругалась.

– О нет, не двигайся, – забеспокоилась Сесилия. – Швы могут разойтись, и тогда бедный Редмейн…

– Где он? – спросила Александра. Ей до боли хотелось увидеть мужа, и еще неизвестно, какая боль была сильнее.

– Он здесь, в соседней комнате. – Сесилия небрежно махнула рукой в сторону апартаментов Редмейна и начала осторожно расплетать косу Александры. – Франческа отравила его.

– Что?

– Я его не травила, – заявила Франческа. – Он вполне нормально дышит. По крайней мере, дышал час назад, когда я заходила к нему.

– Она добавила в его чай снотворное, – заявила Сесилия, колдовавшая над спутанными волосами подруги. – Но, вероятно, переборщила с дозой, поскольку он спит уже почти десять часов.

– Его крепкий сон вызван вовсе не лекарством, – не согласилась Франческа, – а тем фактом, что он до этого бодрствовал больше тридцати часов. – Она уселась в кресло и, ухмыльнувшись, заявила: – Он не оставил мне выбора. Понимаешь, он непрерывно бегал взад-вперед по комнате, словно зверь в клетке, рычал на персонал и довел хирурга до нервного истощения, приставая к нему с вопросами. Мне пришлось его утихомирить. Чем дольше он бодрствовал – а ты оставалась без сознания, – тем невыносимее он становился.

Сесилия наклонилась к подруге. Ее глаза восторженно блестели.

– Он по уши влюблен в тебя, дорогая. Теперь, когда я не боюсь за твою жизнь, его поведение представляется мне романтичным.

Ничто не могло быть приятнее для ушей Александры. Она бы вела себя так же – сходила с ума от тревоги. Вот что любовь делает с человеком.

– Это уж точно, – согласилась Франческа. – Бедный парень. Что ты с ним сделала? Вы же знакомы только десять дней!

– И все же я тоже люблю его, – призналась Александра, нисколько не кривя душой. – В жизни никого так не любила.

Подруги недоверчиво уставились на нее.

В конце концов, Франческа взяла со стола пузырек с лекарством и принялась внимательно его изучать.

– Может быть, местный лекарь ошибся с дозировкой?

Александра рассмеялась, но смех был прерван сильной болью.

– Да, я по уши влюблена в него и не стесняюсь этого.

Сесилия порывисто схватила руку Александры и прижала ее к своей объемистой груди.

– Ах, подруга, я так за тебя рада! Ты заслужила такую любовь. И такого мужчину. Он может казаться устрашающим и слишком неукратимым для герцога, но я чувствую, что если ты потребуешь звезду с неба, он найдет способ ее достать.

Франческа подалась вперед.

– В вашу брачную ночь… все прошло… Проклятье, я хочу спросить, он был добр с тобой?

Александра улыбнулась. Не так уж часто Франческа не могла найти слов. Искренняя забота подруг согрела ее сердце.

– Он был добр. – Она мечтательно улыбнулась, вспомнив, как они занимались любовью, и покраснела. Он был не только добр, но и порочен, греховен и удивительно чувствен. И ей это нравилось. – Он был… чудесен.

– Вот и прекрасно. – Франческа расположилась в кресле, словно королева на троне. Очень довольная королева.

– Подумать только! Все это время тебя шантажировала Джулия! – Сесилия принялась медленно перебирать жемчужины на своем колье. Жан-Ив сказал, что она погибла.

Подробный рассказ Александры о трагических событиях в катакомбах прервался примерно на середине. Дверь между двумя комнатами внезапно распахнулась, и перед подругами предстал герцог. Он выглядел ужасно. Всклокоченные волосы были плотно примяты с одной стороны, словно он все десять часов спал на одном боку, шрамы стали глубже, как и морщинки в уголках глаз. Борода выросла и теперь закрывала шею. Одежда пребывала в полном беспорядке, рубашка была наполовину расстегнута.

Александра никогда в жизни не видела такого красивого мужчину.

Между ними протянулась незримая нить. Моментально возникшее напряжение взлетело до максимума. Лицо герцога казалось высеченным из гранита. Глаза метали молнии.

Александре хотелось что-то сказать, но она на некоторое время онемела. Все слова, приходившие на ум, казались ничтожными.

Пирс окинул ее подруг самым устрашающим взглядом из своего арсенала и властным жестом указал на дверь.

– Вон!

Сесилия подчинилась, чмокнув Александру в щеку и пожав ей руку. У дверей Редмейн остановил Франческу.

– С вами я разберусь позже.

– Это вы так думаете, – усмехнулась Франческа и, подвинув герцога плечом, гордо прошествовала мимо.

Он с размаху захлопнул дверь и повернулся к жене. На его лице боль смешивалась с облегчением. И с яростью, конечно.

– Ты в порядке? – Александра поморщилась раньше, чем успела договорить. Она никогда не любила этот вопрос, хотя теперь понимала, почему люди его задают.

Вместо того чтобы ответить, он отвел глаза и уставился на слегка выцветшие обои, явно борясь с эмоциями.

– У меня было два дня, чтобы как следует разозлиться на тебя, – в конце концов сообщил он. – Ты ускользнула одна, ночью, чтобы встретиться с шантажистом, о котором ничего не было известно, и не сказала мне ни слова? Не могу поверить. Ты самая…

– Я думала, что мой шантажист ответствен за покушения на твою жизнь. И я пыталась защитить моих друзей, себя и, в конечном счете, тебя от последствий своего поступка, – сказала она.

Пирс с откровенным изумлением всмотрелся в ее лицо.

– Защитить? Меня? – Он, похоже, не верил своим ушам. – Александра, я твой муж. Это мой долг и мое право защищать тебя. И если ты когда-нибудь посмеешь снова отказать мне в этом праве, я запру тебя в башне замка Редмейн и потеряю ключи. Ты меня слышишь?

Александра нахмурилось. Это было совершенно не похоже на романтическое воссоединение двух любящих сердец.

– Почему ты считаешь, что можешь…

– Не могу! – Его голос, вероятно, слышали во всем здании. – Я не могу сидеть у твоей постели и смотреть, как ты пытаешься дышать, гадать, осталось ли в твоем теле достаточно крови, чтобы поддержать твою угасающую жизнь! Больше всего мне хотелось вскрыть себе вены и отдать тебе мою кровь. Я не могу – ты слышишь? – не могу видеть, как кто-то угрожает твоей жизни. Я больше никогда не отпущу тебя от себя в мир, который может тебя у меня отнять.

Он рухнул на колени у ее постели.

– Ты не знаешь, Александра, чего мне стоит эта любовь. Она пожирает, уничтожает меня. Ты как-то сумела за десять дней превратиться в самое важное для меня. Ты для меня больше, чем воздух, которым я дышу, и вода, которую пью.

Он прижал ее руку к губам.

– Я тебя прошу только об одном, жена моя. Если есть сражение, в котором ты должна принять участие, или разбойник, с которым нельзя не столкнуться, доверь мне эту честь. Потому что я не смогу жить в мире, в котором не будет тебя.

Глубоко тронутая, Александра стала нежно гладить его лицо, шрамы, волосы. Он нежился под ее лаской, словно большая кошка.

– Я тоже тебя люблю, – наконец выговорила она.

Его губы сжались в тонкую линию.

– Пообещай мне, черт бы тебя побрал.

– Обещаю, – прошептала она, чувствуя бесконечную нежностью.

– Больше никаких тайн, Александра, – сказал он и, встав, опустился на край кровати. Их пальцы сплелись. – Я хочу тебя всю, Александра, твое удовольствие и боль, твои грехи и тайны, твое прошлое, страсти, мнения и доводы. Я хочу знать о тебе все и быть единственным, кто может этим похвастать. Знаю, что я эгоистичный ублюдок, но молю тебя не отказывать мне в этом. Больше никаких ограничений и подозрений.

К своему немалому удивлению, Александра поняла, что чувствует примерно то же самое.

– Больше никаких тайн, – согласилась она, – хотя тебе придется в какой-то степени делить меня с ними. – Она кивнула в сторону двери, за которой скрылись Рыжие проказницы и, скорее всего, в данный момент подслушивали.

Пирс нахмурился, сделав вид, что погрузился в глубокое раздумье.

– Если они важны для твоего счастья, – вынес вердикт он, – то и для моего тоже.

– Поцелуй меня, муж мой, – сказала Александра.

Он склонился над ней, стараясь не потревожить, и нежно прикоснулся губами к ее пересохшим губам.

И Александру захлестнула волна любви – не удовольствия, которое дарят его волшебные руки, а более нежного мягкого чувства, заполнившего сердце до краев, заставившего его светиться ласковым совершенным сиянием, окутав ее теплом и ощущением целостности.

Когда он отстранился, Александра заметила то же сияние в его глазах.

– Ты – само совершенство, – прошептал он. – Моя красивая умная жена.

Она нежно улыбнулась.

– Ты тоже, муж мой.

Александра понимала, что они оба далеки от совершенства – неоднократно делали ошибки, получили много ран, шрамы от которых остались на всю жизнь, но она поняла, что Пирс хотел сказать. Они совершенны друг для друга. Две беспокойные души, нашедшие друг друга.

Им больше не придется странствовать в одиночестве.

Эпилог

Пирс ждал этого момента ровно два года.

– Ты уверена? – в очередной раз спросил он, вспомнив, как она побледнела, когда полинезийская повитуха проинструктировала, как заниматься любовью с мужем, чтобы ускорить рождение первенца.

Он ожидал чего-то подобного, и когда Александра заявила, что родит на другом конце земли с повитухой, которую она встретила, раскапывая древний водоносный горизонт, он сразу согласился.

Никто из них не желал терпеть скуку и изоляцию в Англии во время ее беременности. А ее милые истории о племени, где беременных женщин уважают и всячески обхаживают – не говоря уже о том, что на них минимум одежды – казались невероятно привлекательными.