Рейчел с трудом подняла голову.
– Теперь Клод уже никогда не увидит свое дитя. Он любил меня, Сара, я была любовью всей его жизни!
– Да, да. Конечно, он любил тебя.
– Он приехал бы за мной и за Бэрри и увез бы нас во Францию. Гай поехал за ним, он хотел сказать ему, что я здесь и жду его, но теперь… – Рейчел села и дрожащей рукой вытерла слезы. – Надеюсь, с Бэрри все в порядке?
– Он с Бетси, – сказала Сара. – Она чудесно обращается с ним, но ты, его мать, всегда нужна ему. Неужели ты думаешь, что Клоду хотелось бы, чтобы малыш плакал без мамы?
– Нет, конечно, нет. Теперь Гаю придется стать ему настоящим отцом. – Рейчел снова всхлипнула. – Или лорд Мурфилд погубит меня и отберет Бэрри.
– Лорд Джонатан поехал во Францию, чтобы привезти сюда мистера Деворана. – Сара словно случайно достала платок и вытерла вдруг покрасневшие глаза.
– Я знаю, Гай считает, что он любит тебя, Сара, но я не могу опять потерять Бэрри – не могу и все!
– Успокойся, Гай женится на тебе на Рождество, как и обещал. Он отвезет тебя в Берчбрук, где ты и твой малыш будете в безопасности.
Внезапно Рейчел повернулась и бросилась лицом в подушки.
– Я не смогу одна. – Она снова всхлипнула. – Я не такая сильная, как ты. Когда умерли папа с мамой, мне казалось, что жизнь моя кончилась, но я устроилась на работу в Грейл-Холле и очень старалась выкарабкаться. Откуда мне было знать, что там я встречу Клода и влюблюсь в него? Когда я узнала, что мое дитя умерло, мне тоже захотелось умереть. И все же я жила – жила как в тумане, – пока не пришло письмо от миссис Сискин. Но теперь все погибло, и у меня никого не осталось…
– Да, мы многих потеряли – ты и я. – Сара опустила глаза. – Но у тебя всегда будет Бэрри, а Гай Деворан всегда будет стоять рядом с тобой.
Рейчел подняла голову.
– Вот именно, рядом. Он не любит меня, Сара, а я всегда любила только Клода.
– Значит, вы оба вступаете в брак с сердцами, надорванными утратами. Но если вы будете добры друг к другу, то все же когда-нибудь сможете почувствовать себя счастливыми. А когда у вас появятся общие дети…
Рейчел схватила кузину за руку:
– Я никогда не хотела причинять тебе страдания, поверь! Я ждала Клода, и…
– Все в порядке. Это не твоя вина. Ты же не думала, что все так получится! Никто не думал. Но Гай никогда не откажется от своей клятвы, он будет любить тебя и будет тебе верен. Если и ты позволишь себе полюбить его, то со временем у вас все наладится.
– А ты что будешь делать?
Сара попыталась улыбнуться.
– Ты же знаешь, мне всегда страшно хотелось повидать разные места. Возможно, я найду место в школе в Йоркшире, а может, и в Шотландии.
– Но если ты уедешь так далеко, нам будет трудно видеться…
– Наверное, ты права, но мы все равно будем переписываться. – Сара постаралась улыбнуться как можно искреннее. – Обещай, что в будущем станешь писать мне только правду.
Рейчел улыбнулась в ответ.
– Мне нужно было рассказать тебе о Клоде, когда я только что познакомилась с ним. Мы полюбили друг друга, и это захватило нас, как поток… но я знала, что ты будешь огорчена, шокирована и поэтому…
– Нет, я все понимаю, – быстро сказала Сара. – Теперь позволь горничной привести твою комнату в порядок. Я велю приготовить тебе ванну. Нельзя, чтобы Гай, вернувшись из путешествия, нашел свою невесту плачущей в постели.
Вернувшись в отведенную ей комнату, Сара в изнеможении опустилась на диван у окна. В голове билась лишь одна мысль: «Навсегда. Я потеряла его навсегда!»
Что ж, по крайней мере, Рейчел теперь уже никогда не узнает, что очаровательный француз вовсе не любил ее, иначе не бросил бы, зная, что у нее должен родиться ребенок, на целых два года. Напротив, она будет уверена, что отец Бэрри всегда ее обожал.
Разумеется, Гай сделает все возможное, чтобы Рейчел была счастлива. Какую бы тайную страсть ни носил в своем сердце, Гай не позволит себе испортить их с Рейчел семейную жизнь из-за того, что это сердце разбито, и в конце концов и они обретут-таки взаимное счастье.
Но и ей придется начать новую жизнь. Ради Гая она сделает все, чтобы жизнь эта была плодотворной и полной.
Еще долго Сара, как могла, успокаивала себя, но когда солнце село и ее комната погрузилась во мрак, она опустила голову на руки и зарыдала.
Прошел не один день, а от Гая все не было никаких вестей, зато Джек прислал короткую загадочную записку, которую Анна прочла вслух:
Я почти настиг Гая. Подробности потом!
Герцог все еще пребывал в Лондоне, а герцогиня вернулась из Уизикомба с Анной и ее дочкой. После разговора с Сарой она написала мисс Форси, которая была весьма польщена, получив письмо столь важной особы. Если миссис Каллауэй нужна ее светлость в Уайлдши, мисс Форси сочтет за честь дать своей преподавательнице ботаники продолжительный отпуск, а также надеется, что о ней вспомнят в будущем. Возможно даже, герцогиня пожелает рекомендовать ее школу для юных леди кому-нибудь из своих друзей.
Рейчел жила день за днем; она выглядела точно привидение и не могла ни есть, ни спать. Лицо ее осунулось, и только сознание, что Гай вернется и женится на ней, придавало ей силы. Ее золотистые локоны стали сухими и жесткими, как солома, веки вспухли и покраснели, а когда-то безукоризненная кожа надолго лишилась ухода.
Сара как могла ухаживала за убитой горем кузиной, и Анна приходила ей на помощь всякий раз, когда могла оставить своего младенца.
Один Бэрри беспечно резвился, живя в полной безопасности под присмотром Бетси Дейви.
Наконец настало время, когда Рейчел начала поговаривать о своем замужестве и сказала даже малышу, что скоро у него будет новый папа.
– Как думаешь, понравится ли Гаю, если я буду в синем? – спросила как-то утром Рейчел у Сары. – Я хочу заказать новое синее платье с серебряными лентами. Ее светлость говорит, что я могу попросить все, что угодно, а Клоду я всегда нравилась в синем. – При упоминании о бывшем любовнике глаза Рейчел наполнились слезами.
– Гаю будет достаточно бросить один взгляд, и он снова влюбится в тебя, какого бы цвета ни было твое платье, – ободряюще сказала Сара. – Он в Хэмпстеде любил тебя, я в этом не сомневаюсь.
Слезы мгновенно потекли по лицу Рейчел.
– Знаешь, тебя, наверное, ударило молнией, если ты так говоришь. Я заманила Гая в постель только для того, чтобы заставить обо мне заботиться. Но Клод… – Рейчел с трудом сдерживала рыдания.
– Миссис Каллауэй?
Сара подняла голову и невидящим взглядом посмотрела на лакея.
– Ее светлость велела сообщить, что к дому приближается экипаж.
– Гай! – Рейчел вскочила и, подхватив юбки, бросилась к двери, тогда как Сара продолжала сидеть, охваченная безотчетным страхом.
Через минуту в комнату вошла Анна; подойдя к Саре, она взяла ее за руку и села рядом.
– Вам нужно спуститься вниз, – забеспокоилась Сара. – Если Гай вернулся, то и лорд Джонатан с ним, а вашей малышке нужно…
– Она спит, – спокойно сказала Анна. – А Джек поймет.
В конце концов, Сара все же заставила себя спуститься вместе с Анной в вестибюль. Двое лакеев уже распахнули большую дубовую дверь, и Рейчел вышла во двор вслед за герцогиней, но почти тут же с искаженным лицом вбежала обратно.
– Это не он! – испуганно воскликнула она. – Это леди Мурфилд!
Не успела Рейчел произнести эти слова, как в комнату вошла сама леди Мурфилд, поддерживаемая под руку герцогиней. Усадив гостью, герцогиня отошла от нее и встала у большого камина.
Некоторое время графиня сидела с чопорным видом под шпалерой, изображающей святого Георгия, однако вид у нее был совсем неважный: лицо распухло от синяков, над бровью красовался уродливый шрам, и еще один шрам украшал нижнюю губу.
– Вы этого хотели, не так ли? Так вот, я оставила его, – наконец с трудом произнесла она.
Герцогиня чуть заметно кивнула.
– В таком случае мы готовы предложить вам убежище и покровительство, графиня.
Внезапно лакей, закрывавший ворота, остановился, затем снова начал открывать их, впуская еще одну карету.
Леди Мурфилд съежилась в своем кресле, и не зря, поскольку через несколько мгновений в зал вошел ее муж.
Оглядевшись, граф вместо приветствия рассмеялся и хлестнул себя по бедру кнутом.
– Убежище и покровительство, герцогиня? При этом ни герцога, ни ваших сыновей и племянника нет дома. Я вижу только пять женщин, две из которых плачут, и, по закону имея все права наказать свою жену, сделаю это. Меня не остановите ни вы, ни ваши протеже.
Зеленое пламя полыхнуло в изумрудных глазах герцогини.
– Послушайте, Мурфилд, стоит мне крикнуть, меня услышат несколько дюжин наших слуг, – холодно сказала герцогиня. – Поскольку графиня – моя гостья, советую вам не делать второго шага.
Граф рассмеялся.
– Не могу представить, мадам, что вы помешаете мне увезти домой мою жену. К тому же ни один лакей никогда не посмеет прикоснуться к пэру Англии…
– Лакей – возможно, но я вооружен и опасен, – проговорил от двери уверенный голос. – Отступитесь, Мурфилд, если только не хотите дать мне повод убить вас.
Рейчел подняла глаза с таким видом, словно перед ней только что раскрылись райские врата.
– Гай!
Сердце Сары екнуло, она сжала руку Анны и словно окаменела.
Не обращая ни на кого внимания, Гай прошел в глубину комнаты, затем резко обернулся. Теперь все могли видеть, что сапоги его порвались, а одежда черна от грязи. Грязными были даже волосы, которые упали ему на лоб, когда он снял шляпу и отбросил ее в сторону. На лице его проступили следы глубокой усталости, как будто он не спал недели две.
Герцогиня с тревогой посмотрела на него:
– Дорогой племянник, как вы кстати! Полагаю, вы решили вернуться из Франции верхом?
– Да, так оказалось быстрее.
Мурфилд медленно опустил хлыст, но в глазах по-прежнему горела ярость.
"Когда любовь рядом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Когда любовь рядом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Когда любовь рядом" друзьям в соцсетях.