— Нам нельзя идти, — сказала леди Уайлдвуд.
— Я могу! — Ангус пошевелился, явно собираясь подняться.
Элайна положила руку ему на плечо.
— Мама права. Даже если вы нагнетесь, стрела может угодить в вас.
— Что же нам делать? Элайна сняла плед.
— Что ты делаешь? — удивилась леди Уайлдвуд.
— Положим лорда Ангуса на плед и потащим.
— А я говорю, что и сам в состоянии идти, — пробормотал Ангус слабым голосом.
Элайна расстелила свой плед на большом плоском камне, возле которого лежал Ангус.
— Можете лечь на плед? — спросила она.
— Я не позволю, чтобы меня тащили на пледе, как какого-то… — начал было он, но леди Уайлдвуд резко оборвала его:
— Перестаньте упрямиться и ложитесь на плед! Ради вас моя дочь разделась чуть ли не донага!
Вспыхнув от злости, Ангус все же повиновался. Элайна и леди Уайлдвуд ухватились за края пледа и, согнувшись в три погибели, потащили лорда Ангуса к двери замка.
Глава 18
Ангус недовольно ворчал. Когда женщины добрались до лестницы, он решительно заявил, что поднимется сам, и ему действительно удалось это сделать с помощью Элайны и леди Уайлдвуд. Но войти в замок он наотрез отказался.
Элайна и леди Уайлдвуд убеждали его, что необходимо поскорее заняться его раной, но Ангус и слушать об этом не желал. Как можно думать о себе, когда его дом атакуют враги! Элайна и леди Уайлдвуд усадили Ангуса на верхнюю ступеньку и начали вытаскивать из его спины стрелу, а он тем временем отдавал приказы немногим мужчинам, оставшимся во дворе замка.
Стрела вошла в спину на целых три четверти. Женщины обменялись мрачными взглядами.
— Может, позвать кого-нибудь из мужчин? — предложила леди Уайлдвуд.
Элайна огляделась. В этот момент мимо лестницы пробегал какой-то мужчина. Подозвав его, Ангус осведомился, где Аллистер. Ответ оказался неутешительным. Аллистер ускакал из замка за час до атаки. У Элайны упало сердце, когда она увидела, как, доложив Ангусу о положении дел, мужчина сбежал по лестнице с пучком стрел в руке. Видимо, он собрал стрелы нападавших, чтобы пустить их во врагов.
Ситуация казалась зловещей. На территории замка оставалось очень мало мужчин, в основном юнцы и старики, на которых не приходилось рассчитывать. Кроме того, все они сейчас пытались отразить нападение неприятеля, так что Элайне и леди Уайлдвуд предстояло самим вытащить из спины Ангуса стрелу.
— Миледи! — послышался за спиной у Элайны крик, и, обернувшись, она увидела, что к ним бегут Эбба, Элджин и Джанна. — Слава Богу, с вами все в порядке! Я была на кухне, когда прибежала Джанна и крикнула, что на замок напали, а потом Элджин сказал, что вы, ваша матушка и лорд Ангус отправились на стену, и я подумала… Ой! — Эбба громко ахнула, заметив, что из спины лорда Ангуса торчит стрела.
Убедившись, что Элайна и леди Уайлдвуд не ранены, служанка кинулась к двери.
— Я принесу ткань, чтобы перевязать рану! — И Эбба скрылась в доме.
— Вам понадобится чистая вода. — Элджин последовал за Эббой.
— А что делать мне? — взволнованно спросила Джанна.
— Сходи за Герти. Пусть она принесет свой мешочек с травами. Особенно нам нужно снадобье для сна.
Джанна бросилась выполнять поручение, а Элайна взглянула на свекра.
— А зачем тебе понадобится это средство? — насторожился он.
— Я дам его вам, перед тем как начну вытаскивать стрелу.
— Как же! Так я и стану его пить!
— Но нам необходимо извлечь стрелу, а для этого придется протолкнуть ее так, чтобы она вышла спереди. Вам будет очень больно.
— Я воевал дольше, чем ты, детка, живешь на белом свете. Знаю, что вы собираетесь делать, но усыпить себя не позволю. На замок напали враги, и мои воины нуждаются во мне.
Бросив на свекра сердитый взгляд, Элайна попросила мать держать Ангуса спереди, а сама встала сзади. Ухватившись за стрелу обеими руками, она взглянула на бледного свекра и спросила:
— Готовы?
Обхватив колени обеими руками, Ангус покачал головой.
— Подожди. Принеси мне сначала виски.
— Я схожу за ним. — Леди Уайлдвуд пошла в дом. Ангус тотчас же начал отдавать приказы воинам. Элайну поражали его выдержка и сила воли. Сама она чувствовала дурноту при мысли о том, что ей сейчас предстоит. Через несколько минут из замка выбежали леди Уайлдвуд, Эбба, Герти, Джиорсал, Джанна и Элджин.
Остановившись перед Ангусом, леди Уайлдвуд протянула было ему кувшин с виски, но вдруг сама поднесла кувшин ко рту и отхлебнула спиртного. Ангус через силу улыбнулся.
Между тем Герти внимательно осматривала торчавшую из спины Ангуса стрелу.
— Он изойдет кровью, — сказала она, — как только вытащат стрелу.
Услышав эти слова, леди Уайлдвуд сделала еще один большой глоток виски. Джиорсал и Эбба разрывали льняную ткань на длинные узкие полоски.
— А как нам остановить кровотечение? — спросила Элайна.
— Придется зажать рану рукой, — отозвалась Герти. Леди Уайлдвуд снова поднесла кувшин ко рту.
— Мама! — нетерпеливо воскликнула Элайна, заметив, что свекор тоскливо смотрит, как убывает виски.
— Ой, да что же я такое делаю! — спохватилась леди Уайлдвуд. — Прости, дорогая! — И она смущенно подала Ангусу кувшин.
Тот одним глотком осушил его, обхватил колени руками и бросил Элайне.
— Давай!
Элайна сделала знак матери и Элджину, чтобы они придерживали Ангуса за плечи, пока она будет проталкивать стрелу.
Убедившись, что все готово, Элайна вздохнула, вытерла вспотевшие руки и снова ухватилась за стрелу. Мысленно сосчитав до трех, она навалилась на стрелу. Ангус замер, но тут же взревел от боли, а Элайна едва не застонала от отчаяния.
Ангус перестал кричать, как только невестка выпустила из рук стрелу. Увы, попытка не удалась. Наконечник погрузился в тело еще глубже, однако наружу так и не вышел. Почти ничего не видя от слез, Элайна снова ухватилась за проклятую стрелу и стала проталкивать ее.
Истошный вопль Ангуса сменился ругательствами, когда наконечник стрелы вышел наружу.
Дрожащими от волнения руками Элайна попыталась отломить заднюю часть древка. Это удалось ей лишь с третьей попытки. К тому времени она уже рыдала от жалости к свекру. Выдернув наконец часть древка с оперением, Элайна встала перед Ангусом на колени и взялась обеими руками за часть стрелы, торчавшую теперь из груди.
— Успокойся, детка, — приободрил ее Ангус и криво усмехнулся.
Взглянув на его серое от страданий лицо, Элайна вновь поразилась мужеству этого человека.
— Заканчивай, — прошептал он.
Одним быстрым движением Элайна выдернула наконечник и поспешно отступила, давая возможность Герти и Элджину зажать рану.
Она с ужасом смотрела, как они хлопочут над Ангусом. Остановив кровь, слуги намазали рану с обеих сторон целебной мазью, после чего Герти быстро наложила на рану спереди и сзади швы и перевязала Ангуса.
— Ну что, все готово? — спросил он, поморщившись. Герти кивнула.
— Хорошо. Тогда пойду разбираться с нашими непрошеными гостями.
Ангус встал, нетвердыми шагами спустился с лестницы и вдруг пошатнулся.
Элайна, леди Уайлдвуд и слуги бросились к нему, подхватили и осторожно опустили на землю. Ангус потерял сознание.
— Милорд! — послышался звонкий мальчишеский голос, и Элайна увидела Вилли, сына конюха. Тот с отчаянием взирал на распростертого на земле хозяина.
— Чего тебе? — спросила Элайна.
— Отец послал меня сказать лэрду, что англичане сооружают переправу. Построив ее, они наверняка начнут таранить мост или подожгут его.
Элайна бросила взгляд на свекра.
— Иди, — прошептала леди Уайлдвуд. — Посмотри, что можно сделать. Теперь ты отвечаешь за замок и его обитателей.
Элайна пришла в ужас. А ведь мама права. Теперь, когда Ангус серьезно ранен, а муж уехал вызволять из плена сестру, она отвечает за замок. Будь здесь Аллистер, он взял бы ответственность на себя, но и его нет. Придется командовать самой.
Заметив, что все напряженно смотрят на нее, Элайна взяла себя в руки. Нет, она не поддастся панике!
— Где твой отец? — спросила она Вилли.
— На стене.
— Иди, — настойчиво повторила леди Уайлдвуд. — Мы сами отнесем Ангуса в его комнату.
Кивнув, Элайна спустилась по лестнице. Вилли не спеша следовал за ней.
— Поспеши, парень! — бросила она. — Мы не на пикник собрались!
Мальчишка прибавил шаг и даже немного приободрился. Увидев, что Ангус без сознания, он, вероятно, решил, что скоро всем придет конец.
Когда они добежали до стены и подошли к конюху, Элайна взглянула вниз и сразу поняла, что дело плохо. Ждать, пока Ангус придет в себя, нельзя.
Внизу гарцевал на коне Гринвелд. Элайна сразу узнала его по доспехам. Он отдавал приказы своим воинам, строившим переправу через ров.
— Построив ее, они мигом окажутся на территории замка, — проговорил конюх. — Подожгут мост и ворота и ворвутся в замок.
— Да, — ответила Элайна, напряженно размышляя, что предпринять.
— Наши стрелы бессильны перед такой баррикадой, — заметил конюх.
— Я понимаю, — вздохнула Элайна.
Внезапно взгляд ее упал на валуны, загромоздившие внутренний двор. Перед тем как отправиться за Шинейд, мужчины возвели стену. Если бы не это, неприятель уже ворвался бы в замок. После постройки остались валуны.
Мозг Элайны напряженно работал. Взгляд ее снова упал на камни. Большая часть была слишком крупна для осуществления плана, созревшего у Элайны, однако валуны поменьше прекрасно подойдут.
— Приведите мужчин. Нужно поднять на стену вон тот камень.
Конюх с сомнением посмотрел на хозяйку.
— Да. Тот, что лежит с краю, небольшой.
— Не думаю…
— Делайте то, что вам говорят!
— Но чтобы поднять его на стену, понадобится человек шесть.
— Значит, столько и приведите. А еще четверых пошлите на кухню. Пусть возьмут две длинные палки и принесут котел с жарким, приготовленным Элджином.
"Ключи от рая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ключи от рая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ключи от рая" друзьям в соцсетях.