– Думаешь, сможешь пойти против меня и победить? – прорычал он.
Антонио помнил этот голос с детства: именно он преследовал ее сестру в кошмарах и подпитывал его собственную жажду мести.
– Ты всего лишь паразит, питающийся моими отбросами. Как только я получу инвестиции от Бартлетта, будь уверен, сынок, следующим бизнесом, за которым я приду, будет твой.
– Вот тут ты ошибаешься, отец. Тебе не выиграть эту сделку. Ты переиграл сам себя, и ты в отчаянии, я это прекрасно вижу. А скоро увидят и все остальные.
Антонио усилием воли разжал кулак и положил ладонь на талию Эммы. Он повел ее в зал ресторана под безмолвное сопровождение официанта, сохранявшего профессионально-нейтральное выражение лица, будто он и не слышал никакой перепалки.
Кончики пальцев Антонио слегка покалывало в тех местах, которыми он касался почти неприлично низкого выреза платья Эммы. Он чувствовал, что она едва заметно дрожит. Сейчас он, как никогда, нуждался в ней. Он должен был как-то стереть эту отвратительную встречу с отцом. Не только ради Эммы, но и ради себя самого. Он развернул ее к себе лицом и сделал то, чего так сильно хотел.
Когда его губы прильнули к губам Эммы, он удивился, как ее вкус может быть таким знакомым после всего одного поцелуя. Он коснулся пальцами ее шеи и почувствовал, как взметнулся ее пульс. Он наслаждался тем, как она отвечает на каждое его движение, и ему было совершенно все равно, что его отец все еще мог наблюдать за ними. Этот момент принадлежал только им двоим.
Острая вспышка возбуждения смывала прочь горький привкус гнева и обиды. Эмма обвила рукой его шею, притянув к себе так близко, как он хотел притянуть ее к себе. Антонио поймал себя на мысли, что хочет заклеймить эту женщину своей. Это осознание было настолько поразительным, чтобы тут же прервать поцелуй.
Антонио отстранился от Эммы, глядя в ее широко распахнутые глаза, в которых он четко видел отражение собственного желания. Эмма часто дышала, щеки ее алели румянцем, и Антонио ощутил глубочайшее удовлетворение оттого, что именно он заставил ее потерять над собой контроль. Черт возьми, что же она с ним делает?
Официант, сопровождавший их, осторожно откашлялся и продолжил путь к столику, за которым их ожидал Бенджамин Бартлетт. Если бы Эмма догадывалась, что собирается сделать Антонио, она бы его, разумеется, остановила. Заметил это Антонио или нет, но неожиданная встреча с его отцом расстроила Эмму. Она подозревала, что в Антонио говорит обида брошенного ребенка, и теперь ее мучило чувство вины, словно она предала Антонио.
То, что Эмма сегодня увидела в глазах Майкла Стила, что услышала в его голосе, убедило ее в том, что он – ужасный человек без стыда и совести. Теперь она понимала ту жажду мести, которую испытывал Антонио, чувствовала, что он едва сдерживается. Его ненависть была настолько сильной и гнетущей, что ей хотелось, чтобы Антонио отказался от своей мести, но она знала, что он этого не сделает.
Этот поцелуй на мгновение вывел ее из равновесия. Чувственный натиск его губ заставил ее дрожать от желания, и теперь потребность, которая так и осталась неудовлетворенной, заставляла ее хотеть большего. Понимание того, что Антонио поцеловал ее посреди ресторана на глазах у множества людей, разозлило ее, но ей пришлось отложить свой гнев на потом, потому что Бартлетт, ожидавший их за столиком, чувствовал себя явно неловко. А Эмма должна помочь Антонио склонить его на свою сторону. Эмма улыбнулась, добавила теплоты во взгляд и пожала руку Бартлетту.
– Мисс Гилхэм, рад познакомиться, – сказал он, его американский акцент вживую был более явным, чем по телефону.
В отличие от Майкла Стила Бартлетт казался мягче, несмотря на высокий рост и худощавое телосложение. В некотором смысле он был больше похож на Антонио, чем на Майкла. Хотя в данный момент ничего мягкого в Антонио не было: наоборот, он был настолько напряжен, словно все еще продолжал бессознательное противостояние с отцом.
– Взаимно, мистер Бартлетт. Надеюсь, вы не слишком долго нас ждете?
– Ничуть.
Он сказал это абсолютно искренне, словно они не целовались посреди ресторана, а просто слегка задержались. И тогда Эмма поняла, что Бартлетту было неловко вовсе не из-за поцелуя, а потому, что он стал невольным свидетелем неприятной сцены между Антонио и отцом.
– Я хотела спросить, – обратилась к Бартлетту Эмма, когда все устроились за столом, – как себя чувствует внук Анны?
– У него уже все хорошо, спасибо, что спросили. – Улыбка смягчила черты его лица. Бартлетт повернулся к Антонио, который не смог сдержать свое удивление: – У внука моей личной ассистентки был аппендицит, поэтому на прошлой неделе ей пришлось остаться дома, чтобы ухаживать за мальчиком. Анна просила меня передать вам поздравления. – Он снова повернулся к Эмме: – И позвольте мне к ним присоединиться.
Бартлетт кивнул на сапфировое кольцо Эммы, и ей показалось, что оно сжалось вокруг ее пальца, как железные тиски. Господи, как же она ненавидит лгать! Она с трудом заставила себя улыбнуться.
– Спасибо, мистер Бартлетт.
– Прошу, называйте меня Бенджамином. Надеюсь, вы не против, что мы будем вести деловые разговоры за едой?
– Нисколько. Антонио очень впечатлен вашей компанией, так что и я невольно заинтересовалась.
– Правда? – спросил Бартлетт.
– Я испытываю огромное уважение к тому, чего вы сумели достичь, – сказал Антонио, осторожно нащупывая нить разговора, над которым он работал без перерыва почти целую неделю.
Фразы, которые Антонио то и дело бормотал себе под нос во время подготовки к этой встрече, то и дело мелькали в разговоре. Эмма про себя изумлялась, как ловко Антонио жонглирует своими тщательно продуманными фразами, она была уверена, что Бартлетт будет впечатлен.
Каждое слово Антонио было тщательно продумано, вся линия разговора была сформирована в позитивном ключе, чтобы показать Бартлетту, что «Аркури энтерпрайзис» может поддерживать и помогать его компании, а не давить и навязывать.
Теплота общения Бартлетта с Эммой сильно отличалась от той тщательной оценки, которую он давал Антонио. Несмотря ни на что, Бартлетт был жестким бизнесменом, который с умом выбирал потенциального инвестора.
– Вы много знаете о моем бизнесе, Антонио.
– Я провел тщательные исследования.
– А что эти исследования говорят обо мне? – поинтересовался Бартлетт, но вовсе не из тщеславия.
– Вы – бизнесмен старой школы, вам не нравятся разительные перемены, и вы страстно боретесь за свою компанию, свой бренд и их дальнейший успех. Вы считаете, что деловую сделку не стоит заключать, пока не открыта вторая бутылка виски, а поскольку вы отказались от дижестива к кофе, я могу сказать, что вы еще не определились с тем, кто лучше всего окажет финансовую поддержку на следующем этапе развития вашего бизнеса.
– Откуда вы узнали о виски? – усмехнулся он. Эмма обменялась заговорщическим взглядом с Антонио и наклонилась к Бартлетту:
– У нас, личных ассистентов, есть свои маленькие секреты, и пусть они останутся при нас.
– Как скажете, – снова усмехнулся он и повернулся к Антонио: – Это был, безусловно, интересный вечер. Я благодарю вас за работу, которую вы вложили в свою презентацию, и надеюсь, вы поймете, если я возьму время до конца недели на размышления. Многие акционеры считают вашего отца очень хорошим инвестором.
Антонио, конечно же, ожидал этой фразы, и не имеет значения, по какой причине ее произнес Бартлетт: то ли рассчитывая получить более выгодные условия от сделки, то ли это на самом деле было правдой. Да, Антонио видел в словах и действиях своего отца настоящее отчаяние, но, когда они с Эммой выходили из ресторана, в его голове звучала фраза Димитрия: отчаяние делает людей опасными. Но в этот момент Антонио твердо знал: он сделает все, что угодно, чтобы поставить отца на колени.
Глава 7
Когда они вошли в холл отеля, мысли Антонио уже были далеко и от Бартлетта, и от Майкла, а это, надо признаться, случилось впервые за долгое время.
И теперь, вместо того чтобы планировать свой следующий шаг, он все еще вспоминал вкус губ Эммы, все еще ощущал кончиками пальцев прикосновение к ее нежной коже. И дело было не только в том, что Эмма была совершенно не похожа на женщин, с которыми он обычно спал. Эмма заслуживала большего, чем он мог предложить, лучшего. Ей не нужен человек, зацикленный на мести, который может утащить и ее на это дно вместе с собой.
Он провел карточкой по считывающему устройству на двери и вошел в номер. Когда несколькими часами ранее они с Эммой выходили отсюда, чтобы отправиться на ужин с Бартлеттом, он надеялся, что по возвращении что-то изменится в его чувствах. Он надеялся почувствовать удовлетворение от незавидного положения отца. Антонио рассчитывал, что встреча с Бартлеттом хоть как-то успокоит адреналин, бушевавший в его крови вот уже неделю… Но нет.
Теперь его сжигал совсем иной огонь. Он широкими шагами пересек гостиную и налил две порции виски со льдом. В глубине души Антонио надеялся, что Эмма откажется от напитка, пожелает ему спокойной ночи и оставит его наедине со своими демонами, но она этого не сделала.
Эмма закрыла за собой входную дверь, повернувшись спиной к человеку, который так много для нее значил. Она знала, что лишь покупает себе немного времени. Когда они ехали в ресторан, напряжение между ними было почти осязаемым, словно их тела старались скрыть свои потребности. Но Эмма была не настолько наивна, чтобы игнорировать эти сигналы. И она была достаточно смелой, чтобы откровенно задать себе вопрос: чего на самом деле желает ее тело?
Сейчас, глядя на стоящего у окна Антонио, на его широкие плечи и узкие бедра, она поняла, что с самого начала именно к этому все и шло. Он заставлял ее испытывать то, о чем она раньше даже и не догадывалась. Он заставил ее чувствовать себя привлекательной, сексуальной, желанной. И Эмма не хотела потерять это чувство, не хотела выпускать из рук эту невидимую нить, связавшую их.
"Кольцо в знак мести" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кольцо в знак мести". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кольцо в знак мести" друзьям в соцсетях.