– Думаю, мы зря тратим время, – тихо промолвил герцог, сжимая ее руку и без видимых усилий поднимая из-за стола. На другом конце мощенного изразцами двора горел огонь; каждый язык пламени раскаленными щипцами жег ее нервные окончания.
Сара в немой растерянности тупо повиновалась Рикардо. Куда девались все остальные? Официанты в белых куртках исчезли, из темноты доносилась тихая музыка – самого гитариста нигде не видно. Она там, где хотела быть, – в кольце сильных рук, прижимавших ее к мускулистому телу. Пальцы нетерпеливо зарылись в густую гриву ее волос и потянули вниз, горячие губы впились в рот, одолевая, сминая, не давая ни малейшего шанса запротестовать, даже если бы она и попыталась.
Это было похоже на взрыв ракеты – вверх, все выше в небо и без возврата. Руки Сары сами собой взлетели, чтобы обхватить его плечи… иначе она, наверное, упала бы. Его поцелуи… странно жестокие и одновременно нежные… Сильные руки, шарившие по спине, обводящие изгибы бедер и ягодиц, прежде чем вновь притиснуть ее к груди.
Она никогда не испытывала ничего подобного, в жизни не подозревала, что может плавиться, таять, сливаться с его телом, превращаясь в сгусток эмоций, где мыслям нет места. Даже когда его пальцы сомкнулись на упругих холмиках и нетерпеливо отодвинули шелк, чтобы обжечь обостренно-чувствительную кожу чуть шершавым прикосновением… даже тогда она не смогла выдавить из себя ни звука протеста!
– Идем, – обронил он. Всего одно слово. Но как быть с ужином? Ах, при чем тут ужин, да и все на свете по сравнению с тем, что она сейчас переживает?
Сара сделала шаг, споткнулась на непривычно высоких каблуках, и Рикардо с приглушенным проклятием – совсем как в кино, – подхватил ее и прижал к себе. Она не помнила, как они добрались до ее спальни и он плечом толкнул дверь. В комнате было почти темно, горел лишь ночник у постели, на которую Рикардо и опустил Сару.
И что дальше?! Теперь, освободившись от магии его рук, Сара неожиданно представила, как глупо выглядит, лежа перед ним, и, неосознанно натянув юбку пониже, сдвинула колени. Чего он ждет от нее?
Рикардо закрыл дверь и, подойдя к изножью кровати, начал развязывать галстук, одновременно нетерпеливо сбрасывая пиджак. Темные непроницаемые глаза скользили по ее телу.
– Почему бы тебе не раздеться и не лечь под одеяло? Я не заставлю себя ждать.
Обыденный, почти деловитый тон подействовал на Сару отрезвляюще. Кажется, он принимает как должное, что она вот-вот станет его… вещью! Обращается с ней так же хладнокровно-расчетливо, как, вероятно, со всеми женщинами, имевшими несчастье переспать с ним. Вне всякого сомнения, каждое его движение, каждый жест тщательно выверены и скоординированы. И теперь, когда победа близка, почему бы не проявить полнейшую невозмутимость?
Сара, не веря глазам, наблюдала за Рикардо. Тот не спеша расстегивал сорочку. Да, быстро вернулась она с недосягаемых высот грез и фантазий на грешную землю!
– Дилайт… какое многообещающее имя! Ждешь, чтобы я сам тебя раздел? Или предпочитаешь, чтобы я взял тебя, как есть, прямо в платье?
При виде его обнаженного смуглого торса, саженных мускулистых плеч у Сары перехватило дыхание. Он похож на дикого хищника, этот непонятный человек, привыкший брать все, что понравится, не считаясь ни с чьими чувствами и желаниями.
Если она попытается сопротивляться, он попросту ее изнасилует! – подсказывала интуиция. Девушка беспомощно, зачарованно уставилась на него, не зная, что делать.
«Придумай же что-нибудь, Сара, – твердил внутренний голос. – И побыстрее. Терпением он не отличается…»
Рикардо, отшвырнув сорочку, шагнул ближе, и даже в полумраке Саре удалось разглядеть его губы, искривленные саркастической полуулыбкой-полугримасой. Он взялся за пряжку ремня, и девушка поспешно отвела глаза.
– Я… мне кажется, нам лучше не…
– Что это с тобой? Все еще думаешь о своем Карло? Уверен, он поймет. В конце концов, ты не обыкновенная серенькая клушка! Разве ему не известно о той порнушке, в которой ты снялась?
– Почему же? Карло все знает обо мне! Хорошо, что вы напомнили мне о нем, потому что… потому что я передумала насчет… Простите, я вовсе не хотела вас заводить, но вы… вам прекрасно удалось задурить мне голову своими рассуждениями. Пожалуйста…
Он насторожился, напрягся, словно тугая тетива, невероятно похожий на черную пантеру, готовую вот-вот кинуться на свою жертву. С трудом встав на колени, Сара отползла на другой конец кровати. Господи Боже! Что, если он изнасилует ее прямо сейчас? И способен ли на такое?
Слова полились несвязным, еле слышным потоком. Все что угодно, лишь бы выставить его отсюда!
– Понимаете? Я передумала! И не могу… не могу ни с кем… кроме Карло… ясно? Мне очень жаль, я, кажется, переоценила свои силы и забылась, но теперь все стало на свои места. Наверное, мне нужно было проверить себя, убедиться… и…
Все еще не сводя с нее глаз, он оглушительно расхохотался, и хриплые звуки заставили ее вздрогнуть, несмотря на решимость не терять головы.
– Проверить? Как это по-американски! Не сомневаешься, что итальянский мужчина поймет и простит? Расскажешь Карло об этом маленьком инциденте? Или лучше я?
– Что вы имеете в виду? То есть… попросту угрожаете? Шантажируете?
Но Рикардо, будто не слыша ее, задумчиво произнес:
– Последуй я велению своего инстинкта… да и твоего, как бы ты ни пыталась это отрицать, взял бы тебя прямо сейчас, и отнюдь не силой. Мне кажется, соблазнить тебя ничего не стоит, моя Дилайт… мой восторг, мое наслаждение и наслаждение бесчисленных мужчин! Но как и ты, я ужасно пресыщен и получаю удовольствие лишь от того, что достается в борьбе! Единственная достойная победа – та, что нелегко дается! Поэтому, поверь, мне не придется принуждать тебя – немного усилий, и то, что ты так ревностно оберегаешь сейчас, – мое. Но откуда столь внезапная стыдливость?
Его голос полосовал нервы словно острым лезвием.
– Неужели я так мало предложил тебе? Наверное, следовало купить «роллс-корниш» вместо «мерседеса»? Или открыть на твое имя счет у ювелира? Я заметил, что ты носишь дорогие наряды и драгоценности. Видимо, я слишком дешево оценил тебя?
Слова Рикардо вонзались в грудь тысячью клинков, каждый удар ранил больнее предыдущего. Но спасительный инстинкт самосохранения, перекрывая прилив темных эмоций, готовых захлестнуть ее, приказывал молчать.
– Неужто я кажусь тебе таким скаредным? – повторил он. – Цена ничтожно низка?
Сара судорожно перевела дыхание, радуясь, что в тусклом свете не видно выражения ее лица.
– И то и другое, – коротко ответила она, – но не в том смысле, как вы это понимаете. А сейчас, если не возражаете…
Еще долго после ухода герцога, с преувеличенной осторожностью прикрывшего за собой дверь, Сара не могла пошевелиться и продолжала лежать все в той же неудобной позе, словно окаменев, не сводя глаз с двери, будто боясь, что он вот-вот вернется и набросится на нее, овладеет как предательским телом, так и помыслами. Но он не появился, и в конце концов разум восторжествовал, а вместе с обретенным рассудком неожиданно нахлынули слезы, что случалось нечасто.
– Это все от злости, – убеждала себя Сара.
«Просто ты ревешь, потому что он хотел Дилайт, а не тебя», – шептал ехидный голосок, заставляя ее рыдать еще безутешнее, преисполняя ненавистью к нему и себе.
Глава 13
Некоторые женщины могут полночи рыдать, а наутро просыпаться свежими, как весенняя роза. Очевидно, она не относилась к этим счастливицам. Скривившись при виде своей распухшей физиономии в зеркале, Сара старательно промыла глаза холодной водой – одно из проверенных домашних средств няни Стеггс. И как большинство рецептов няни, он в конце концов подействовал.
– Есть кто-нибудь дома? – спросила Сара слугу, принесшего ей завтрак на уединенную террасу, где она загорала в бикини и огромных солнечных очках Дилайт. Тело, намазанное маслом для загара, лоснилось, волосы перевязаны желтой косынкой. Оставалось надеяться, что голос звучит не слишком заинтересованно.
– Только хозяин. Тот, другой джентльмен уехал еще вчера.
Уехал! И конечно, сердце мучительно сжалось исключительно из-за мгновенно испытанного облегчения. Естественно, он не желает больше ее видеть, но это и к лучшему. Рикардо из тех мужчин, которым ни при каких обстоятельствах нельзя доверять, и любой здравомыслящей женщине надо держаться от него подальше. «И вообще, пора снять маску и снова стать собой», – с отчаянием подумала Сара. Сколько она обещала оставаться Дилайт? Две недели? Месяц? «Мне вовсе не обязательно решать все прямо сейчас», – успокоила себя девушка, переворачиваясь на спину под палящими лучами солнца. Лучше пока позабыть обо всем и парить в дремотном мире между сном и явью.
– Так, так! Спишь или нет? Спать на таком солнце опасно, дорогая.
– Дядюшка Тео!
– Кто же еще, по-твоему? Кроме тебя, в доме не осталось гостей, и думаю, самое время нам снова познакомиться, если ты не против, конечно.
Почему, черт возьми, сердце так колотится? Слава Богу, что именно дядя Тео застал ее в таком виде, с широко раскинутыми руками и ногами, словно готовую принять греческого бога солнца. Всякий другой, не задумываясь бы…
Сара велела себе оставить глупые мысли. Она, должно быть, перегрелась, благо еще у нее такая кожа, доставшаяся от итальянской прабабки, – никогда не обгорает, не покрывается волдырями.
Усевшись поудобнее, она весело сказала:
– Предложи мне холодного перье с лаймом, и я последую за тобой куда угодно!
Фраза из репертуара Дилайт. Но почему дядюшка Тео все время упорно именует ее Сарой? Они долго беседовали, пока дядюшка Тео устраивал ей импровизированную экскурсию по домашней картинной галерее.
– Нет смысла запирать такую красоту в банковском хранилище! Я хочу любоваться ими когда пожелаю!
При всей своей экстравагантности Дилайт наверняка восхитилась бы собранием дяди Тео. Сара и не пыталась скрыть, как взволнована, и дядюшка, кажется, остался очень доволен.
"Лабиринты любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лабиринты любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лабиринты любви" друзьям в соцсетях.