— Иди в коридор и пригнись!
Промчавшись через комнату, я прижалась спиной к стене и сползла на пол.
Джейк прошел на кухню и открыл потайной ящик. Внутри был приклеен пистолет сорокового калибра. Он отодрал скотч и направился обратно к входной двери. Гул от мотоциклов доносился через разбитое окно. Я слышала голоса снаружи, становившиеся громче по мере приближения их обладателей. Осколки стекла хрустели под тяжелыми ботинками Джейка, затем я услышала, как он взвел курок пистолета.
— Мой пистолет заряжен и направлен прямо на вас. Больше ни шагу, мать вашу.
Роки зарычал, а затем на весь дом прогремел выстрел. Я вздрогнула от громкого звука. Раздались крики, затем они исчезли вдали, и звук моторов затихал, по мере того как они быстро уезжали вниз по дороге.
Джейк вышел из-за угла, притянул меня к себе и поцеловал в висок.
— Нам нужно идти, сейчас. Соберись как можно быстрее.
— Джейк, что происходит?
— Это были «Дикари», сравнять счет за Рекса или по приказу Толито. Мы поживем в клубном доме. Пакуй вещи.
Схватив только самое необходимое, я бросилась собирать сумки и последовала с багажом за Джейком к машине. Когда его байк оказался в поле нашего зрения, мы обнаружили, что колеса были изрезаны.
— Сукин сын.
Джейк стиснул челюсть и забросил сумки в «Камаро». Затолкав «Харлей» в гараж, он закрыл его, а затем вернулся за Роки и его клеткой.
Пока Касл вез нас в клубный дом, я набрала Никса.
— Что случилось? – спросил брат напряженным голосом.
— «Дикари» объявились у дома Джейка. Они бросили кирпич в его окно и порезали колеса на байке. Ему пришлось сделать предупредительный выстрел, чтобы заставить их убраться. Мы направляемся в клубный дом, чтобы переночевать там.
— Ты в порядке?
— Да, потрясена, но в порядке.
— Я буду через тридцать минут.
Мы с Джейком закончили переносить сумки в одну из комнат, переделанных из кабинетов, и устроили Роки в его клетке. Услышали какое-то движение, мы спустились вниз. Джейк толкнул меня к стене, держа меня за руку, а сам покрался по коридору, подняв пистолет и готовый стрелять. Никс окликнул нас, и Джейк опустил пушку. Завернув за угол, мы обнаружили брата и Дженну. Никс крепко обнял меня и погладил по голове.
— Ты уверена, что в порядке? — Его уставшие глаза изучали мое лицо, пытаясь прочитать эмоции.
— У меня все хорошо. Честно.
Следующей меня обняла Дженна, крепко стиснув обеими руками.
— Почему «Дикари» пришли к тебе домой? — спросила она Джейка.
— Я дежурю первым, — кивнул брату Касл. — Тебе нужно поспать.
— Идем, детка, — Никс взял Дженну за руку, — он прав.
Дженна поцеловала меня в щеку и последовала за ним наверх.
Джейк прислонился к столу, устраивая меня между своих ног. Положил пистолет на стол и обнял меня.
— Тебе тоже нужно поспать. Тебе завтра на работу.
— Я не оставлю тебя.
Мужчина напряг челюсть, словно собираясь спорить, но потом только крепче обнял меня и притянул для поцелуя.
— Принеси одеяла и подушки вниз.
Моя самодельная кровать сделала жесткий пол более терпимым, но я не собиралась оставлять Джейка, несмотря ни на какие неудобства. Он натянул одеяло до плеч и крепко обнял меня.
— Как думаешь, это Рекс или Толито послали «Дикарей» к тебе?
— Оба. — Пальцы Джейка перебирали мои волосы. — Я думаю, Толито знает, что «Короли» каким-то образом причастны к сделке, и убрать меня — это как убить двух зайцев сразу. Без сомнений, они хотят поиметь меня за то, что я сделал с Рексом и тем другим парнем.
— Джейк, мне страшно. Я до сих пор не могу смириться с тем, что они сделали с Патом. С тем, что он больше никогда не зайдет в клубный дом. Я уже потеряла так много родных. Я не переживу, если что-нибудь случится с тобой или Никсом.
— Не бойся, никогда. — Он прижался губами к моему лбу. — Все будет хорошо. Мы с Никсом разберемся. Постарайся немного поспать. Тебе завтра работать.
Джейк не переставал гладить мои волосы, и напряжение оставило меня. Веки отяжелели, и под успокаивающие прикосновения Джейка я провалилась в сон.
Глава 26
Лиз
Три дня спустя, после того как Джейк починил окно и заменил колеса, все члены клуба «Короли» и их подружки ожидали сигнала начать мемориальный пробег в честь Пата. Был теплый день, солнце пригревало мою кожу. Я поправила солнцезащитные очки и устроила ноги на подножке. Касл погладил мою ногу и обернулся посмотреть на меня.
— Ты в порядке?
Обняв его за талию, я кивнула:
— Да.
Его рука сжала мое бедро, и он завел двигатель. Аксель, дорожный капитан «Королей», тронулся первым, за ним по очереди последовали все байки. Никс и Дженна поехали вслед за Акселем, потом мы, потом все остальные.
Ощущения от легкого ветерка в этот теплый день сделали поездку приятной, учитывая обстоятельства. Нам всем это было нужно. Последние несколько дней выдались тяжелыми. Все были на взводе, задаваясь вопросом, придет ли Толито со своей бандой еще за кем-то. Никс и Джейк сказали, что, похоже «Дикари» приходили именно за Джейком, за то, что он сделал с Рексом и другим парнем, которые напали на меня. И пока у нас нет причин полагать, что это не так. Брат объяснил, что Рекс избил Анжелу, и только уже одно это стало достаточным оправданием для действий Касла.
Мемориальный пробег заканчивался у похоронного бюро, где должна была состояться поминальная служба. Останки Пата кремировали и передали его сестре Луизе. Никс помог ей организовать похороны и даже оплатил часть.
От жаркого солнца по моей спине потекли струйки пота, а в животе поселилось мрачное предчувствие. Я с ужасом ждала прибытия в похоронное бюро. Пат был третьим человеком в моей жизни, которого вырвали из этого мира, и каждый день меня терзал страх, что Толито стоит за всем произошедшим. Мы до сих пор не выяснили, узнал ли Толито еще больше о сделке, чем мы предполагали.
В присутствии остальных членов клуба Никс и Джейк вели себя настороженно. Не достаточно, чтобы заметили остальные, но я обратила внимание. Все их разговоры оставались конфиденциальными, подальше от других, и они, похоже, пристально наблюдали за поведением каждого. Джейк находился в режиме повышенной боевой готовности, постоянно держал меня рядом с собой, и они с братом продолжали дежурить по очереди по ночам в клубном доме.
Аксель первым подъехал к похоронному бюро, остальные припарковались в ряд следом за ним. Семья и друзья Пата и Луизы поприветствовали нас, когда мы вошли. Касл крепко обнял меня и поцеловал в макушку, прежде чем мы заняли свои места.
Слезы катились по щекам, когда брат и другие члены клуба по очереди говорили о Пате и своих хороших воспоминаниях о нем. Пальцы Джейка запутались в моих волосах, он притянул меня к себе и нежно поцеловал в висок.
— Все хорошо, Персик. Отпусти это. — Одной рукой он гладил мое бедро, другой перебирал мои волосы.
Когда служба закончилась, Никс и Луиза встали на выходе, принимали соболезнования и благодарили всех за участие. Аксель возглавил возвращение «Королей» и похоронной процессии обратно в клубный дом на поминки. Мы с Джейком остались ждать, пока Никс улаживал последние детали с похоронным бюро. Персонал начал убирать стулья и цветы, а я стояла в проходе, уставившись на серебряную урну с останками Пата.
— Ты в порядке?
— Это наш дом, а мы живем так, что вынуждены оглядываться через плечо. Это неправильно. То, что они сделали с ним, неправильно. Я хочу, чтобы они сдохли.
Джейк поцеловал меня в шею и щеку.
— Предоставь это мне. Ничего из этого тебя не касается.
— Но это не так. — Я развернулась в его объятьях. – Я беспокоюсь о вас обоих каждый день, а теперь еще и за Дженну. Она подруга Никса, это подвергает ее риску тоже.
Джейк обхватил мое лицо ладонями.
— Это только вопрос времени, когда Толито облажается и сделает ошибку, которая отправит его задницу в тюрьму или убьет. Пока же позволь мне обо всем позаботиться. Это моя обязанность нести это бремя, не твоя. — Он взял меня за руку. — Никс закончил. Ты готова?
Я обернулась через плечо, Луиза как раз забирала урну. Я посмотрела обратно на Джейка, слезы жгли глаза.
— Да.
Мы с ним последовали за Никсом и Дженной наружу. Когда я заносила ногу над сиденьем «Харлея» Джейка, увидела три мотоцикла, припарковавшиеся с другой стороны улицы. На жилетах можно было рассмотреть нашивки «Дикарей». Они наблюдали за нами, пока мы садились на наши байки. Я похлопала Джейка по руке, а живот скрутило от напряжения.
— Ты их видишь?
— Я их вижу.
— Что они здесь делают?
— Это предупреждение. Они хотят, чтобы мы знали, что они следят за нами.
Джейк откинул жилет, чтобы было видно спрятанный под ним «Глок», и завел двигатель. Три мотоциклиста выехали на дорогу и умчались прочь.
Никс посмотрел на Джейка:
— Он знает.
— Они только что чертовски ясно дали это понять.
Когда мы приехали в клубный дом, еда, которую заказал Никс, уже была разложена. Мы взяли закуски в буфете и присоединились за столиками к остальным.
Тетя Мэй толкнула меня и, улыбнувшись, наклонилась сказать, чтобы только я услышала:
— Как поживаешь, куколка?
— Ты знаешь, очень тяжело наблюдать, как забрали еще одного члена семьи.
Она погладила меня по спине:
— Я слышала, что, возможно, это дело рук Толито.
— У Никса нет доказательств, но я знаю, что он прав.
Ее лицо исказила гримаса боли.
— Конечно, он прав.
Никс вытащил из кармана свой вибрирующий телефон и пошел в кабинет. Джейк встал и последовал за ним. Несколько членов клуба смотрели им вслед.
"Касл" отзывы
Отзывы читателей о книге "Касл". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Касл" друзьям в соцсетях.