– Где Каришма? – тем временем поинтересовался Гопал, окинув нас быстрым взглядом.
– Осталась у гостя, – ответила я.
– Хорошо, я разберусь, – Гопал мрачно глянул на хихикающих девушек, отчего смех зазвучал еще громче. – Отправляйтесь в купальни. Госпожи уже провели омовение и сейчас на пудже.
Смеясь и подталкивая друг друга, наложницы поспешили по коридору, а Гопал снова вернулся к лестнице. Может, там тоже есть какой-нибудь коридор?
– Бедный-бедный Гопал-джи, – когда мы уже достаточно отошли, воскликнула обладательница кольца.
– Да уж, остается только наблюдать, как развлекаются другие, – отозвалась та, что хвасталась мужской силой партнера. – Хотел бы быть на их месте, а остается только девушек из постелей вылавливать – вот и все удовольствие – другим пакость сделать.
– То есть, как, хотел бы? – решилась уточнить я. – Он может хотеть?
Услышав меня, девушки чуть не попадали от смеха.
– Откуда только тебя привели?! – воскликнула третья девушка – Он же несостоятелен. Конечно, хотеть он может, а вот сделать… Иначе, кто бы его взял в гарем? Да и мы бы не так скучали.
И девушки снова залились звонким смехом и, подталкивая друг друга локтями, ввалились во двор с фонтаном. К счастью, их шумное появление никого не потревожило – жены, видимо, были на службе, и, дав распоряжение служанкам, девушки побежали в купальни. Мылись они так же, как и мы в храме – по несколько человек. Только мне оставили отдельную ванну.
Как потом сказала Марна, даже когда меня не было в купальнях, все обитательницы гарема обходили ее стороной, боясь умереть из-за отравленной мной воды.
Девушки весело делились впечатлениями о прошедшей ночи, а я неторопливо смывала с себя смрад гостевого зала, оставивший на коже липкие отпечатки.
– Нейса-джи, вы все еще моетесь? – над головой возникло лицо Марны. – Поторопитесь, вас уже ждут госпожи, – она протянула розовое, как рассветное облако, сари, все в мелких серебристых искорках.
Гадая, зачем могла понадобиться, я оделась и поспешила во двор. Жены уже успели закончить молитву и сейчас собрались у фонтана. При моем приближении они расступились, и я увидела стоящее на бордюре большое блюдо.
– Мы собрали супругу подношения. Ты должна их отнести и передать наши послания, – старшая из жен кивнула на запечатанные свитки. – После того, как все исполнишь, зайди ко мне, – она указала на широко распахнутую дверь на втором ярусе.
Тень я видела выше. Значит, не эта женщина принимает тайных гостей.
– Хорошо, госпожа, – ответила я. – Только поднимусь за браслетами.
Хмуро кивнув, она сказала уже мне в спину:
– И ни к чем не прикасайся. Не понимаю, как такую вообще взяли. Она же угроза для нас всех, – еле разобрала я ее бормотание и довольная влетела в свои покои.
Осторожно надела браслеты, погладила по плоскому боку – это все, что у меня осталось от подруги.
Спустившись, потянулась за блюдом и тут же отдернула руки, отстраняясь от старшей жены.
Спохватившись, кого едва не коснулась, женщина отступила.
– Откуда они у тебя? – требовательно поинтересовалась она.
Убедившись, что глупая идея удержать меня, отступила, я снова подошла к блюду.
– Это подарок, госпожа, – ответила я, глядя прямо ей в глаза.
– Твоего господина? – кажется, женщине не понравилась моя дерзость.
– Да, – распрямляясь, просто ответила.
Это разозлило ее еще больше, чем недавний безмолвный вызов и, круто развернувшись, она гордо прошествовала к себе. Я же была уверена, что, если бы она смогла, то сорвала бы с меня браслеты. Да уж, веселая похоже жизнь у тех, кто ниже ее по статусу.
Раздумывая над гаремной иерархией и своем в ней месте, я вновь пошла по украшенному картинами коридору. Интересно, это единственный путь, соединяющий гарем и остальную часть дома.
Уже подошла к дверям в зал, где вчера проходил праздник, но стражники преградили путь.
– Я к господину с посланиями от жен, – сказала я, но они не шелохнулись.
Попробовала пройти, но пики преградили мне путь. Раздумывая, что делать дальше, я рассматривала браслеты и, поймав себя на этом, одернула: «Здесь я не могу пускать их в ход, когда вздумается».
– Вот ты где! – за спиной раздалось громкое сопение. – Куда ты собралась, если не знаешь, как пройти, – отчитывал Гопал. – Пойдем, провожу. Сюда приходят только по приглашению.
Пыхтя, он поднимался по винтовой лестнице, а следом за ним и я.
– Этот путь ведет в личные покои господина, – не оборачиваясь, пояснил он. – Но не думай, что сюда так просто попасть.
Я смотрела по сторонам – здесь не смотрели нагие люди со всех сторон – стены были увешаны яркими коврами с густым ворсом. Показалось, что в одном месте, ковер покачивается, но узнать так ли это было невозможно, и я продолжала подниматься, пока не оказалась на площадке перед очередными дверями.
– Она к господину с посланиями от жен. – сказал Гопал стражникам, и нас пропустили. – Теперь это ее обязанность, – сказал он, прежде чем за нами закрылась дверь. – Пойдем-пойдем. Господин, наверное, уже заждался.
Гопал поспешил по коридору. После картин, ковров, коридор со стенами, украшенными только факелами, показался мрачным, но зато сквозь зарешеченные окна виднелся сад и долетало пение птиц.
Гопал подвел меня к тяжелым дверям и ушел, а я… постучала.
– Войдите, – услышала гулкий голос и толкнула створку.
Господин Марвари сидел с ногами на софе, поочередно просматривал лежащие ворохом свитки и время от времени брал миндаль или кусочки кокоса со стоящего рядом низкого столика.
Хоть я и знала, кого увижу, но все-таки показалось, что передо мной старший из братьев, и дыхание перехватило, но он поднял голову, и морок развеялся.
– А это ты, – рассеянно, как человек, который полностью погружен в свои мысли, сказал он. – Что-то произошло?
– Нет, господин, – скромно опустив глаза, тихо ответила. – Ваши жены прислали подношения, – показывая, я приподняла блюдо.
– А, хорошо, оставь, – он кивнул на столик. – Я рад, что мой подарок тебе понравился, и ты его носишь, – скользнув взглядом по моим рукам, сказал Марвари и взял одно из посланий. Прочитав, отложил, затем следующее и так, пока не просмотрел все.
– И все они хотят меня видеть, – вздохнув, он сказал не мне, а куда-то в пространство. – А я – нет, но придется сделать выбор.
Пока он говорил, я старалась рассмотреть что он читал до моего прихода, но ничего не получалось.
– Господин чем-то расстроен? Получили плохие известия?
Я решила, что проявить обеспокоенность будет уместным, тем более, что это совпадало с моим стремлением показаться новому хозяину скромной и послушной.
– Нет, – он бросил на меня короткий, но внимательный взгляд, я же, не поднимая глаз, рассматривала его сквозь ресницы. – Обычные заботы, – и, словно желая спрятать, придвинул к себе один из свитков.
– Простите, – я постаралась запомнить свиток. Вдруг удастся незаметно пробраться и прочитать.
И следующие слова господина подкрепили мои надежды:
– Перед закатом приходи, я передам ответ женам, – отряхнул пальцы от крошек и продолжил: – Тебе очень идет этот цвет. Ты становишься похожа на Лакшми, но вечером надень что-нибудь более яркое. Иди, змейка, мне пора заниматься делами.
Сложив ладони перед грудью, я поклонилась и ушла – пусть думает, что приручил меня.
Если бы я была обычной девушкой, то, наверное, побоялась бы принести госпожам такое известие, поскольку, после посещения хозяина наложницами, они очень нервничали.
И действительно, когда подошла к фонтану, меня встретили напряженно выжидательные взгляды жен и озорные – наложниц
– Господин сказал, что сейчас он занят, а вечером сообщит, кого он хочет видеть.
Я поклонилась, собираясь подняться к себе, но вперед выступила старшая из женщин:
– Иди за мной. Я хочу задать тебе несколько вопросов, – и, развернувшись, она величественно поплыла в свои покои, а следом неслышно ступала и я.
Мы прошли в большую светлую комнату, и женщина плотно закрыла двери.
– Ты знаешь, что я такая? – повернувшись, она сверкнула черными глазами.
– Да, госпожа, – я осталась стоять на пороге.
В одной из ниш в комнате стояла очень красивая статуя Богини Дурги, а перед ней лежали круглые головки цветов, и горела лампада.
– Я старшая жена и мать наследника, – весомо проговорила хозяйка. – Я здесь самая главная, и ты должна во всем мне подчиняться. Поняла?
– Конечно, госпожа, – почтительно ответила я, размышляя, что она сделает, если стану поступать, как сама считаю нужным.
– За что ты получила эти браслеты? – она кивнула на мои украшения.
– Господин подарил, чтобы я поскорее освоилась, – сдержанно ответила я, сочувствуя этим женщинам, что вынуждены ревниво следить кто и какие украшения получил.
– Если ты была на приеме, то видела, с кем ушел мой муж. Говори!
Она сверлила меня взглядом, словно хотела прочитать мысли.
– Я не знаю, госпожа. Я же ядовита, а гости веселились, и чтобы никто ненароком не умер, меня оставили за дверью, – учтиво ответила я, мысленно смеясь над ее ревностью. Успокаивать и говорить, что ее дрожайший супруг провел ночь один не хотелось совершенно. Что-то мне подсказывало, что она испортила жизнь не одной девушке, а возможно, и не только жизнь.
– Отныне ты будешь следить за тем, кто остается в его покоях и докладывать мне. Поняла?
Я кивнула.
– Также будешь говорить кто и какие подарки получил.
– Да, моя госпожа.
Повелительным тоном и уверенностью в своих силах женщина успела меня порядком утомить. Если когда-нибудь возникнут сомнения в моей смертоносности, то она будет первая, на ком я это продемонстрирую.
– Надеюсь, ты меня поняла. Ослушаешься, и я тебя уничтожу. Иди, – она величественно махнула на дверь.
– С вашего позволения, моя госпожа, – я вышла и аккуратно закрыла за собой дверь.
"Королевская кобра" отзывы
Отзывы читателей о книге "Королевская кобра". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Королевская кобра" друзьям в соцсетях.