— До тебя никто не дотронется пальцем.

— Как это не дотронется? Непорочное зачатие? Да?

— Тебе врачи все объяснят. Ты сможешь год отдохнуть от дел.

— Я не хочу отдыхать от дел!

— А через год…

— Вы что, меня не слышите! — Слова застревали у меня в горле. Я глотнула воздуха, чтобы не подавиться. — Целый год!

— Да-да, Рыжик, а через год ты вернешься в Москву. — Влад меня предал. Он работал на стороне Стива. — Сказочно богатой, — радостно продолжил он. — Мы расширим наш бизнес, он будет как… как…

— У Билла Гейтса, — подсказала я, совсем не знаю почему, вспомнив фразу Максима.

— Абсолютно точно — через год ты должна будешь нас покинуть. — Американец твердил о своем. — Это наше обязательное условие, чтобы ты не могла видеться с ребенком и претендовать на него.

— Но у меня здесь хороший бизнес! Он накроется медным тазом!

— Бизнес? Каким тазом? — не поняв выражения, серьезно переспросил Стив.

— Я не фабрика по производству детей. Я… я бизнесвумен. — Исчерпав все аргументы, выдохнула жалобно: — Даже мой отец считает, что у меня способности! — Это я скорее сказала для себя, чем для них. Влад вообще не знал, кто мой отец. Поначалу, когда он работал в таможне, считал меня просто сотрудником фирмы, от которой я пришла к нему. Позже, когда организовала свой бизнес, я не посвящала его в наши семейные тайны.

— Я занимаюсь своим би-зне-сом! — заорала я так, что с соседних столиков на меня стали оборачиваться люди как на подвыпившую. А проститутка, внимательно наблюдавшая за нами, во избежание ненужных разборок повернулась на своем табурете лицом к бармену.

— Ну какой у вас бизнес, леди? — поморщившись, с презрением в голосе спросил Стив. — Если хотите, я куплю всю вашу медь.

— Медь? При чем тут медь? — Я выпучила глаза.

— Надежда, ты же сама сказала: «Тазы из меди». — Стив удивленно посмотрел на Влада.

«Тазы» он не перевел на английский, видимо, считая это каким-то специальным термином, только ударение сделал на первый слог. Получалось очень смешно.

Я нервно расхохоталась. Он не понял, но приободрился. Американец протянул мне руку и спросил:

— Ты согласна? Все детали мы обговорим. Ты будешь застрахована на крупную сумму в случае чего.

— В случае чего — чего? — опять прокричала я.

— Не пугайся, Рыжик. При беременности мало ли какие бывают осложнения? Только у тебя с этим все в порядке, ведь так? — Влад знал, что я, опасаясь залететь, предохраняюсь всеми возможными способами. Решил, наверное, что беременею на счет раз.

— Нет, — твердо сказала я. — Не поеду.

— Рыжик, я тебя не хотел расстраивать, но у нас очень плохи дела, — наконец выдавил из себя Влад.

— Что ты такое говоришь? У нас все хорошо! У нас все в порядке!

— Нет, — избегая смотреть мне в глаза, пробормотал Влад. — Я хотел тебе преподнести сюрприз и…

— И?..

— Инвестировал все наши деньги в обновление фабрики…

— Какой фабрики?

Стив не вмешивался в наши разборки. Теперь он попивал вино и поглядывал на проститутку, ожидая, пока закончится наша перебранка.

— Патриции, там, в Италии, и… она лопнула. Так что мы с тобой полные банкроты.

Я протрезвела. На меня напала икота.

— Выпей водички. — Влад поднес к моим губам стакан. — Все образуется.

Он попытался меня успокоить, а заодно и развлечь. Для этого у моего любимого был только один способ: под столом он стал вышагивать пальцами по моим бедрам, пробираясь все выше и выше между моими ногами. Здесь, на людях, он не мог коснуться губами моих губ и нашептывать то, что я, как робот, буду послушно исполнять. Но сегодня дома… я знала, меня ждет ночь безумного секса с уговорами отправиться в Нью-Йорк, Майами, штат Флорида, к чертовой бабушке!

И все это из-за сегодняшней утренней встречи. Если бы Влад не проспал — ничего бы не произошло. Я, возможно, вообще бы не встретилась с этим американцем. И ему не пришла бы в голову столь безумная идея. Нет, все не так. Влад разорил меня, а всю эту встречу подстроил! Я посмотрела в глаза Стиву. Такого не может быть! Стив, добропорядочный американец, не пошел бы на обман. Он мог найти сотни желающих. Все-таки это совпадение. Конечно, я хотела бы поехать в Америку. Но не в таком качестве. Я готова посетить дом во Флориде обаятельного, дружелюбного и даже сексуального американца Стива и подружиться семьями. Но то, что он предлагает!

Мне приходилось слышать, что наши девушки, которые не умеют заработать ничем больше, уезжают в другие страны. Теперь это даже стало доходным бизнесом. Но это не мой бизнес.

Кажется, последнюю фразу я простонала вслух.


Глава шестнадцатая


— Вы по бизнесу, леди? — спросил меня американский пограничник, когда я проходила контроль. У него в компьютере на меня целое досье. Так же, как в посольстве, приложив мои пальцы к сканеру, страж впустил меня к себе в страну. Знал бы он, что это за бизнес!

— У нас с тобой все будет хорошо, все получится. Сегодня ты отдохнешь, придешь в себя, а завтра я покажу тебе Америку! — уговаривает меня Стив, видя мое измученное, страдающее лицо.

Мы сидим с ним в баре шикарного отеля «Хайят», что находится в центре Нью-Йорка.

Стив, примчавшийся с большим опозданием, извинялся, что простоял час в пробке, поэтому не успел к рейсу.

«Хайят», в котором он меня поселил, — один из красивейших отелей Нью-Йорка. Фонтан, каскадом спускающийся вниз, золото колонн, блеск эскалаторов… Стив ждет от меня восхищения. Но теперь русских этим не удивишь. В Москве есть и покруче. Передо мной окна на Сорок вторую улицу огромного города. О ней приходилось слышать много. Швейцар в красной ливрее с цилиндром на голове свистком останавливает такси.

— Завтра побродишь по центру, вот тебе план. — Стив заботливо, что для меня не совсем привычно, протягивает яркий буклет. — У тебя есть теплые вещи? Сейчас прохладно. Я отметил на карте пару приличных магазинов, в которые я рекомендую тебе зайти. А лучше дождись меня. После четырех я тебе помогу. — И, видя мою растерянность, дружелюбно улыбается: — Можешь на меня положиться. У тебя все будет хорошо.

Я смотрю в его ясно-зеленые глаза и почему-то верю. Владу нет, а этому, почти незнакомому, человеку верю. Он провожает меня до номера и, слегка пожав руку, желает спокойной ночи.

Что дальше? Влад бы… Засыпая, я думаю, как бы поступил в такой ситуации Влад.

На следующий день ровно в четыре на мой сотовый раздается звонок.

— Ты где? — спрашивает меня Стив.

— Я на набережной, у океана. Смотрю на статую Свободы. Сегодня видимость не очень. Туман.

— Хочешь, мы туда съездим?

— Конечно, хочу.

— Тебе будет холодно во время прогулки на катере. — Его забота трогает. Он даже не спрашивает, как я одета. Просто беспокоится, что замерзну.

— Я закаленная. Москва не Африка.

Мои доводы его не убеждают. Он подъезжает на автомобиле, и через несколько минут мы уже в одном из бутиков на Пятой авеню.

— Покажите, пожалуйста, леди что-нибудь из теплых вещей. Она приехала из Африки. Здешний климат для нее прохладен.

Продавщица смотрит на мои белокурые волосы и кожу, не тронутую загаром. Понимает, что это шутка, улыбается. Предлагает потрясающе красивый комплект: шерстяной жакет, в тон ему шаль из тонкого кашемира и кожаные перчатки.

— Нравится? — спрашивает Стив.

— Да, но…

— Мне тоже. Берем.

У него отменный вкус. Однако на вещах нет ценника. Это означает, что они страшно дорогие. Стив как само собой разумеющееся достает свою кредитную карту.

— Не помню, чтобы мои покупки входили в наш контракт. — Я не привыкла, чтобы за меня кто-то платил.

— Пока ты у нас, все расходы я беру на себя, — видя мое замешательство, говорит Стив. — Что-нибудь еще, пока мы здесь? — громко спрашивает он.

Продавщица подскакивает от счастья и волочет сумку из крокодиловой кожи.

— Как раз к перчаткам, — объясняет она нам.

— Сумка не является предметом первой необходимости, тем более от нее ни тепло ни холодно, — возражаю я.

— Это дополнение, аксессуар, — поясняет девушка.

Я и сама догадалась.

— Может быть, еще сапоги? — Не видя моего острого желания делать покупки, продавщица обращается теперь только к Стиву. Она показывает на роскошные сапоги.

Стив бросает взгляд на мои ноги.

— Конечно-конечно. Сапоги — самое главное.

Там ветрено.

Коричневые сапоги, такие же как сумка, настолько красиво сидят на ноге, что я готова отдать за них все остальные вещи.

— Наверное, не надо сумку, а? — спрашиваю я его.

— А куда ты положишь кошелек с фотографией Влада?

— У меня есть своя. — Я показываю на свою потертую, которую ношу через плечо. И кошелек тут. Вот только фотографию не захватила. Просто не хотелось, и все. Но этого я не говорю американцу.

— Но она не очень подойдет к этой одежде, — тактично намекает Стив.

Продавщица решила сделать на нас бизнес. Ей платят с выручки.

Она приносит юбку, которая точно подходит к жакету. Юбка из мягкой ткани, чуть удлиненная, тоже коричневая. Только в ней продернута фиолетовая нить. Она облегает бедра и чуть расклешена книзу. Откуда продавщица так точно угадывает мой размер? Я выхожу из примерочной, чтобы показаться во всем великолепии. На лицах вижу неподдельное восхищение. Продавщица заворачивает мои старые вещи в фирменный пакет.

— Счастливого возвращения в Африку, — шутит на прощание она.

Стив доволен, что я утеплилась, и мы выходим из магазина.

— Когда моя жена приезжает в Нью-Йорк, она тоже всегда здесь делает покупки. — Он имеет в виду этот бутик.