– Мы с Розалин подойдем через несколько минут.

Все поспешили к двери, и вскоре они со Стивом остались одни. Розалин не двинулась с места. Помедлив, Стив прошел и сел напротив нее.

– Я совершил ошибку. Излишне остро реагировал.

Она склонила голову набок.

– Ты решил, что я хочу тебя убить.

– Неудивительно, учитывая, что через несколько часов после твоего странного звонка на меня напали.

– Я же говорила тебе, что звонила Эммонсам. – Розалин невольно повысила голос.

Стив ответил ей в тон:

– Но за день до этого ты упомянула, что у них нет телефона. Выходила нестыковка в фактах. Лгуны и преступники на этом и попадаются.

Розалин округлила глаза от возмущения.

– Я звонила в кафе. Там у них есть телефон.

Стив прищурился.

– Теперь-то я это знаю, но ты мне об этом не сказала.

Розалин встала, оперлась ладонями о стол и подалась вперед.

– А ты не потрудился выяснить, а сразу сделал вывод, что я тебя обманываю.

– Розалин, это и есть моя работа, черт возьми. Предвидеть то плохое, что может произойти.

– И это плохое – я.

– Нет, просто…

Она с силой хлопнула ладонями по столу.

– Ты надел на меня наручники, будто я преступница и могу в любую минуту сбежать. Ты даже не дал мне шанс объяснить.

– Розалин…

– Накануне ночью мы занимались любовью, а на следующий день ты так легко поверил, что я хочу тебя убить. Теперь мне ясно, какие на самом деле чувства ты ко мне испытываешь.

Стив резко поднялся с места.

– Ты ошибаешься. Я лишь старался оценивать ситуацию объективно.

Он потянулся к ней, но она резко отстранилась. Если он обнимет ее, она не сможет больше ничего сказать.

Розалин потерла глаза. Внезапно она почувствовала себя очень уставшей от всего. Единственным положительным моментом было то, что здесь ей поверили. Агенты, похоже, всерьез взялись за дело и намерены выяснить, кто такой Наблюдатель.

– Знаешь, отведи меня лучше в другой зал. Чем быстрее мы закончим расследование, тем раньше я исчезну из твоей жизни.

Розалин была уверена, что Стив только этого и хочет.


Они молча шли по коридору в зал для совещаний, и с каждым шагом тишина становилась все напряженнее. Розалин была зла на него, ее можно понять. И она права в том, что им надо не выяснять отношения, а искать Наблюдателя. Не потому, что он мечтал скорее от нее избавиться – он поклялся себе, что не даст ей уйти, – а потому, что преследователь все чаще прибегал к насилию.

Стив открыл дверь и пропустил вперед Розалин. За столом уже сидели Андреа, Джон и Брэндон, а также Роман Уэбер – член подразделения по освобождению заложников.

На одной из стен в помещении был интерактивный экран, на котором Брэндон и Джон уже составляли графики. Всю информацию потом можно будет сохранить в компьютере.

– Молли принесла блокнот Розалин. Все чисто, – отрапортовала Андреа.

К ним повернулся стоящий у экрана Брэндон.

– Прежде чем идти дальше, нам нужно выяснить две вещи. Во-первых, почему Наблюдатель ни разу не связался с тобой за те шесть месяцев, что ты жила в доме Эммонсов в Джорджии? Что изменилось? Твои обстоятельства или его?

– Я не знаю, – простодушно ответила Розалин, пожимая плечами.

– Как ты с ними познакомилась? – спросила Андреа.

– Я купила билет на автобус, на который мне хватило денег. – Розалин покосилась на Стива и продолжала: – И оказалась в Эллиджейе. Эммонсы владеют небольшим кафе в городе, но живут очень замкнуто. Их квартира в том же здании, что и кафе, прямо над ним. И еще у мистера Эммонса есть где-то небольшой домик, куда он ездит на рыбалку. – Розалин помолчала и улыбнулась. – Я вышла из автобуса и отправилась в кафе перекусить. Мне было там так хорошо, что не хотелось никуда уезжать, и я жила в Эллиджейе до того дня, когда приехала в Пенсаколу, встретиться с сестрой.

Улыбка сползла с ее лица.

– Я решила узнать у миссис Эммонс, не дадут ли они мне работу посудомойки или какую-то другую с ежедневной оплатой наличными. Они оба недолюбливают правительство, поэтому охотно согласились.

– Мне они уже нравятся, – ухмыльнулся Джон.

Розалин смущенно улыбнулась и покачала головой.

– Как я уже говорила, Эммонсы – люди своеобразные, ведут уединенный образ жизни, ни с кем не общаются. Но меня они приняли. Сначала мне поручили мыть посуду, потом позволили работать официанткой. А когда узнали, что я сплю под навесом за кафе…

– Что? – выкрикнул Стив, не сумев сдержаться. Его сердце сжалось, стоило ему представить, как она жила без крыши над головой, без денег, беременная.

– Так было всего несколько дней, – поспешила объяснить Розалин.

Стив опустил голову, сжал кулаки, но ничего не сказал.

– Они пригласили меня пожить у них. Из дома я почти никуда не выходила. После работы поднималась наверх, к себе. Первые две недели утром, поднявшись, бежала вниз, проверить, нет ли записки от Наблюдателя.

– Их не было? Ни разу? – спросил Брэндон.

– Ни разу. Я начала думать, что стены дома меня защищают. – Она смутилась. – Я понимаю, что это глупо.

Андреа подошла и погладила Розалин по плечу.

– Совсем не глупо. Естественно, что ты хотела остаться там, где тебе спокойно, где чувствовала себя в безопасности.

– Почему же ты уехала? – спросил Джон.

– Из-за ребенка. – Она положила руку на живот. – Скоро мне придется заботиться не только о себе. Эммонсам семьдесят. Я понимала, что надо подстраховаться на случай, если… – Она замолчала и отвела взгляд в сторону, но вскоре опять заговорила: – Если со мной что-то случится.

Все в зале поняли, что она имела в виду.

– И ты позвонила сестре, – сказала Андреа.

Розалин кивнула.

– Я попросила Линдси приехать в Пенсаколу, встретиться со мной. Потом решила зайти в отель, хотела попросить у них данные Стива. Или, если они откажутся, по крайней мере попросить, что бы они связались с ним и попросили мне перезвонить.

До этого момента Стив не осознавал, насколько велико было его предубеждение против Розалин. Он был уверен, что она никогда не собиралась сообщать ему о ребенке, а оказалось, она думала об этом. Он попытался перехватить ее взгляд, но она сама повернулась к нему.

– Я не знала, кто ты. И подобное, – она обвела рукой помещение, – даже не приходило мне в голову, но была уверена, что ребенку может быть лучше с тобой, чем со мной.

Стив с трудом сдержался, чтобы не подойти к ней, посадить на колени, обнять, извиниться и обещать, что все будет хорошо.

Андреа посмотрела на него, она определенно заметила его порыв.

– А Стив тем временем опознавал, как он полагал, тебя в морге, – произнес Джон.

– Учитывая образ жизни твоей сестры, удивительно, что ее отпечатков не было в базе, а твои были, – сказал Стив. – Кто бы мог подумать, что ты совершила преступление в столь юном возрасте.

Розалин вспыхнула от возмущения:

– Это сделала Линдси, а меня подставила.

Вот оно что.

– Хорошо. – В разговор вступил Брэндон, чтобы вернуть обсуждение в прежнее русло. – Итак, стоило тебе появиться в Пенсаколе, с тобой сразу связался Наблюдатель.

Розалин поджала губы и кивнула.

– Нам известно, что в твоей одежде были жучки. Возможно, радиус их действия был невелик и преследователь не мог отслеживать тебя на большом расстоянии, – предположил Джон.

– Возможно, но ведь и в Далласе, и в Мемфисе ему удавалось не потерять ее след. – Брэндон повернулся к присутствующим.

– Тебе надо ехать в Эллиджей, – сказал Стив Роману. – Поговори с Эммонсами, изучи ситуацию на месте. Попробуй установить, почему Наблюдатель не давал о себе знать, пока Розалин оставалась там.

Роман направился к выходу.

– Будет сделано, босс. Города с одной улицей – мое любимое место. – Он подмигнул всем. – Свяжусь с вами, как только что-то выясню.

Брэндон кивнул:

– Отлично. Твой могучий интеллект произведет впечатление на Эммонсов. Но остается неясным, как Наблюдатель смог выйти на твой след здесь, в Колорадо, когда жучков уже не было?

Стив потер лицо ладонью.

– Готов поклясться, что хвоста за нами не было, я за этим следил.

Джон оторвался от блокнота Розалин и оглядел коллег.

– Полагаю, надо признать, что мы упускаем нечто очень важное, или Наблюдатель работал не один.

Глава 16

Розалин была в панике оттого, что ее преследует какой-то психопат, но мысль о том, что он может быть не один, сводила ее с ума. Но она старалась не выдать своих чувств. Через некоторое время они заказали пиццу, и Розалин заставила себя поесть.

Она устало посмотрела на Стива и положила руку ему на плечо. Он посмотрел ей в глаза и сразу заявил, что отвезет ее домой. К себе домой.

Стив вызвал Дерека Уотермена и Лайема Гетца. Им было поручено следовать за ними до самого дома Стива. Лайем шутил и заигрывал с Розалин, показал фотографии новорожденных близнецов. Стив тем временем лично осмотрел автомобиль «Омеги», на котором они собирались ехать. Разумеется, его уже проверили на наличие жучков, но Стив хотел убедиться еще раз.

Они больше часа кружили по городу, пока Де-рек, отправленный вперед, проверял дом Стива. Они даже пересели в другую машину на полпути, чтобы не дать возможному преследователю ни одного шанса проследить за ними.

– Я никогда не смогу отыскать обратную дорогу в твой офис. – Розалин откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

– Можешь не верить, но мой дом всего в нескольких милях от офиса. Просто мы сделали большой круг.

– Мне кажется, за нами никто не будет следить.

Стив скептически скривился.

– Совсем недавно я был также в этом уверен, но ошибся. Хотя сейчас, когда Лайем и Дерек все проверили, я почти в этом не сомневаюсь. Кроме того, в доме есть охранник, который тоже все осмотрит.

– Дерек?

– Нет, другой. У Дерека свой дом, жена и дочь.