— Нет, мэм. У меня есть просьба.
— Давайте, — сказала Люсинда с ноткой любопытства в её голосе.
— Я хотела бы увидеть файл вскрытия доктора О’Шонесси.
Челюсть Люсинды сжалась.
— У вас это будет сегодня, капитан. Как только последний из документов будет завершён.
— Спасибо.
Люсинда Уошберн наклонилась над столом и нажала кнопку на телефоне.
Голос донёсся через динамик.
— Да, мэм?
— Не могли бы вы сообщить агентам, что капитан Мастерс готова?
— Конечно.
Люсинда обернулась.
— Мы уберём полиграф, и это должно стать концом формальностей.
— Да, мэм. — Уэс поднялась. — Как я уже сказала, я сегодня пересмотрю график президента. Я хотела бы осмотреть его при первой возможности.
— В самом деле? — Люсинда изучала её. — Почему? Всё в его записях.
— Может быть, но если я собираюсь стать его врачом, мне нужно провести базовый медицинский осмотр и сделать свою собственную оценку.
— Вы не доверяете своему предшественнику?
— Я его не знаю, — сказала Уэс. — Но в любом случае я бы не стала заботиться о ком-то, кого я никогда не осматривала. Это не хорошее лекарство. — Она колебалась, видя испуг в глазах Люсинды Уошберн. Она представила, что президент был невероятно занят, и найти время для встречи с ней было бы невероятно неудобно. — По моему опыту, высококлассные пациенты часто получают плохую помощь. Врачи и все остальные не хотят доставлять им неудобства. Вещи упускаются из виду. Это несправедливо по отношению к любому пациенту, но, безусловно, не подходит президенту Соединённых Штатов. В свете всего, что вы мне сказали, очень важно, чтобы я сама судила о его статусе.
— Я понимаю. Я увижу, что это запланировано как можно скорее. — Люсинда протянула руку, и Уэс взяла её. — Добро пожаловать в дом, капитан.
Глава восьмая
Эвин много не спала в последние несколько дней, и ей нужно было пополнить запас кофе, чтобы она сосредоточилась во время обычного повторного анализа деталей свадьбы и остальной части утреннего брифинга.
Стараясь не выглядеть растерянной, она налила в свою чашку молоко Старбакса, добавила всегда хороший кофе, который служители хранили свежим в своём командном центре, и села за стол переговоров с другими членами дневной смены. Она не была собой и не могла понять, что было выключено. Обычно бодрый душ, быстрая фантазия и сильный оргазм очищали её голову на весь день, но сегодня утром она открыла глаза и немедленно повторила вечер с Уэсли, а подробности, которые приходили на ум, не имели ничего общего с работой. Она продолжала спотыкаться на том, как Уэс сконцентрировалась на ней, когда они разговаривали, как будто они спали всю ночь, как Уэс улыбалась чему-то, что сказала Эвин, её глаза светились. И её рот — Боже, у неё был убийственный рот — полные губы, широкая улыбка, крошечно приподнятая на правой стороне, которая давала ей горячий, сексуальный, грубый взгляд. Желудок Эвин сжался в тугой узел, и пульс между её бёдрами стал пульсировать.
Она вздохнула. Вау. Плохое время — где была эта суета два часа назад, когда она могла позаботиться об этом? Она глотнула кофе, сжгла язык и задохнулась. Когда она оглянулась, Гари уставился на неё со смехом в глазах.
Она бросила на него искривлённый взгляд, и он сдержал усмешку. Он всегда утверждал, что может читать её мысли, но она уверяла его, что он был неправ, отмечая, что если он мог, он будет ходить с постоянным промахом, и ему, должно быть, так повезло. Агенты встали и начали выходить из комнаты, полуночная смена отправилась домой, а остальные на свои посты. Эвин схватила её чёрный плащ и кофе.
— Эвин, — сказал Том Тёрнер. — Подожди минутку, ладно.
— Конечно. — Эвин опустила плащ на стул и бросила пустой бумажный стаканчик в ближайшую мусорную корзину.
Гари помедлил, посмотрел на Тома и последовал за остальными, пробормотав:
— Увидимся позже, — когда он ушёл.
Когда комната опустела, Том закрыл дверь и жестом предложил ей сесть. Её антенны поднялись. Она не могла думать ни о чём, что делала, что могло быть проблематично. Она не была самым старшим членом PPD, но за последний год она стала своего рода неофициальным правлением Тома. Раз или два она сидела на правом переднем сиденье следующей машины и взяла на себя инициативу, когда POTUS путешествовал. Такой уровень ответственности сказал ей, что она в порядке, или, по крайней мере, она так думала. Она ждала Тома, чтобы начать, изгоняя лёгкую нервную систему, совершенно нетипичная реакция для неё.
— Ты настроена на ускорение освоения Мастерс? — Том сел напротив неё и откинулся на спинку стула.
— Она всё ещё очищает систему безопасности, но это должно быть сделано сегодня. Я встречусь с ней позже и составлю расписание.
Пульс Эвин дрогнул при упоминании имени Уэс, также необычного. Она редко показывала повышение кровяного давления или пульса даже во время симулированных действий. Она готовилась к этой работе с самого детства и учила себя не реагировать, когда что-то ранило, или пугало её, или волновало её. Она держала её спокойной. Она хотела быть ледяной в чрезвычайной ситуации. Она обычно была. Но только отсылка к Уэс Мастерс заставила её самообладание растаять по краям. Это не могло быть хорошо.
Она должна была закрыть крышку.
— Перед брифингом сегодня утром мне позвонил Аверилл Дженсен, — сказал Том.
Эвин напряглась при упоминании советника президента по безопасности.
USSS отвечал только директору Национальной Безопасности — на бумаге — но Дженсен имел широкие полномочия в вопросах безопасности.
— О нас — капитан Мастерс?
— Косвенно.
Эвин не могла поверить, что с Уэсли Мастерс возникла проблема. Она только что познакомилась с Уэс, но провела с ней больше времени, больше личного времени, чем с кем-либо за годы, кроме агентов, которые только что покинули эту комнату. И они не просто говорили о бизнесе. Они говорили о жизни. Уэс была солидной.
Она была предана и сосредоточена на протяжении всего пути. Эвин сжала зубы и держала рот на замке. Ей нужно было слушать и выполнять свою работу. Прямо сейчас, лучшее, что она могла сделать для Уэс Мастерс, это выяснить, что, чёрт возьми, происходит.
— Они вышли на улицу, чтобы привести её, — сказал Том, — и на первый взгляд, это не так уж необычно. Что необычно, так это то, что с внезапной смертью О’Шонесси они не выдвинули кого-то изнутри в качестве временного директора, в то время как они выставили кандидатов в процессе отбора.
— Я знаю. — Всего несколько часов с Уэсли притупили часть гнева Эвин из-за того, что Питер прошёл мимо, но она всё ещё не думала, что это правильно. Уэс не была виновата в этом, по крайней мере, не настолько, насколько она знала. — Кто-нибудь дёргал за ниточки, чтобы назначить её? Давление кого-то? Это оно?
— Нет. — Гладкий лоб Тома сморщился, что для него было похоже на крик. Он был воплощением контроля. Он просто не дрожал, особенно, если он был зол или расстроен. Поисходило что-то серьёзное, если Том был взволнован. — Мастерс была введена, потому что она квалифицированный аутсайдер. Кажется, есть некоторые опасения, что у нас внутри утечка.
— Утечка? — Эвин потратила секунду, чтобы это впиталось. — Вы имеете в виду, что кто-то в доме передаёт информацию?
— Аналитики в области коммуникаций извлекают фрагменты из видеонаблюдения — рутинные интернет-опросы — которые предполагают, что потенциально враждебные группы могут знать планы, которые мы не обнародовали.
— Иисус, — сказала Эвин. — И они думают, что это в медицинской части?
— Они не знают — может быть где угодно — медицинское подразделение, Западное крыло, наша группа…
— Нас? Да ладно, это просто невозможно. По крайней мере, говорит кто-то, кто не должен быть, потому что они чёртовы идиоты, что исключает всех нас. В худшем случае, кто-то работает с местными или иностранными противниками. И это точно, чёрт возьми, не один из нас.
Том уставился на неё.
— Ты веришь этому, и я верю этому, но это не значит, что все остальные верят. Давай не забудем Роберта Хансена. Он оставался незамеченным в течение десятилетий.
— Мы не ФБР, — пренебрежительно сказала Эвин. — Вы верите в это, а я верю в это… Подождите минутку. Вы не говорите, что Уэс — доктор. Мастерс смотрит на нас? — Это было причиной приглашения на ужин и продолжительной беседы после обеда? Она помнила каждое слово, которое было между ними, и она не могла вспомнить, чтобы Уэс выдвигала что-то убедительное. Тем не менее, приглашение пришло из ниоткуда. Её сердце упало. — Ад.
— Я сомневаюсь в этом, а не в описании её работы. Тем не менее, мы не можем быть уверены, что нам не сказали. — Он поморщился, явно не доволен. — Учитывая уровень угрозы, Мастерс должна знать о ситуации.
— Что ж, нам лучше быть уверенными, что она готова нести мяч, — сказала Эвин.
— Это твоя работа. В то же время, мы должны застегнуть всё с нашей стороны. Я хочу, чтобы ты внимательно следила за общением. Следи за тем, чтобы наши аналитики искали что-либо, независимо от того, насколько оно маленькое, и что оно было получено из источников, находящихся под наблюдением.
Она резко кивнула.
— Вас поняла.
— Она должна пройти полиграф. Подними её и возьми. Садись на это.
— Я не сертифицирована…
— Я знаю — Престон будет управлять им. Ты можешь играть в резервную копию.
— Да, сэр.
— А пока, всё это только между нами.
— Да, сэр, — тихо сказала Эвин.
Она не хотела верить, что кто-то в Белом доме может поставить под угрозу президента непреднамеренное неправильное обращение с информацией. Но делать это умышленно? Для неё не было большего греха. Они не могли думать, что она на это способна?
"Клятва чести (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клятва чести (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клятва чести (ЛП)" друзьям в соцсетях.