Сестре Кэма явно не терпелось расспросить Хелен, и у той сложилось впечатление, что Кэтрин из тех женщин, которые говорят то, что думают. Словно прочитав ее мысли, Кэтрин глубоко вздохнула.

— Теперь вы должны рассказать мне, что делали с тех пор, как мы виделись в последний раз. Насколько я помню, вы поехали учиться? — спросила она, с улыбкой дожидаясь ответа.

— Да, я провела три года в Швейцарии, — ответила Хелен. Господи, только бы Кэтрин не знала о причинах ее отъезда из Халкота. — А потом я отправилась в Вену учить детей.

К ее удивлению, Кэтрин вдруг грустно улыбнулась.

— Наверное, было так замечательно… уехать из Халкота, — задумчиво произнесла она. — А у меня образования почти нет. Обучение женщин, да и мужчин тоже не входило в число первостепенных интересов отца.

— Но у вас же была гувернантка?

Произнося эти слова, Хелен уже знала ответ на свой бестактный вопрос. Насколько она помнила, в Халкоте никогда не было гувернанток. Да и у Кэма не было учителя, за исключением местного священника, который, впрочем, не слишком часто появлялся в доме. Не было никого, кроме раздражительной няни, а ей хватало забот с Бентли, который тогда был еще младенцем.

— Нет, — покачала головой Кэтрин. — Папа не верил в образование женщин. Иногда меня отправляли к тете Белмонт, позаниматься с кузиной Джоан. Но она на четыре года моложе меня.

Хелен на мгновение почувствовала себя виноватой. А вдруг сделка ее матери с Рэндольфом Ратледжем лишила его детей нормального образования? Разум подсказывал ей, что это не так. Ее образование могло нанести урон кошельку Рэндольфа, но его дети страдали бы в любом случае.

— Кэтрин, мне очень жаль, — тихо сказала она.

Та беспечно махнула рукой:

— Это была не такая уж большая потеря, я никогда не проявляла склонностей к учебе. — Она улыбнулась, и лицо у нее засияло, подчеркивая неброскую красоту молодой женщины, которая снова напомнила Хелен ее младшего брата.

— Посмотрите, — воскликнула Кэтрин, вскакивая со стула и направляясь к стопке образцов. — Это наверняка образцы ткани для портьер. Мне нужно выбрать что-нибудь. — Закусив губу, Кэтрин опять села и разложила кусочки на столе.

Пора было сменить тему разговора. Несмотря на внешнюю веселость, Кэтрин явно страдала, вспоминая об эгоизме отца, и не нужно было быть знатоком человеческой натуры, чтобы заметить это.

Хелен с готовностью подалась вперед, проводя пальцем по одному из образцов.

— Они все прелестны, Кэтрин. Вы какой выберете?

Кэтрин растерянно переводила взгляд с одного на другой.

— Это не имеет особого значения, потому что Джоан наверняка осудит мой выбор и выберет совершенно другую ткань. — Кэтрин засмеялась. — Она в этом значительно больше понимает. А что бы выбрали вы, Хелен?

Джоан выберет? Сестра Кэма уже второй раз упоминала это имя. Намеренно затягивая время, Хелен взяла образцы и разложила их на коленях. Какое отношение имеет Джоан Белмонт к Халкоту? Хелен ломала над этим голову, и на сердце у нее становилось все тяжелее.

Она смутно помнила, что у Кэма имелась кузина. Джоан была младшей дочерью его тетки по материнской линии, жили они по соседству. Дрожащей рукой Хелен взяла образец плотного дамаста цвета слоновой кости с широкими желтыми и тонкими красными полосками.

— Ну… я думаю, тут не может быть сомнений, — наконец произнесла она с заметной дрожью в голосе. — Только вот этот. Но при условии, что лорд Трейхерн намерен сохранить этот ковер. А если поменяет, боюсь, тогда ничто не будет сочетаться.

— О, именно так, мэм, — раздался сзади меланхоличный голос.

Хелен вскрикнула от неожиданности, резко повернулась и образцы соскользнули на ковер. За спиной у нее стоял Милфорд. Она не представляла, как он мог так бесшумно открыть тяжелую дверь и войти с тяжелым чайным подносом.

— Ставь поднос вот сюда, — быстро сказала Кэтрин, нервы которой явно оказались крепче. Она похлопала рукой по низкому столику между ними.

Дворецкий ловко опустил поднос, затем наклонился и стал подбирать упавшие образцы, подавая их Хелен один за другим.

— Простите мою смелость, мэм, — сказал он, передавая ей последний образец, — но ваш вкус безупречен. Я тоже осмелился объяснить его светлости, что к этим турецким коврам нужна ткань с красной полоской… но, увы, он не мог этого понять.

— Неужели он снизошел до того, чтобы высказать свое мнение? — засмеялась Кэтрин, наливая чай. — Умоляю, Милфорд, только не говори мне, что он выбрал тот ужасающий оранжевый цвет! — Она кивнула на довольно жуткий образец ткани.

Дворецкий мрачно покачал головой:

— Нет, миледи. Боюсь, мнение лорда Трейхерна было не столь категоричным. Его светлость разложил образцы, взглянул на них один раз, а затем пробормотал что-то насчет того, что его ждут на конюшне.

Хелен лишь вполуха прислушивалась к шутливым репликам Кэтрин и дворецкого, потому что все еще пыталась разобраться с Джоан Белмонт. И когда Милфорд удалился, любопытство пересилило.

— Боюсь, Кэтрин, я не имела удовольствия познакомиться с вашей молодой кузиной. Мисс Белмонт часто бывает в Халкоте?

Кэтрин передала ей чашку.

— Совсем не так часто, как хотелось бы ее матери! — Она сверкнула озорной улыбкой. — Но… я, кажется, вмешиваюсь не в свои дела.

— Вмешиваетесь?

Сестра Кэма скривилась, потом с явным отчаянием всплеснула руками:

— О, признаюсь, я несправедлива. А все потому, что я приехала от нашей тетушки и сыта по горло ее тонкими намеками. Если мой брат надумает объявить о помолвке, это будет его решение, и уж, конечно, не мое.

Хелен почувствовала, как ее пальцы, сжимавшие чашку, сначала похолодели, затем вовсе онемели, и она неловко поставила чашку на блюдце.

— Верно ли я понимаю, что ваш брат… питает нежные чувства?..

Задумчиво наморщив высокий лоб, Кэтрин покачала головой:

— Думаю, со стороны брата нет особых чувств, хотя… на это возлагаются большие надежды. Моя покойная мать хотела брака между Кэмом и кузиной Белмонт, поэтому сейчас тетушка горячо на этом настаивает. И должна сказать, что до сих пор этот план не вызывал у Кэма особого возражения.

— Да? Видимо, мисс Белмонт, является воплощением того, что мечтает видеть в жене мужчина.

Кэтрин рассеянно кивнула:

— Вероятно. Она прелестна, очень хорошо воспитана, ее покойный отец благородного происхождения с обеих сторон, и тетя не устает напоминать об этом. И наверное, брату действительно требуется жена, потому что у него нет другого наследника, кроме Бентли, который совершенно не проявляет интереса к ведению хозяйства. А тетя Белмонт все время предупреждает Кэма не повторять ошибку и не жениться снова на женщине, как она высокомерно выражается, «ниже своего положения».

— Ниже его… положения?

— Вот именно, — сказала Кэтрин. — Джоан еще была совсем юной, когда брату… пришлось жениться. Семья Кассандры занималась торговлей, но была очень богатой. В то время тетю Белмонт не так уж сильно возмутил его брак, тогда Кэма едва ли можно было считать завидной партией. — Кэтрин неопределенно пожала плечами. — Мы, видите ли, шли ко дну. Не было никакой гарантии получить титул, а папа всегда позорил нас, оказываясь в центре то одного, то другого скандала.

— Но теперь все изменилось.

— Разумеется! — Кэтрин со стуком поставила чашку и наклонилась через стол. — Теперь, когда Кэм богат и известен, тете Белмонт вдруг захотелось, чтобы этот брак непременно был заключен. Внезапно это стало предсмертным желанием ее дорогой сестры, и все такое. Она постоянно твердит нам, что семья не может позволить себе нового скандала или недостойного брака.

— И ваш брат считает, что она искренна?

— Господи, конечно, нет, — хихикнула Кэтрин и понизила голос до шепота. — Но в силу очень развитого у него чувства долга Кэм действительно выслушивает ее. И его первый брак… э… был неудачным. Хотя, несмотря на высказывания тети, мезальянс вовсе не в том, что отец Кассандры был торговцем.

— Но как я понимаю, ваша кузина еще очень молода. — Хелен усилием воли сдерживала дрожь в голосе.

— Она ровесница Бентли, только шесть месяцев назад или около того покинула классную комнату. В этом сезоне должен состояться ее дебют в свете. Если Кэм не объявит о помолвке. Сегодня тетушка ясно дала это понять.

— О!

Кэтрин сделала несколько глотков чая, устремив взгляд на портрет над камином.

— Если быть совершенно честной, мне все это представляется иронией судьбы!

— Правда? В каком смысле?

— Весь последний год беспокойство тети из-за поведения отца удерживало ее от того, чтобы слишком настаивать на этом браке. Но теперь, когда он преставился, год траура не позволяет устроить свадьбу. Думаю, объявить помолвку брат смог бы через несколько месяцев, но он не может жениться, пока мы в трауре. — Она перевела взгляд с портрета на огонь. — Да, Джоан в самом деле прелестна, но я думаю, что Кэм, возможно, рад этой отсрочке.

— Вы не знаете, что он думает по этому поводу?

Кэтрин покачала головой. Казалось, ее совершенно не удивляет любопытство Хелен.

— Мой брат ни с кем не откровенничает, Хелен. Так было всегда. Но вы же с ним давно знакомы, так что вам, наверное, это известно.

— Да, — тихо сказала Хелен, устремив невидящий взгляд в окно. Она едва не задохнулась от перехватившей горло боли. — Да, он чрезвычайно сдержанный человек.

— Простите меня, Хелен. Я, кажется, наскучила вам этими семейными сплетнями.

— Нет, нет…

— Просто мы с Кэмом… всегда были так близки. Когда наша мать умерла, а Бентли еще был совсем мал… порой у нас не было никого, кроме друг друга. Или нам так казалось. Он всегда заботился обо мне. А я, насколько могла, о нем. Мы невероятно привязаны друг к другу.

— Я вам завидую, Кэтрин, — тихо ответила Хелен. — Я была единственным ребенком, и часто мне очень хотелось иметь брата или сестру.

— Конечно. И это один из немногих доводов в пользу женитьбы Кэма на Джоан. Меня очень беспокоит Ариана, а появление еще одного ребенка в семье благоприятно подействует на нее, я уверена.