* * *

Примерно через час езды по ухабистому, пыльному проселку, вдоль которого с обеих сторон сплошной стеной вставал высокий – не меньше двенадцати футов – сахарный тростник, мы свернули на выложенную известняковыми плитами дорогу. Почти сразу в воздухе запахло морской солью, а спустя какое-то время до нас донеслись крики чаек. Еще через полмили мы добрались до небольшого курортного отеля, стоявшего прямо на берегу.

Отель представлял собой несколько стоявших в ряд бетонных бунгало с большими навесами над фасадом. Под навесами висели на столбах гамаки, а буквально у каждой свободной стены стояли доски для серфинга самых разных форм и размеров. На веревках сохли купальные костюмы, в бассейне плавали на надувных матрасах мужчина и женщина с запотевшими бокалами в руках, а под одним из навесов сидели в шезлонгах четверо загорелых, мускулистых парней с выгоревшими на солнце волосами и скептически разглядывали относительно спокойный океан. Какой-то американец примерно моего возраста, босой, в выцветших плавках и расстегнутой гавайской рубахе, едва прикрывавшей загорелое «пивное» брюшко, проворно лавировал между домиками, спеша обслужить клиентов в бассейне. Заметив нас, он приветственно поднял руку и сказал со среднезападным акцентом:

– Одну минутку, я сейчас освобожусь.

Пока мы ждали, Изабелла выбралась из кабины и осторожно двинулась вокруг бассейна, с любопытством его разглядывая, а мы трое встали в тени под большим выгоревшим зонтом. Ждать пришлось недолго – через пару минут американец, отдуваясь и вытирая градом катившийся по лицу пот, появился перед нами и сказал с улыбкой:

– Итак, я в вашем распоряжении. Чем могу служить?

Я протянул ему фотографию Сэла, которую обнаружил в кухонной раковине в особняке Колина:

– Вы когда-нибудь видели этого парня?

Он кивнул и в очередной раз провел ладонью по покрытому испариной лицу, а потом стряхнул с пальцев повисшие на них капли. Никакого восторга фотография Сэла у него явно не вызвала. Прищурившись, он сказал:

– Да, видел. И что?

– Не могли бы вы сказать, когда это было?

– Вчера вечером. И сегодня утром тоже.

– Он был здесь?

Американец показал на одно из бунгало, а потом махнул рукой в направлении бассейна.

– Он и его друзья, если их можно так назвать, буквально разнесли в щепки один из моих домиков, а потом до утра пьянствовали возле бассейна и так шумели, что несколько постояльцев сегодня съехали. Теперь мне придется приводить в порядок дом и менять поломанную мебель.

– Вы не в курсе, этот парень все еще где-нибудь поблизости?

– Надеюсь, что нет.

– Он не говорил, собирается ли он вернуться?

– Это вряд ли. Когда они сваливали, я предупредил, что, если им вздумается когда-нибудь снова сюда приехать, я возьму дробовик и перестреляю их, как цыплят.

Мы с Линой переглянулись.

– Сдается мне, они здесь не просто пошумели, – проговорил я, и американец – а я уже понял, что это владелец отеля, – кивнул.

– Они расколотили новенький телевизор, переломали мебель, к тому же из-за них три семейные пары, которые приехали в отпуск, перебрались в другой отель. Одна пара собиралась прожить месяц, еще две планировали остаться на неделю, но теперь… Они вряд ли вернутся даже в будущем году. – Он расстроенно покачал головой. – Обычно я не имею дела с безбашенной молодежью, у меня нюх на таких типов, но в этот раз заказ принимала моя секретарша – и вот результат.

– Вы не в курсе, куда они могли направиться?

Хозяин махнул рукой в сторону океана:

– Они зафрахтовали катер и отправились на риф. Говорят, в последние несколько дней там отличная волна. Футов двадцать, не меньше.

– Где они наняли катер?

– Понятия не имею.

– А на чем они сюда приехали? Может быть, у них была машина?

– Вряд ли. – Хозяин снова хмыкнул, потом выставил вперед кулак с поднятым вверх большим пальцем. – Я думаю, эта компания путешествовала автостопом. Правда, их было пятеро, да еще с досками, но их вполне мог подвезти какой-нибудь доброхот на грузовичке вроде вашего.

– У меня к вам просьба, – сказал я. – Не могли бы вы мне позвонить, если этот парень… – Я снова показал ему фотографию Сэла. – Если этот парень снова появится у вас?

– Позвоню, если только не пристрелю его раньше.

Я повернулся к Лине:

– Могу я дать номер вашего мобильника?

Она кивнула и продиктовала хозяину номер, после чего он вернулся к себе в контору. Пауло развернул пикап, и мы уже собирались тронуться в обратный путь, когда Лина заметила, что Изабеллы в кабине нет. Оглядываясь по сторонам, мы почти сразу обнаружили девочку, которая стояла на широкой полосе песка, разделявшей двор отеля и прибрежные дюны, за которыми начинался пляж. Привстав в кузове, Лина замахала рукой и крикнула, чтобы Изабелла возвращалась, но та продолжала стоять неподвижно, глядя на ленивый океан.

Лина еще раз окликнула дочь, но Изабелла не реагировала.

– Что с ней? – спросил я.

– Думаю, ничего. Просто она никогда не видела океана. Я обещала, что мы обязательно вернемся, когда у нас будет больше времени, но…

Я спрыгнул с грузовичка и подошел к девочке, которая, широко раскрыв глаза и машинально покусывая ноготь, вглядывалась в безмятежный простор океана. Ветер дул ей в лицо, усиливая мерный шорох накатывавшихся на пляж волн.

– Идем… – Я протянул руку. Девочка доверчиво сунула ладошку в мою, и мы двинулись по протоптанной серфингистами тропинке к пляжу. Там я скинул с ног шлепанцы (Изабелла сделала то же самое), и мы подошли к линии прибоя, где влажный песок был податливо-плотным, а волна, набегая на берег, обдавала босые ноги Изабеллы прохладной пеной, щекотала захваченными со дна песчинками и крошечными ракушками.

На несколько секунд Изабелла буквально лишилась дара речи и просто стояла, а прохладный темно-синий океан плескался у ее ног.

Потом к нам подошла Лина. Встав слева от дочери, она негромко сказала:

– Будь осторожен, она не умеет плавать.

Об этом я не подумал. Мне-то всегда казалось, что сам я умею плавать чуть не с сáмого рождения, вот я и решил, что все дети такие же. Девочка тем временем отважно шагнула вперед и зашла в воду сначала по колено, потом еще глубже. Не выпуская ее руки, я последовал за ней.

– Как это может быть, чтобы ребенок не умел плавать?.. – пробормотал я, обращаясь больше к самому себе, но Лина услышала. Не отрывая взгляда от дочери, чтобы в случае чего тотчас прийти на помощь, она ответила:

– Ее никто не учил, да и на побережье она никогда не бывала.

Изабелла подняла голову и посмотрела на меня. Лицо ее буквально светилось счастьем. Повернувшись, она направилась назад к берегу.

Я сказал:

– Это необходимо исправить.

Лина быстро взглянула на меня, но промолчала.

* * *

Мы уже катили по подъездной дорожке к выходу с территории отеля, когда мне в голову пришла одна неожиданная мысль, и я несколько раз стукнул по крыше кабины:

– Стой! Я кое-что забыл. Подождите минутку, я быстро.

И, спрыгнув на землю, я поспешил назад.

Когда я вошел в офис, хозяин говорил по телефону. Дождавшись, пока он закончит, я сказал:

– Во сколько, по-вашему, вам обошлось пребывание всей команды, включая ущерб?

Хозяин раздраженно хмыкнул, но все же придвинул к себе блокнот и стал выписывать на нем какие-то цифры.

– Та-ак… телевизор – четыреста долларов, две супружеские пары на неделю по шестьдесят долларов в сутки, одна пара на месяц… ну, им я сделал небольшую скидку. Плюс сломанные стулья… – Он почесал в затылке кончиком карандаша. – Получается где-то две тысячи семьсот…

Я отсчитал тридцать стодолларовых купюр и положил перед ним на стол. Увидев деньги, хозяин удивленно вскинул голову и посмотрел на меня как на сумасшедшего.

– Мне очень жаль, что вы понесли такие убытки, – твердо сказал я.

Хозяин поспешно убрал деньги в карман. Все еще качая головой, он встал из-за стола и вышел вместе со мной, чтобы проводить до грузовичка.

– Э-э… мистер?..

Я обернулся, и он показал на мой карман, где лежала фотография Сэла:

– Вы знаете этого парня?

– Да.

– Он ваш родственник?

– Почти.

Хозяин, прищурившись, посмотрел куда-то в пространство и сказал после непродолжительного колебания:

– Если это ваш родственник, то… он совсем не такой, как вы.

Я кивнул.

– К сожалению, я тоже приложил руку к тому, что он стал таким, каким стал. – Я показал рукой на домики отеля: – И я тоже виноват в том, что он причинил ущерб вашему имуществу.

Хозяин достал из кармана листок бумаги с номером Лины.

– Я позвоню вам, если увижу его снова, но… – Он покачал головой: – Но я сомневаюсь, что он снова здесь появится.

* * *

Когда Пауло перешел на четвертую передачу, встречный ветер очень быстро высушил наши покрытые испариной лица. Изабелла снова задремала на переднем сиденье, и Лина, то и дело с нежностью поглядывавшая на дочь в заднее стекло кабины, повернулась ко мне.

– О чем ты разговаривал с хозяином? – спросила она, кивая назад, туда, где скрылся за поворотом прибрежный отель.

– Просто задал еще несколько вопросов о Сэле, – ответил я, слегка пожимая плечами.

– И?..

– Он мало что смог добавить. Зато я окончательно убедился, что это точно был Сэл с компанией.

– И все?

– Все.

– Точно?

– Абсолютно.

Не думаю, чтобы она мне поверила, но говорить правду мне почему-то не хотелось.

* * *

Вернувшись в «Кардинал», я расплатился по счету, оставил юноше-регистратору двадцать долларов на чай и вывел КТМ со стоянки. При виде меня верхом на мотоцикле Изабелла изумленно ахнула и повернулась к матери. Она не произнесла ни звука, но в ее глазах застыл вопрос, который мне не составило труда расшифровать. В ответ Лина украдкой покачала головой, видимо, боясь, что девочка будет мне мешать, но я негромко сказал: