Глория подалась вперед на кресле, согласно кивая головой; сигарета была забыта.

— Я знаю, как там будут взволнованы, когда я назову ваше имя, — вздохнула Кандида. — Малькольм уже упоминал вас, но я его предупредила, что вас будет очень трудно увести из «Стейнберга». Он уполномочил меня сообщить, что заплатит столько, сколько потребуется.

— Хм, он так сказал? Похоже, этот парень знает, как обходиться со своими торговцами.

— О да, для вас — то есть, для подходящего человека — он говорил об открытом жаловании, гарантированных премиях, машине по вашему выбору за счет «Хэйза», полноценном и прочном доходе, работе…

— Кажется, мне следует встретиться с ним.

— Конечно, и я так думаю, — серьезно кивнула Кандида. — Джейми?

— О да. Конечно, Канди, и я так думаю, — он присоединился к киванию, отчего все трое стали похожи на плюшевых собачек на задней полке автомобиля.

— Итак, договорились? Я могу передать Малькольму хорошие новости?

— Да. Хоть сегодня. Передай ему, что я поговорю с ним. Мне надо это обсосать и посмотреть, а, Канди?

— Да, Глория, — сладко улыбнулась Кандида. — Обсоси это и посмотри. Я вся буду за тебя.

Женщины тепло пожали друг другу руки, и Глория покинула кабинет, вульгарно виляя бедрами и послав Джейми прощальное, намекающее подмигивание. Дверь захлопнулась за ней.

— Разве Малькольм действительно жаждет заполучить Глорию? — спросил Джейми своего босса.

Кандида захлопнула папку с бумагами.

— Он никогда даже и не слышал о ней. Пока.

Джейми был озадачен не слишком благоразумными ссылками Глории на Майка. Он не разделял непроизвольного отвращения Кандиды к американке, находя ее скорее привлекательной и в чем-то уязвимой со всей ее бравадой. Безмерное бесстыдство Глории, позволявшее ей быть раскованной и независимой, показалось ему странно трогательным. Однако, сейчас он гораздо больше беспокоился об уязвимости Тедди, а не Глории. Ему не верилось, что Майк так глуп, чтобы завести интрижку под носом у Тедди, но, с другой стороны, какой смысл Глории объявлять о связи, которой нет?

— Кандида, — теперь, когда Глория ушла, он и помышлять не мог назвать ее «Канди», — как вы думаете, что нам делать относительно Тедди?

— Ммм? Что значит — «делать относительно Тедди»? Мы не будем делать ничего относительно Тедди.

— Ну, вы слышали, что Глория сказала о Майке… По-моему, Тедди должна это узнать.

— Узнать что? Узнать, что ее любимый женишок подцепил на службе подружку прямо перед свадьбой? Узнать, что он подонок?

— Да. Я думаю, что мы должны рассказать ей.

— Будь умнее, Джейми. Либо Тедди это уже знает, либо не хочет знать. Да и какая разница? У Тедди с Майком будут проблемы побольше, чем пятно неверности. Какое имеет значение, кто на чем сдвинулся?

— Значит, по-вашему, это правда?

— О да, я уверена, что правда. У Глории нет мозгов, чтобы подделывать ситуацию. Она просто надеялась произвести на нас впечатление. Да и Мичинелли не тот парень, чтобы отказаться от услуг Глории. А ты? — Кандида цепко взглянула на Джейми, и тот залился румянцем.

— Я не помолвлен.

— Хорошо, давай дождемся твоей помолвки, тогда и продолжим рассуждать о верности. Ты можешь делать что угодно, можешь рассказать все Тедди, если тебе так хочется, но мой тебе совет — оставить все как есть и отвалить.

И Джейми отвалил из ее кабинета.


Выходя из «Георга V», Тедди получила записку с просьбой срочно позвонить Тому Пит-Риверсу, ее бывшему боссу в «Стейнберге». Она позвонила ему из аэропорта.

— Том? Это Тедди Винингтон.

— Тедди! Как поживает моя любимая девочка? — голос Тома заревел в телефонной трубке. Половина Парижа, наверное, услышала его.

— Замечательно, Том, просто замечательно, но сейчас я в аэропорту, прямо перед вылетом в Нью-Йорк, поэтому не знаю, чем могу быть полезна…

Том понизил голос до шепота.

— Тедди, понимаешь, я в офисе, — употребил он общепринятое обозначение для «я не могу говорить», — но мне случилось услышать о… хм, проекте, которым ты сейчас занимаешься, и я хотел дать тебе знать, что, возможно, заинтересуюсь им, если у тебя нет ничего более подходящего.

— Том! Я не могу поверить в это! — ахнула Тедди. — Ты, и уходишь из «Стейнберг Рот»? Это немыслимо! Почему, ради Бога? Что-то случилось? Я думала, что ты там как рыба в воде — я и не мечтала о переговорах с тобой!

— Ну, обстоятельства изменились… вышли из-под контроля… другие факторы… я могу объяснить… возможно, смена места действия будет наилучшим… — шептал он торопливо.

— Слушай, Том, это невозможно обсуждать сейчас. Конечно, ты будешь кандидатом. Кстати, у меня есть твой домашний телефон — могу я позвонить тебе завтра вечером?

— Я так тебе благодарен, Тедди. Именно это я и хотел услышать. Счастливого тебе полета.

Телефон щелкнул, и Тедди осталось только гадать, что же такое происходит в «Стейнберг Рот». Наверное, что-то потрясающее, если такой человек, как Том, уходит или подумывает уйти — однако, потери «Стейнберг Рот» могут обернуться ее прибылями. Теперь у Тедди было три ведущих кандидата на должность в «Барнеков», плюс пара запасных. Пока удача была на ее стороне, но Тедди не была такой простушкой, чтобы хвалить себя за это. Итак, теперь нужно было лететь в Нью-Йорк, закончить первую стадию поиска.

Тедди успокоилась. Даже если среди американцев не найдется соперников, дела уже выглядят хорошо, и в ФРЖ, конечно, будут довольны. Она надеялась, что и Кандида будет довольна. Но больше всего она надеялась, что Майк будет доволен, и гордилась собой.


Выбрать американских кандидатов было труднее, чем европейских. Во-первых, мало кто из американцев был достаточно знаком с европейским рынком, чтобы справиться с работой, во-вторых, мало кто из американцев хотел или имел возможность переехать в Лондон ради неопределенного назначения. Но Тедди удалось найти человек пять очень заметных, хоть немного интересующихся поисками работы и, самое главное, готовых встретиться с ней.

Первым, с кем она встретилась в Нью-Йорке, был Стретч Логан. Потребовалось ровно пятнадцать минут за чашкой кофе в «Карлейле», чтобы оба поняли, что встреча была бесполезной. Стретч был высок — более шести футов ростом, — вежлив, практичен, деловит. Он проявил некоторый интерес при условии, что клиент, которого представляет Тедди, не «Барнеков». Лицо Тедди выдало разочарование.

— Честно говоря, Тедди, — пожал плечами Стретч Логан, — я предполагал, что ваш клиент и есть «Барнеков», поэтому не захотел тратить впустую ваше время. Мы с Полом Драйвером давно знакомы и давно выяснили отношения. Он больше не захочет со мной работать, даже если я этого захочу.

Он был так любезен, что назвал несколько имен, которые могут оказаться подходящими и пожелал успешного завершения поиска. Вторая встреча была назначена с Бобом Броучманом, преуспевающим банкиром из западного Нью-Йорка. Тот проявлял живой интерес, но Тедди отклонила его. Он просто был слишком стар для должности — приятный пожилой человек с двадцатипятилетним опытом банковского дела, давно потерявший страсть к работе, если вообще ее имел. Тедди перекусила пирожными с третьим кандидатом, Джимом О'Брайеном. Он был впечатляющ — имел развитое деловое чутье и настрой на победу — но считал, что в настоящее время его интересы находятся в Штатах. Он нехотя согласился подумать о переезде в Англию, но Тедди инстинктивно почувствовала, что его окончательный ответ будет отрицательным.

— Если бы я был на вашем месте, я бы обратился к Эстер Левинсон в «Солли», — неожиданно сказал О'Брайен, уходя.

— Это интересно — но почему?

— Она прекрасный специалист, вот и все, — пожал он плечами. — Я очень хорошо ее знаю. Она мне нравится, и я ценю ее. У меня сложилось впечатление, что она подумывает оставить Нью-Йорк. Это стоящее дело.

Они крепко пожали друг другу руки, и он ушел.

Эстер Левинсон уже была намечена на следующую встречу. Когда Тедди договаривалась с ней по телефону, та настояла на встрече в офисе «Соломона», а не в отеле. Это удивило Тедди, так как очень немногие приглашали агента по трудоустройству в свой офис. Она намекнула Эстер, что было бы благоразумнее назначить встречу в другом месте.

— Благоразумнее?! — горячо возмутилась Эстер. — Кому это благоразумие нужно? Нет ничего незаконного во встрече с агентом по трудоустройству. Дьявол, я проявляю больше лояльности, оставаясь у себя в кабинете, чем жульнически встречаясь с ним в какой-нибудь дыре за углом!

Итак, Тедди, страдающая от воздушной болезни после стольких перелетов и несколько взвинченная после стольких чашек кофе, в должное время приехала в «Соломон Брадерс» и спросила Эстер Левинсон. Ее провели в просторный, открытый кабинет с громадным столом посреди, за которым сидела маленькая темноволосая женщина, кричавшая в телефон:

— Бога ради, Билл, я говорила об этом еще неделю назад! Сколько же времени нужно, чтобы заставить тебя, паршивца, приехать сюда с парой чертежей? Бога ради, я вовсе не прошу. Я просто обращаюсь в департамент внутренних исследований, чтобы оттуда приехали с небольшим внутренним исследованием! — она указала Тедди на место по другую сторону стола. — О'кей. Нет, не в четыре часа. В три часа, — наступила пауза. — Три пятнадцать. Это мое последнее слово, — еще пауза, затем она заулыбалась. — Я тоже люблю тебя, Билл. Три пятнадцать.

Она повесила трубку, сдвинула на лоб большие очки в роговой оправе и лучезарно улыбнулась Тедди.

— Спасибо, что приехали сюда. Я по шею занята подготовкой презентации клиента, а эти типы из исследовательского отдела не слишком-то шевелятся. Когда вы прилетели? Хорошо добрались? Хотите кофе?

Эстер говорила быстрее, чем Тедди когда-либо слышала, и делала десять дел одновременно — наблюдала за экраном, просматривала ежедневник, перекладывала папки на столе — однако, Тедди не казалось, что на нее не обращают внимания. Эстер нашла то, что искала — коробочку тонких сигарок, и предложила одну Тедди.