– Не знаю, – ответила Энни. – Хочется надеяться, что нет.
– Но если он организовал убийство собственного дяди… – Голос Кэри замер.
– Вот именно, – сказала Энни и затаила дыхание в ожидании ответа.
Некоторое время Кэри напряженно размышляла и наконец решилась.
– Подождите меня в приемной, – попросила она. – Я должна сделать несколько звонков.
Энни встала, взяла свою сумку.
– Вы поедете со мной, Кэри? Кэри посмотрела ей в глаза:
– Неужели вы думали, что я откажу себе в удовольствии посмотреть на Ариасов в такой щекотливой ситуации?
Энни с трудом сдержала возглас облегчения и торжества.
– Значит, вы едете с мной?
– Только после того, как вы выйдете и дадите мне позвонить.
Первое препятствие встретило Энни и Кэри у ворот особняка Ариасов. Привратник попросил их предъявить приглашения или назвать имена, чтобы он мог свериться со списком. При этом на заднем плане маячили два вооруженных телохранителя, как будто из багажника машины Кэри мог в любой момент выскочить Аль Капоне.
– Прошу прошения, мэм, но вашего имени нет в списке, – доложил привратник, склоняясь к окну машины. Теплый ночной бриз доносил звуки музыки.
– Я и не говорила, что оно там есть, – усмехнулась Кэри.
– Сегодня мы принимаем только по приглашению. Извините, мэм. – У старого слуги был почтительный и одновременно надменный вид.
– Вы хорошо расслышали, как меня зовут? – с мягкой язвительностью спросила Кэри.
– Миссис Питер Ариас, мэм.
– А вы знаете, кто такой Питер Ариас?
– Двоюродный брат мистера Майкла, мэм.
– А я его жена, – сказала Кэри.
– Да, мэм. – Привратник задумался.
– Так, может быть, вы сделаете исключение и пропустите нас?
– Нет, мэм, боюсь, я не могу этого сделать. – Голубые глаза Кэри угрожающе сощурились, и он поспешно добавил: – Но я сейчас позвоню в дом.
– Прекрасно, спасибо, – сладко улыбнулась Кэри.
– Рад служить, мэм.
Меньше чем через четыре минуты они, получив соизволение Луизы, ехали по длинной подъездной аллее к дому. Музыка с каждым мгновением становилась все громче. Энни показалось, что это Дюк Эллингтон, хотя, конечно, это был не он, потому что его не было в живых, а Луиза скорее рассталась бы с жизнью, чем позволила своим гостям слушать записи.
– Вы были великолепны, – пролепетала Энни. Она все еще не могла поверить, что ей удалось втравить Кэри в эту авантюру. Теперь же, когда она увидела Кэри в полной боевой форме и при этом на своей стороне, она совсем утратила ощущение реальности. – Без вас мне наверняка не удалось бы прорваться.
– Скорее всего нет, – пожала плечами Кэри и нажала на тормоз.
– О боже, – прошептала Энни, – это Луиза.
Миссис Майкл Ариас стояла в дверях – безупречно стройная в своем великолепном туалете из шелка кремового цвета. Ее силуэт слегка расплывался в сиянии, создаваемом тысячами свечей, горящих в вестибюле.
– Вам лучше помалкивать, – прошептала Кэри. – Положитесь на меня.
Она вылезла из машины, протянула ключи лакею и стала подниматься по каменным ступеням. Энни держалась чуть-чуть сзади.
– Кэри! Какой приятный сюрприз, – приветливо проговорила Луиза. Она наклонилась и расцеловала бывшую невестку в обе щеки. – И Энни Томас. Как замечательно!
– Я надеюсь, вы не слишком шокированы, Луиза. – Энни протянула руку хозяйке. – Я была в Бостоне и случайно встретила Кэри. Она сказала, что едет к вам на вечер.
– Джимми не говорил нам, что вы в Бостоне, – сказала Луиза.
– Он не знал.
За спиной Луизы появился Майкл.
– Боже милосердный, – пробормотал он. – Это правда.
– С днем рождения, Майкл. – Кэри ослепительно улыбнулась. – Можно нам войти?
– Конечно, можно. – Луиза любезно отступила назад. – Какая приятная неожиданность, правда, Майкл?
Майкл с непроницаемым лицом закрыл дверь за Энни и Кэри. В огромном вестибюле не было видно никого из гостей, только два официанта торопливо направлялись к парадной лестнице. На Энни и Кэри волной нахлынули звуки и запахи праздничного вечера.
– Я боюсь, обед в самом разгаре, – сказала Луиза.
– Собственно говоря, чем обязаны? – сухо поинтересовался Майкл.
– Майкл! – Луиза закатила глаза. – Что с тобой? Ты забываешь о правилах гостеприимства.
– У нас прием, – резонно возразил Майкл, – а они не одеты.
– Это я беру на себя. – Луиза тепло улыбнулась Кэри. – Если вы не возражаете, Кэри, я могу одолжить вам что-нибудь из моего гардероба.
– Спасибо, Луиза, – ответила Кэри, – вы очень добры, но я считаю, что костюм от Баленсиага годится для чего угодно, даже для вашего приема.
– Мне тоже вполне удобно, – пробормотала Энни, хотя она чувствовала себя довольно неловко в дневном костюме от Эскады, в котором еще утром вышла из отеля. Впрочем, сейчас ее больше беспокоило другое. – Я приехала только для того, чтобы повидаться с Джимми.
– Вообще-то надо бы устроить небольшое семейное собрание, – неодобрительно взглянув на Энни, сказала Кэри.
– Сегодня? – В первый раз за все это время с лица Луизы исчезло приветливое выражение. – Неужели вы говорите серьезно?
– Нет, нет, в другой раз, – твердо заявил Майкл.
– Нет, именно сегодня, – как ни в чем не бывало проговорила Кэри.
Луиза понизила голос:
– Кэри, я знаю, что у вас есть причины для враждебных чувств по отношению к Питеру, но видит бог, день рождения Майкла не самое подходящее время для их демонстрации.
– А по-моему, вполне подходящее, – настаивала Кэри. – Тем более что мои чувства к Питеру тут ни при чем. А кстати, где мой муж? Уединился со своей новой любовницей?
– Я не знаю. – На скулах Луизы проступили красные пятна. – Я думаю, он в саду. Обедает.
– Если вы приехали сюда с намерением устроить скандал, – вмешался Майкл, – мы будем вынуждены попросить вас удалиться.
– Никакого скандала, Майкл, – ответила Энни вместо Кэри. – Просто семейное собрание.
– Вы не имеете к нашей семье никакого отношения. – Майкл уже не скрывал раздражения.
– По-моему, вы хотели повидаться с Джимми? – подхватила Луиза.
– Хотела, – согласилась Энни. – Вы знаете, где он, Луиза?
– Джимми сильно простужен, – быстро произнес Майкл. – Я только что отправил его в постель.
– Правда? – удивилась Луиза. – А мне кажется, он танцевал.
– Луиза, может быть, вы его поищете? – предложила Кэри.
– Если вы не возражаете, я сделаю это сама, – сказала Энни.
– Тогда позовите Питера, – обратилась Кэри к Майклу. – Нам надо поговорить всем вместе, и как можно скорее.
– Об этом не может быть и речи, – твердо возразил Майкл.
Луиза окончательно растерялась.
– Мы же не можем бросить гостей, – в смятении проговорила она. – Кэри, даже вы должны это понимать.
– Луиза, я не раз слышала, как вы говорили, что если вечер хорошо организован, то хозяева могут сидеть сложа руки. – Кэри умолкла, прислушалась к звукам, доносящимся из сада. – По-моему, они неплохо себя чувствуют и без вас.
– Довольно. – Майкл уже не пытался сдерживать гнев. – Вам придется уехать.
– И не подумаю, – спокойно проговорила Кэри.
– Иначе мне придется вышвырнуть вас за дверь.
– Майкл, прошу тебя, – вмешалась Луиза, – не устраивай сцену.
– Не беспокойтесь, Луиза. – Кэри доверительно склонилась к ней. – Он нас не выгонит. Он же не захочет, чтобы мы вернулись вместе с полицией.
– Ради бога, Кэри, прекратите! – в отчаянии воскликнула Луиза. – Вы переходите всякие границы. Я хотела пригласить вас на сегодняшний вечер, но Майкл сказал, что от вас можно ждать только неприятностей. Не заставляйте меня думать, что он был прав.
– А без неприятностей не обойтись, – небрежно заметила Кэри. – Только я тут ни при чем.
Энни молчала, предоставив действовать Кэри. Но сейчас она поняла, что пора вмешаться.
– Почему вы не спрашиваете об Оливии, Майкл? – громко произнесла она.
В темных глазах Майкла мелькнуло какое-то непонятное выражение.
– А почему я должен о ней спрашивать?
– С Оливией что-нибудь случилось? – в полном замешательстве спросила Луиза.
– Она неважно себя чувствует после несчастного случая, – ответила Энни.
– О боже, – пролепетала Луиза. – Надеюсь, ничего серьезного?
– Могло быть гораздо хуже. – Энни набрала в грудь побольше воздуха. – Ее сбила машина. – Она посмотрела прямо в глаза Майклу. – Может быть, теперь вы не откажетесь поговорить?
– Я предлагаю библиотеку, – быстро произнесла Кэри.
– А я предлагаю вам, причем в последний раз, покинуть мой дом, – сказал Майкл.
Луиза нервно поправила свои безукоризненно причесанные каштановые волосы.
– Ради бога, дорогой, давай поговорим с ними и покончим с этим. – Она взглянула на Кэри. – Сколько времени это займет? Мне действительно пора вернуться к гостям.
– Почему бы тебе не вернуться к ним прямо сейчас? – сказал Майкл. – Я поговорю с ними сам.
– Нет, Майкл, так дело не пойдет, – возразила Кэри.
Энни непроизвольным движением коснулась руки Луизы. Рука была холодна как лед. Энни вдруг подумала, что Луиза ни в чем не виновата, и почувствовала к ней глубокую жалость.
– Я думаю, вам следует остаться, Луиза, – тихо проговорила она.
– Ради всего святого, позволь мне вышвырнуть их вон, – обратился к жене Майкл. – Я всегда говорил, что Кэри – чудовище.
– Это смотря с кем сравнивать, – не моргнув глазом заявила Кэри.
– Я иду за Джимми, – отрывисто произнесла Энни.
Джим танцевал с Дейзи. Простуда на время отступила под влиянием шампанского и изысканно-праздничной атмосферы, которую создавала выбранная Луизой тема белых лилий. Белые лилии прекрасной и чистой линией тянулись по всему дому, и по саду, и везде, где бы ни ступали гости. От вестибюля до бассейна их окружала целомудренная и в то же время обольстительная белизна цветов, превращая все окружающее в безымянную экзотическую страну, где правят красота и радость и нет места будничным заботам.
"Клянусь, что исполню…" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клянусь, что исполню…". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клянусь, что исполню…" друзьям в соцсетях.