— А где же зеленые младенцы? — Роу забирается на меня и смотрит вниз.
— Доброе утро, малышка, — я вытягиваю руку, чтобы заключить ее в объятия.
— А где же дети? — я замечаю, что глаза Стейта открываются и он смотрит на
появившуюся перед ним сцену.
— А? — я прогоняю из глаз сон.
— Когда Шрек и Фиона наконец влюбляются, у них появляются милые зеленые
дети.
— О, Роу, ты непобедимый романтик, — я прижимаю ее к своей груди.
— Доброе утро, Шрек, — она хихикает над какой-то рожицей, которую строит
Стейт.
— Давай готовиться к сегодняшнему дню, мисс. Иди, почисти зубы и поешь
немного хлопьев, — я удивляюсь, когда она вскакивает с кровати и бежит в мою ванную.
Несмотря на то, что у нее есть своя, она держит свои вещи в моей, и любит краситься той
немногой косметикой, что у меня есть.
Смыв с глаз остатки сна, почистив зубы и вымыв волосы, мы выходим в гостиную.
Когда я вижу пустую кровать, мое сердце сжимается. Меня грозит накрыть паника, но я
стараюсь не забывать дышать. Завернув за угол, мы видим Стейта и мисс Тами, потягивающих кофе. Я улыбаюсь, видя, как они увлечены непринужденной беседой.
Никогда в жизни не думала, что снова почувствую эти эмоции. Этот вихрь любви, боли и
страдания — видеть их вместе. Это мой дом, который я списала, думая, что он разрушен и
навсегда исчез.
— Капитан Кранч или тост с корицей, Роу? — спрашиваю я ее, все еще не спуская
глаз со Стейта. Роу не отвечает и просто прыгает на колени к Стейту. Это заставляет меня
улыбнуться на всю силу, так как он одет в свою футболку команды. Я уверена, что ему
было неловко ходить по дому с тремя женщинами, без футболки, как чертов греческий
бог.
Своими маленькими ручками Роу сжимает щеки Стейта и пытается покачать
головой.
— Я хочу вафли.
Она рычит последнее слово наподобие осла из Шрека и мы все разражаемся смехом, направляясь на кухню. Вскоре Стейт узнает различные причуды Роу, которые в основном
состоят из того, что она командует в своей маленькой причудливой манере. Она должна
облизать каждую ложку, которую можно лизнуть, сидеть на столешнице и командовать, чтобы пробовать все первой. Словно настоящая маленькая мадам.
Стейт с легкостью удовлетворяет все ее требования и ходит по кухне с мисс Тами, готовя вафли. Свесив ноги с обеденного стола, я наблюдаю за этим трио, и меня
пробирает озноб от того, насколько это естественно. И поверьте мне, я не упускаю из виду
маленькие ухмылки, которые мисс Тами продолжает посылать в мою сторону, и даже по
проклятому подмигиванию. Я не уверена, что когда-либо видела ее такой чертовски
счастливой. Она словно плыла по воздуху.
Со Стейтом наша семья считается полной. Я допиваю последний глоток теплого
кофе и вскакиваю из-за стола. Достав из холодильника сироп, масло и свежее молоко, я
накрываю на стол. Я не чувствую себя полностью брошенной, когда Роу запрыгивает ко
мне на колени, чтобы поесть. Я почти задавалась вопросом, собирается ли она выбрать
Стейта.
Вдвоем они сделали обильную стопку вафель, которую быстро разобрали. Стейт
покрывает ее арахисовым маслом, и фунтами кленового сиропа. Роу не авантюристка в
еде, и меня шокирует, когда она макает вилку в арахисовое масло и изо всех сил
размазывает его по своей вафле. Я замечаю, что она не ест эту вафлю и хватает другую, намазывая ее своим любимым замороженным клубничным вареньем.
— Хорошая девочка, — я шепчу ей прямо в ухо.
Все сыты, кроме Стейта, которому достаются последние вафли. Я помогаю мисс
Тами убрать со стола и наполнить посудомоечную машину, пока Роу выстраивает всех
своих любимых принцесс, объясняя Стейту их важность. Он хороший спортсмен, слушает
и кивает на каждую смену в ее голосе.
— Итак, — шепчет мне на ухо мисс Тами.
Я вопросительно смотрю на нее.
— Все идет хорошо? — она кивает в сторону Стейта.
Стоя спиной к параду принцесс, я шепчу ей в ответ:
— Он хочет пригласить меня на вечеринку, где будет его команда.
— И что?
— Он играет за Гейторс Университета Флориды и хочет, чтобы я пошла на большую
вечеринку команды в доме своего тренера до начала сезона.
Она громко хлопает в ладоши, и я прикрываю губы указательным пальцем.
— Я не уверена, что хочу идти.
— Почему?
— Мне там не место.
— Достаточно. Ты пойдешь.
— Ты мне не начальник, — я снова превращаюсь в своевольную двенадцатилетнюю
девочку.
— Я скажу Роу, и пусть она тебя оденет, — она использует свою покерную
комбинацию.
— Я не могу этого сделать, — я стискиваю зубы.
— Похоже, вчера вечером и сегодня утром у тебя все было в порядке.
— Это совсем другое. Здесь же нет толпы сверстников. Я чувствую себя брошенной, как будто я не заслуживаю быть там.
— Мы поговорим позже, милая, но я уверена в своих словах больше, чем во всем
остальном, — она обнимает меня.
— Бейлор, — чья-то рука накрывает мое плечо, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть, что это Стейт с Роу на руках.
— Мне нужно идти. Я заеду за тобой в шесть?
— Я могу встретиться с тобой у Элли? Разве для тебя это не ближе?
— Я буду здесь в шесть.
— Стейт, — начинаю я.
— Она будет готова в шесть, — мисс Тами гордо хлопает в ладоши. У Роу хитрое
выражение лица, и я понимаю, что буду готовиться к нашему свиданию в машине.
ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Когда в 5: 56 раздается звонок в дверь, мисс Тами и Роу начинают сходить сума. Они
обе бегут к двери и распахивают ее настежь. Высокий рост Стейта заполняет весь дверной
проем и мое сердце грозит выскочить из груди, разбив по пути мою грудину.
Стейт одет в синюю клетчатую рубашку на пуговицах, в паре с шортами цвета хаки
и сексуальными шлепанцами. Я изучаю его с головы до ног, вбирая в себя все, начиная с
вены на его шее и сжатой челюсти. Его глаза прожигают меня насквозь, превращая в
лужицу слизи. Мой лучший друг здесь, но теперь у меня такое чувство, что мы вступаем
во что-то гораздо большее.
— Шрек, — визжит Роу, вскидывая руки вверх. Стейт опускается на одно колено и
вручает Роу миниатюрную версию большого букета цветов в своих руках.
— Для моей принцессы, — он подмигивает ей, прежде чем она поворачивается и
бежит ко мне. В уголках ее глаз блестят слезы.
— Он купил мне цветы.
— Скажи ему спасибо, — шепчу на ухо, улыбаясь ей сверху вниз.
Роу снова бежит к нему, вытирая слезы, которые все еще текли из ее глаз.
— Спасибо тебе, Шрек. Мне они очень нравятся, — Роу изучает желтые лепестки
роз, не глядя ему в глаза, а потом начинает поглаживать их своими маленькими
пальчиками.
— Всегда пожалуйста, — он приподнимает пальцем ее подбородок. — Я вспомнил, что Бель была твоей любимицей, и именно поэтому я выбрал желтый цвет.
— Ты настоящий принц.
— Роу, можно я открою тебе один секрет?
Она кивает и льнет к нему. Стейт что-то шепчет ей на ухо, заставляя закивать
головой. Мы не слышим, что он говорит, но то, что он очаровал ее, совершенно точно.
Когда она наконец отстраняется, то пытается говорить шепотом, что никогда не выходит.
— Ты обещаешь?
Он прикладывает палец к губам и кивает ей в ответ.
— Мне нужна вода для них, — она прижимается рукой к сердцу.
Ее голос чересчур драматизирован, но это никак не влияет на ее радостные прыжки в
сторону кухни.
— Я лучше пойду помогу ей, — говорит мисс Тами, обнимая Стейта, прежде чем
броситься на кухню. Звон стекла и хлопанье дверей — я могу только представить себе, как Роу кружится в своем личном торнадо. Мисс Тами тихо что-то говорит, и звук
затихает.
— Ты выглядишь великолепно, — глубокий голос Стейта выводит меня из транса.
Его комментарий заставляет меня почувствовать себя неловко. Я знала, что
позволить мисс Тами уговорить меня надеть короткую белую джинсовую юбку, которую я
никогда не носила, было плохим решением. Она также убедила меня надеть
обтягивающую голубую майку, так как они составляющие его школьных цветов.
И да благословит Господь сердце Роу, которая помогала мне с макияжем и
прической. Я смеюсь и показываю на свое лицо, а потом на волосы.
— Роу? — спрашивает он.
— И что же меня выдало?
— Корона на твоей голове, но мне нравится. Ты королевская особа и моя королева,
— он подходит ко мне и протягивает букет желтых роз.
Мое сердце сжимается, когда я замечаю желтую карточку Уно, лежащую в нем.
Может быть, мы и были разлучены больше десяти лет, но наши души никогда не
покидали друг друга. Я выхватываю открытку из букета и с улыбкой показываю ему.
— Ты все еще обижаешься?
Он притягивает меня к себе, сжимая мое бедро.
— Я не проигрываю, Бейлор.
Смысл его слов не ускользает от меня. Он не откажется от меня, как бы далеко я не
отталкивала его от своей зоны комфорта. Вопрос только в том, буду ли я достаточно
храброй или даже достаточно сильной, чтобы справиться с этим? Я все еще теряю голос, когда выхожу из безопасности своих повседневных дел. Я всегда возвращаюсь к
маленькой девочке, которая хранила молчание, избегая всех социальных взаимодействий.
Потребовались годы, чтобы мисс Тами подтолкнула меня обрести то, что у меня есть
"Клятва на мизинцах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клятва на мизинцах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клятва на мизинцах" друзьям в соцсетях.