В этот отчаянно жаркий день я лежа наблюдал за крупными, неуклюжими серыми птицами, плавающими в полумиле от северной — исключенной из поисков за неперспективность — части острова. Одна из них сделала попытку взлететь и как бы побежала по воде, медленно хлопая огромными крыльями. Однако отсутствие ветра не давало ей возможности подняться. Я наблюдал в бинокль за тем, как птица пробежала еще около пятидесяти футов, махая крыльями, уже почти поднялась, но затем шлепнулась в воду.

Кристин лежала рядом, прикрыв глаза тыльной стороной ладони.

Было похоже, что птица готовилась к новой попытке взлететь. И внезапно чуть левее птицы я увидел какой-то предмет, который на несколько футов выглянул из воды и снова скрылся. В первый момент я решил, что это клюв меч-рыбы или мерлина; однако затем предмет принял горизонтальное положение и взмыл на гребень волны. Весло!

— Крис! Вон он!

Кристин поднялась и села.

— Что такое?

— Беги к шлюпке и неси компас и карту! Быстро!

— Что ты увидел?

— Изумруды! Шевелись!

Я не опускал бинокль, боясь потерять весло из виду. Когда Крис вернулась, я быстро определил азимут, добежал до восточной части острова, поискал глазами весло, нашел его и определил азимут из этой точки; затем мимо нашего лагеря домчался до западной точки и сделал то же самое. Я хотел, чтобы для уменьшения погрешности, точки, из которых велось наблюдение, были бы расположены как можно дальше друг от друга.

Мы разложили карту, и я провел три прямые линии, соответствующие градусам азимута; «Буревестник» должен лежать там, где линии пересекались. Во всяком случае, близко от этого места. Теперь мы сможем найти его.

Отныне оптимистом стал я, Кристин же проявляла сдержанность.

— Это невозможно, — заявила она. — «Буревестник» плыл на север. Он должен был разбиться у южной части отмели.

— Нет, он прошел мимо… Взгляни на глубины, указанные на карте. «Буревестник» прошел между этим и этим рифом — видишь пролив? А вот здесь — видишь? — он сел на риф. Ему бы еще тридцать футов пройти — и все было бы отлично… Ему самую малость не хватило везения.

Кристин некоторое время изучала карту.

— Здесь глубина очень резко увеличивается. Пятьдесят морских саженей — триста футов… Как мы сможем нырнуть так глубоко?

Я ткнул пальцем в карту в тех местах, где значились небольшие цифры — пятерки, семерки и девятки.

— Нет, он вот здесь. Ты ведь сама рассказывала, как быстро он затонул. Помнишь? Ты говорила, что было такое впечатление, будто треснул весь каркас судна… Вы едва успели надуть плот. «Буревестник» здесь, ей-богу!

Тогда Кристин кивнула. И медленно улыбнулась.

«Буревестник» находился на глубине восьми морских саженей — около пятидесяти футов. Мы плавали в масках, изучая место крушения, пока не стало темнеть. Яхта лежала на правом борту. Мачту, сломавшуюся, по всей видимости, в самом начале столкновения с рифом, не унесло — она была опутана винтами и оттяжками. В днище зияла пробоина, где нашли приют моллюски и водоросли.

Мы вернулись на «Херувим». Было уже темно, когда мы покончили с делами, уселись на палубе со стаканами виски и стали наблюдать, как на небе там и сям зажигаются звезды, словно кто-то бегал по небу и поочередно включал небесные рубильники.

Я изрядно устал; я чувствовал, как моя загорелая кожа загрубела от соли и песка — и еще испытывал сожаление по поводу того, что мы обнаружили место последнего пристанища «Буревестника». Настроение мое резко изменилось. Виски подействовало очень быстро, и я меланхолично размышлял о том, что в поисках «Буревестника» было нечто донкихотское, присутствовала романтика, теперь же все сразу изменится. Поиски завершены, и жизнь наша меняется кардинально. Смещаются все акценты. Поиски превращаются в экономическое предприятие. Бескорыстию и невинности приходит конец. Мы больше не дети. Возвращается старый мир, где существуют понятия прибыли и ущерба, где дело есть дело и где оно лежит в основе всего и вся.

В каюте жарилась рыба, до меня доносилось шипение масла на сковороде. «Херувим» раскачивался на волнах, натягивая верповальный трос, который тихо поскрипывал.

Кристин подала рыбу, отварную картошку, хлеб и масло, последнюю бутылку вина.

Мы ели в молчании.

— Крис, — проговорил я, — давай уплывем отсюда на рассвете.

Она не ответила.

— Направимся в Панаму. Я там поработаю какое-то время, мы снова закупим провизию и снаряжение и через канал выйдем в Тихий океан. Галапагосы… Разве тебе никогда не хотелось побывать на Галапагосских островах? Морские игуаны, черепахи размером с «фольксваген», а какие птицы! У животных там нет врагов, и они все кроткие, как ангелы.

Она очень внимательно слушала, не спуская с меня глаз.

— А после Галапагосских островов с помощью пассатов — к Маркизам, островам Товарищества — Таити, Самоа, Фиджи, Австралия.

И еще я сказал:

— Оставь ты изумруды здесь. Это ведь всего лишь камни… К тому же приносящие несчастье. У них есть стоимость, но они не стоят того.

Мне показалось, что она кивнула, но я не был в этом уверен.

— Я думаю, мы уже что-то нашли… Почти нашли. Нет, это не богатство. Недавно я это почувствовал. Я пока не могу объяснить тебе, что это такое… Я обогнал тебя в понимании этого, но я знаю, ты догонишь меня. Мы почти вместе, почти свободны. И если мы уплывем от этих изумрудов…

Затем я смалодушничал и оборвал себя, отчасти опасаясь, что Кристин подумает, И хочу оказать давление на нее, отчасти потому, что высказываемые мной мысли шли вразрез со стандартами, которых мы, сами того не замечая, придерживались. И еще потому, что я был жадным: эти изумруды пробили брешь в моем характере.

Глава пятнадцатая

Я проснулся до зари и лежал неподвижно в темноте минут двадцать или тридцать, пока не зашевелилась Кристин.

— Проснулась? — спросил я.

— Вроде бы.

— Изумруды, конечно же, не в свинцовом киле, я правильно понимаю?

— Правильно.

— А где же?

— В рундуке под раковиной находится пятигаллонная канистра для моторного спирта. Изумруды в ней.

— Зачем же ты лгала? Опять?

— Я не доверяла тебе.

— А теперь в конце концов доверяешь?

— Да.

— Давай собираться. Скоро взойдет солнце.

Достигнув «Буревестника», я обернулся и посмотрел вверх, на морскую поверхность, которая находилась в пятидесяти футах. Солнечный свет, разлагаемый водяными линзами, превращался в линии, точки и пятна. И мне видно было дно нашей шлюпки и ее тень. Весла сейчас были убраны, и я их не видел.

Я подплыл к сильно накренившейся палубе «Буревестника», заглянул в иллюминатор. Бронзовый ободок был пока еще ярким, зато стекло покрылось слоем серо-зеленого ила. Внутри царил хаос: там плавали еле различимые предметы, на которые изредка падали отблески света, двигались тени, поднимались и опускались пузыри, поскольку гравитация была практически нулевой.

Я поплыл к главному люку. Передо мной появлялись и расступались стайки мелких ярких рыбок; по палубе полз свирепого вида краб с клешнями, поднятыми, словно руки у боксера; развернулась и нацелилась в меня носом солидного размера барракуда.

Моя маска слегка запотела у краев. Я слышал шипение при вдохе. Во время выдоха вырывались бесформенные пузыри и уносились вверх к поверхности. У меня было ощущение, что я нахожусь в шаре, середина которого светлая, а оболочка синяя.

По трапу я вполз в каюту. Здесь было сумрачно, бушевала метель белесых частиц; мимо меня пронеслась шустрая рыбешка. Мне не составило труда найти плиту, рундук под нею и в рундуке канистру для моторного спирта. Я потряс ее и услышал шорох внутри. Неужто все так просто?

Вернувшись в наш лагерь на рифе, я отвинтил крышку канистры, вылил спирт и высыпал камни. Прозрачные, с коричневыми прожилками, они походили на оплавленное зеленое бутылочное стекло. Большинство из них были весьма крупными.

Кристин вслух пересчитала их, сложила в одну кучку, затем пересчитала снова. Их было восемнадцать.

Она засмеялась и обняла меня. Я же не чувствовал себя счастливым. Она расцеловала меня и в порыве щедрости, которую я не мог ей простить, протянула мне три больших камня. Я принял их из ее рук и взял еще три из кучи.

— Моя доля, — сказал я. Мне не нужны были ее изумруды. Я хотел причинить ей боль.

И вот тогда я потерял ее. Проявленная мной жадность глубоко уязвила ее, я это видел. Она не могла понять меня, и я сам не мог понять себя.

Кристин сделала два погружения, чтобы достать кое-что из своих вещей. Мы вернулись на «Херувим» и позавтракали, не разогревая еду, в кокпите. Я вернул ей шесть камней, ничего не объяснив и не извинившись.

— Мы отправляемся завтра утром, — сказал я.

— Хорошо.

— Я не собираюсь преодолевать встречные ветры и плыть назад к Флориде.

— Конечно.

— Я высажу тебя и снабжу судно провиантом. Куда ты хочешь отправиться?

Она помедлила с ответом.

— У меня камни.

— Я знаю. Это контрабандный товар.

— В Мексику, я думаю.

— О'кей. Я доставлю тебя в Прогресо или Косумелт. Оттуда ты можешь улететь в Штаты.

— Чудесно, — сказала она.

В сумерках она натушила рыбы, которая имела привкус жидкости для снятия лака. Большую часть ее я выбросил за борт.

— Я думаю, надо напиться, — сказал я.

— Если ты так хочешь.

— Я хочу.

— Отлично, делай как знаешь, только тебе вначале следует привезти наши вещи с рифа… Если ты намерен пускаться в путь завтра.

— Правильно.

Я сел в шлюпку, завел мотор и направился к рифу. Лунный свет отражался в темной воде, лопасти винта образовывали в воде спиральные воронки, фосфоресцирующие зеленым цветом.