— Ты в порядке? — Он крепко прижимает меня к себе.
— Что случилось?
Я чувствую, как его слезы капают мне на плечо, но он не отвечает. Я пытаюсь
оттолкнуть его, но он не двигается.
— Что случилось? — кричу я. Ответа по-прежнему нет. — Я ударю тебя коленом по
яйцам. Говори. Ты будешь говорить, Стейт?
Я смотрю через его плечо и вижу одного из социальных работников, стоящего с
мужчиной и женщиной. Женщина нервничает, ломает пальцы, а мужчина крепко
прижимает ее к себе.
— Нет. Нет. Нет, — мое последнее «нет» звучит как крик.
— Я отказался, но мне все равно нужно идти, Бейлор.
— Ты не можешь, Стейт.
— Пора, Стейт. — Социальный работник хлопает его по плечу.
— Пожалуйста, не оставляй меня. — Я обнимаю его крепче, чем когда-либо прежде, чувствуя, как мой мир рушится.
— Я не хочу.
— У него нет выбора. — Социальный работник разлучает нас. Стейт хватается за
мой мизинец.
— Я просил и умолял их забрать тебя, Бейлор.
— Пожалуйста, Господи, пожалуйста. Нет, — я всхлипываю, пребывая в таком
ужасе, что даже не узнаю собственного голоса.
Я падаю на твердый кафельный пол, все еще держась за мизинец Стейта. Женщина
разделает нас, а я не могу смотреть, как он уходит. Я закрываю лицо руками и полностью
падаю на пол, крича громко и яростно. Я слышу, как Стейт выкрикивает мое имя, но оно
исчезает вдали, пока не растворяется полностью.
— Позвоните мисс Тами. Она в ее досье, и остается единственным человеком, кроме
Стейта, который может ее успокоить.
ПЯТАЯ
Годы спустя...
— Роу, ты должна одеться, — я упираю руки в бока и смотрю на ее милое личико.
— Сегодня я играю в принцессу. — Она показывает язык и продолжает одевать
своего плюшевого хомяка в платье своей последней принцессы Эльзы.
Я опускаюсь перед ней на колени и обхватываю ее лицо.
— В школу нельзя ходить, когда захочешь, лютик. Ты должна идти. Обещаю, что
после школы, когда я закончу работу, мы будем играть в принцессу хомячков столько, сколько ты захочешь.
Она выпячивает нижнюю губу и пытается надуть губы. Мы вместе работаем над
переходным периодом Роу. Она – идеальна, самая красивая семилетняя девочка на свете, с
яркой душой и нежным сердцем. Роу никогда не позволяет своей инвалидности встать на
пути, поэтому, черт возьми, никогда не говорите этой девочке, что у нее синдром Дауна.
— Я собираюсь собрать волосы, так что тебе лучше уже быть готовой к школе, мисс,
— я щелкаю ее по кончику носа.
— Ой, ой, ой, — она начинает прыгать. — Позволь мне.
— Только если ты пообещаешь быть маленькой принцессой и ходить в школу.
— Обещаю, — она прикладывает руку к своему сердцу.
Я съеживаюсь. Ненавижу это слово. Я никогда не использовала его с того самого
дня. Я поворачиваюсь и позволяю Роу провести щеткой по моим густым каштановым
волосам и съеживаюсь каждый раз, когда чувствую, как из моей головы выдергивают
волосы. Расчесывая волосы, она напевает песенку и потом собирает их в хвост. Что ж, я
буду резвиться с этой пони, пока не отвезу ее, и пока мне снова не придется затаскивать ее
в машину.
Одетая в пижаме и пачке «принцессы», она обнимает меня, и прикрывает свой рот.
— Ты такая красивая, Бейлор, — она садится ко мне на колени, обхватывая своими
маленькими ножками талию, а руками мои щеки.
— Надеюсь, когда-нибудь я стану такой же красивой, как ты, — в ее голосе
слышится надежда.
— Роу, у меня есть секрет, — я наклоняюсь к ее маленькому уху. — Ты уже
красивее, чем я когда-либо буду, внутри и снаружи.
— Я люблю тебя, сестричка.
— Я тоже тебя люблю, Роу.
Она спрыгивает с моих колен и вприпрыжку бежит в ванную. Я поднимаю с пола ее
ручное зеркало для принцессы и проверяю ее творение. Мне приходится сдерживать смех, так как Роу ничего не упускает из виду, и я не хочу ранить ее чувства. Похоже, что в
правой части моих волос гнездится очень здоровая крыса, в то время как остальная часть
ее семьи устроилась в других местах.
Мои волосы, еще та дичь, их нелегко приручить. Густые, темно-коричневого цвета, с
завитками внизу, струящиеся ниже середины спины. Они должны быть либо выпрямлены, что занимает несколько часов, либо нужно использовать много продуктов, чтобы они
стали волнистыми, из-за чего — хвост мой самый оптимальный вариант.
— Ты попала в руки Роу? — мисс Тами сидит в своем кресле и разгадывает свой
ежедневный кроссворд.
— Что заставило вас так подумать? — я начинаю кружится, одетая в пижамные
штаны и майку.
— По крайней мере, на этот раз без грима, — я громко смеюсь, представляя, себя с
мисс Тами раскрашенной чересчур энергичной Роу. То дерьмо не стирается.
— Какие у тебя на сегодня планы? — я целую ее в лоб и похлопываю по колену, усаживаясь на полу у ее ног. Она ненавидит эту старую привычку, но я никогда не могла
от нее избавиться.
— Пообедать в доме престарелых, а потом игра в карточном клубе до четырех.
— Уф, дикая мамочка. А в этом расписании есть мужчины? — я начинаю
массировать ее распухшие лодыжки.
— Умная задница.
— Мне не нравится, что ты ходишь в этот центр для престарелых, — эти слова с
отвращением срываются с моих уст.
— Там мои друзья.
— Меня это не волнует. Ненавижу это место. — Мои руки начинают массировать
сильнее.
— Кингс является домом для нас обеих. Я знаю, что мы там больше не живем, но
там мои друзья.
— Да, мы в целых шести милях от гетто.
Она вздрагивает от более сильного давления моих рук.
— Когда-нибудь я перевезу нас еще дальше.
— У нас и здесь все в порядке, Писси Полли. Роу довольно хорошо устроилась. Я
люблю наш дом и моих девочек.
— Я знаю, что любишь. Ты всегда была простофилей.
— Я люблю тебя, Бейлор.
— Я тоже люблю вас, мисс Тами.
— Где моя карета?
Мы оба поворачиваемся, чтобы увидеть Роу с таким же, сосредоточенным на
макушке ее головы хвостом из крысиного гнезда, ярко-розовой пачкой, красными
мерцающими леггинсами и любимой футболкой принцесс.
— Дайте мне мой рюкзак, сучки.
Мисс Тами пинает меня:
— Я же говорила тебе, что фильм «Копы в юбках» не для нее.
Я не могу удержаться от смеха. И знаю, что это поощряет ее, но, черт возьми, это
самое смешное дерьмо, которое я слышала и видела за долгое время. Я вскакиваю с пола и
хватаю ее за руку.
— Роу, запомни, ты не можешь произносить и эти слова тоже.
Она пожимает плечами:
— Я знаю, но это казалось таким подходящим.
— Будь умницей, маленький монстр, а теперь иди и подари мне немного любви, —
мисс Тами широко распахивает объятия.
Я отстраняюсь и смотрю, как она обнимает Роу, шепча ей на ухо, насколько она
умна и красива. То же самое, она делала для меня, и продолжает делать в очень плохие
дни. Она отпускает Роу и открывает свои объятья для меня. Я наклоняюсь, и обнимаю ее.
— Позаботься о том, чтобы поговорить с этим милым директором, — подмигивает
она.
— Мистер Мур любит Бейлор, — припевает Роу.
— Вы двое, — я отмахиваюсь от них и закатываю глаза. — У меня нет времени на
мужчин, и я не хочу его тратить.
— Ты это заслужила, — говорит мисс Тами. Я одариваю ее «не смей поднимать эту
тему» взглядом, но в ответ она только улыбается.
У Роу есть свое любимое занятие — зажигать в машине со своими огромными
авиаторами. Она не пропускает ни одного слова в песни Майли Сайрус «Party in the U.S.A.» и подносит мой телефон ко рту, чтобы перекричать припев. Мое сердце
сжимается в груди от того, насколько я ненавижу оставлять ее в школе. На самом деле
даже больше чем ненавижу.
Роу Эботт была одной из последних учениц мисс Тами, с которой она работала. Она
заботилась только обо мне, когда тринадцать месяцев назад, я встретила Роу и узнала о ее
обстоятельствах. От одной мысли о том, что пришлось пережить бедному ребенку, у меня
все внутри сжимается.
Она была совращена соседскими парнями, а ее родители слишком сильно стыдились
инвалидности Роу, чтобы хоть на минуту задуматься, как ей было больно. Самое ужасное
во всей этой ситуации было то, что они были старшеклассниками, и футбольные тренеры
знали, что происходит, но ни один из этих ублюдков не вступился за Роу.
Роу росла в лучшей части Кингса. Она каждый день ждала своего старшего брата с
тренировки, хотя сама была еще совсем юной ученицей дошкольного учреждения.
Достаточно одной злой души, чтобы навлечь на всех ад. Капитан команды решил, что
будет очень весело пытать Эвана, ее старшего брата, но он был новичком, поэтому они
срывались на Роу.
С ее возрастом и инвалидностью она была легкой целью. С милой девушкой творили
ужасные вещи, но никто и пальцем не пошевелил, пока из ее прямой кишки не извлекли
какой-то предмет. В конце концов заговорили не тренеры, не старшеклассники и даже не
ее брат. Это была школьная медсестра, которая заметила, как бедная Роу страдала.
Мисс Тами была в шаге от выхода на пенсию, но знала, что у нее остался один
последний человечек, которого нужно спасти прежде, чем она уйдет. Много лет назад, после того, как она забрала меня с Кингса, она перевелась в иную школу. Дав мне
"Клятва на мизинцах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клятва на мизинцах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клятва на мизинцах" друзьям в соцсетях.