Выражение «постоянные отношения» и журчание реки пробудили воспоминания. Я вспомнила лодку его отца, пришвартованную у берега, и плеск волны о борт. С одной стороны, мне хотелось, чтобы Джексон тоже вспомнил, в то же время я от всей души надеялась, что он забыл. Я решила спросить его, но он опять заговорил, и момент был упущен.
– Помнишь Мелиссу Гриффин?
Я помнила Мелиссу. Сисси утверждала, что мы похожи как две капли воды. Она повторяла это сотни раз, и в результате я ей поверила, но при этом не замечала, что люди мы с ней совершенно разные. Мелисса была капитаном команды чирлидеров, президентом школьного совета, а в качестве внеклассного занятия навещала тяжелобольных в хосписах. Кроме того, она занималась легкой атлетикой и у нее была потрясающая фигура (мне удалось добиться такой формы только в колледже).
– Да, помню. – Я не стала вдаваться в подробности.
Мне не хотелось признаваться, что в школе я даже стриглась, как Мелисса. Конечно, это ни капли не помогало. До меня дошло только несколько лет спустя, когда я случайно открыла выпускной альбом. Я выкинула его в помойку.
– Мы с ней поженились еще в колледже, но через год развелись. К счастью, обошлось без детей. Думаю, мы были слишком молоды.
– Сочувствую, – ответила я. – Наверное, вам обоим пришлось нелегко. Хорошо, что вы решили разойтись до того, как появились дети.
– Да, точно. Но все равно было очень болезненно. Наверное, я вбил себе в голову, что с этой женщиной у меня постоянные отношения, и испытал сильный шок, когда наконец осознал свою ошибку.
«Постоянные отношения». Вот опять. Я остановилась и пристально посмотрела на Джексона. В свете уличного фонаря его щетина казалась огненно-рыжей, а глаза – зелеными из-за светло-голубой рубашки. Мне почудился в его глазах странный блеск, будто он тоже что-то вспомнил, но Джексон просто смотрел на меня, ожидая ответа. Следовало поддержать разговор, однако прежней Ларкин хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно. Можно притвориться, что прошлого не существует и из всех школьных красоток он все-таки выбрал меня. Наконец я разлепила запекшиеся губы, хотя сказала совсем не то, что планировала.
– А может, выражение «постоянные отношения» с возрастом меняет смысл, – задумчиво произнесла я. – Например, в детстве нам кажется, что «старик» – это любой человек старше двадцати.
– Да, типа того, – рассеянно ответил Джексон.
Мне стало обидно, ведь я только что изрекла глубокую мысль.
– Ладно, – сказал он, беря меня за руку, – пойдем-ка лучше съедим мороженого.
Мы зашли в кафе Гэбриела. Я села за столик, а Джексон принес наш заказ – два стаканчика замороженного ванильного йогурта, обсыпанного гранолой. Гэбриел, стоя за спиной у Джексона, удивленно приподнял брови. Я пожала плечами: мне не объяснить происходящее даже самой себе, не то что Гэбриелу.
Я водила пластиковой ложкой по краям стаканчика. Джексон воткнул ложку прямо в середину и отправил в рот большой кусок йогурта.
– Вся эта история с твоей мамой… мне правда очень жаль. Кстати, она недавно заходила в офис, спрашивала про страховые полисы.
Я опустила ложку в стаканчик:
– Ее интересовало что-то конкретное?
– Да, сгоревший дом на Северной Санти. Я и не знал, что он принадлежит вашей семье. Мы с друзьями много лет ездили туда на пикники. Здорово быть хорошим футболистом – все девушки от тебя без ума. Мы разводили костер, брали с собой спальники и сумку-холодильник с пивом. Славные были времена! – Он подмигнул и облизнул ложку. – Хорошо, что мы ни разу не заходили внутрь. Даже тогда это казалось плохой идеей. Девушки боялись близко подходить к развалинам, а мы, конечно, старались, чтобы им было тепло и уютно.
Джексон засунул в рот еще одну ложку йогурта. Я знала, что они с друзьями и популярными девушками из школы ездили на заброшенную плантацию. Меня ни разу туда не позвали.
Я не улыбнулась в ответ, и его улыбка тут же увяла.
– Так что мама хотела выяснить?
– Был ли особняк застрахован в пятьдесят четвертом году, то есть на момент пожара. В основном ее интересовало, в чью пользу страховка. Тогда агентством владел мой дедушка. Помню, он говорил, что все документы погибли из-за наводнения во время урагана «Хейзел». – Джексон снова облизнул ложку. – Твоя мама, кажется, расстроилась, будто почти собрала пазл, как вдруг обнаружила, что несколько кусочков пропало.
Я отставила недоеденный йогурт в сторону. Нужно срочно вернуться домой и поговорить с Сисси.
– Извини, я ужасно устала. Очень волнуюсь за маму. Ты не против, если мы вернемся?
– Конечно, понимаю. На твоем месте я бы тоже волновался. – Джексон поднялся, выкинул стаканчики в мусорный бак, а потом отодвинул мой стул и помог мне встать.
– Спасибо, Гэбриел, – сказала я, проходя мимо хозяина кафе.
– Заходи еще, поболтаем, – отозвался тот, провожая Джексона взглядом.
– Обязательно. – Я помахала ему рукой и вышла на улицу.
Машина Джексона была припаркована напротив дома Сисси, но он настоял, чтобы проводить меня до двери. Над крыльцом горел фонарь, слегка рассеивая темноту. Я чувствовала, что Джексон на меня смотрит, но его лицо оставалось в тени. По коже пробежали мурашки: если бы я спала, это был бы весьма символичный сон.
– Рад, что мы встретились, – сказал Джексон, и я расслышала в его голосе улыбку.
– Я тоже.
На меня опять нахлынуло ощущение дежавю. Мне снова захотелось спросить его, помнит ли он. Однако воспоминания – словно шелковое платье, застрявшее в колючках; нельзя высвободить подол, не испортив его окончательно. Поэтому я решила не вдаваться в подробности и просто улыбнулась.
– Я позвоню. Может, на выходных прокатимся на лодке или поужинаем где-нибудь? Даже если твоя мама скоро придет в себя, я надеюсь, ты пробудешь еще немного, и мы сможем узнать друг друга получше.
Впервые за долгие годы мне захотелось, чтобы Мейбри оказалась здесь и услышала его слова. Или чтобы у меня был номер ее телефона; тогда я могла бы позвонить ей и поделиться радостью: Джексон Портер хочет узнать меня получше. А может, и хорошо, что ее здесь нет и я не могу позвонить. Вряд ли бы она порадовалась.
– Возможно, я уеду через пару дней. Хочешь, дам тебе номер телефона?
– Сисси уже дала. Ты ведь не против?
– Конечно, не против. Обычно я либо здесь, либо в больнице, так что меня легко найти.
– Вот и хорошо. – Джексон склонился ко мне. Я застыла на месте, не зная, что делать. Он легонько поцеловал меня в щеку, и я вздохнула с облегчением. – Доброй ночи, Ларкин.
– Доброй ночи, Джексон.
Он направился к машине. Я смотрела ему вслед, чувствуя на щеке его поцелуй и ощущая запах одеколона, пробуждающего воспоминания, которые мне хотелось навсегда стереть из памяти.
Двенадцать
Сисси бесцельно бродила по гостиной, рассеянно переставляя фоторамки, фарфоровые шкатулки и прочие безделушки. В коридоре тикали часы. Наверху закашлялась Битти, пахнуло сигаретным дымом. Я сто раз запрещала ей курить в доме.
Сисси уже умылась, намазала лицо кремом и заколола волосы, однако сон к ней не шел. Нужно дождаться Ларкин и выяснить, где Мэк. Она дважды звонила ему на мобильный после того, как в больнице закончилось время для приема посетителей, но он так и не перезвонил. Сисси сняла с полки свадебную фотографию Айви и протерла ее о халат, стирая несуществующую пыль. Хочется верить, что Мэк не с той женщиной, ведь Айви в больнице, а Ларкин лишь недавно вернулась домой. Это было бы вне всяких приличий.
Сисси поставила фотографию на место и взяла собственное свадебное фото. Ярко-красное платье Битти на черно-белом снимке получилось темно-серым. Битти выглядела такой молоденькой и хорошенькой в широкополой шляпе, а маленькая Айви в желтом платьице – сущий ангелочек. У Айви и жениха одинаково удивленные лица, словно они оба так и не поняли, что происходит.
Поправив очки, Сисси поднесла снимок ближе к глазам, пытаясь разглядеть мутное пятно за плечом у невесты. Должно быть, фотограф просто оставил отпечаток пальца на линзе, однако Битти заметила, что на других свадебных фотографиях такого пятна нет, и предположила, что это призрак Маргарет. Каждый раз, глядя на снимок, Сисси всматривалась в серое пятно: иногда ей виделось в нем знакомое лицо, а иногда – просто отпечаток пальца.
Она осторожно вернула фоторамку на место, вдохнула застарелый запах дыма и пепла из камина и попыталась вспомнить, чистила ЛИ в прошлом году дымоходы или нет. В последнее время она забывает разные мелочи, поэтому теперь старается все записывать. Битти говорит: пока помнишь важное, беспокоиться не о чем. Сегодня вечером в комнате особенно сильно пахло пеплом: наверное, ветер задувает сквозь щели в кладке. Сисси вздрогнула. Видимо, из-за запаха ей часто снится, будто дом охвачен огнем и пламя медленно подбирается к спальне.
Сисси направилась в кухню, решив сделать в календаре пометку: «вызвать трубочиста». Сверху опять раздался кашель. Хлопнула входная дверь. Сисси вышла в коридор; Ларкин стояла на пороге, глядя прямо перед собой невидящим взглядом.
– У тебя все хорошо?
Битти опять закашлялась.
– Она обращалась к доктору по поводу этого кашля? – спросила Ларкин, пропустив мимо ушей вопрос Сисси.
– Понятия не имею. – Сисси смутилась. Как же так? Ей ничего не известно о здоровье лучшей подруги. – Она взрослая женщина. Надеюсь, ей хватило ума посетить доктора. – Ларкин удивленно наморщила лоб. – Спрошу у нее завтра. Ты же знаешь, Битти иногда бывает такой упрямой, хуже мула, – с улыбкой добавила она.
К ее облегчению, Ларкин немного расслабилась.
– Как прошел вечер? – поинтересовалась Сисси.
С тех пор как девочка уехала в Нью-Йорк, у нее под глазами залегли круги, щеки запали, плечи поникли, и с каждым приездом эти тревожные признаки проявлялись все сильнее. Сисси вспомнила хамелеона, которого видела в зоопарке – он меняет цвет, подстраиваясь под окружающую обстановку. Наверное, Ларкин таким способом пытается подладиться под нью-йоркский темп жизни. Или хочет полностью изменить себя, чтобы никто из старых знакомых ее не узнал. Какая глупость. Она всегда была совершенством, во всех смыслах. Ей нечего прятать. А может, просто стресс из-за родителей.
"Когда я падаю во сне" отзывы
Отзывы читателей о книге "Когда я падаю во сне". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Когда я падаю во сне" друзьям в соцсетях.