Понять чувства Лахлана по выражению лица не удавалось, он выглядел задумчивым и сосредоточенным. Лишь однажды, когда он, видимо, забылся, Флора увидела, как он взволнован. Но по какому поводу? Связано это с его бизнесом или чем-то иным?
– Вы нервничаете? – спросил Лахлан, пожав руку жены. – Тетя не пригласила бы вас, если бы не испытывала искреннего желания познакомиться. Впрочем…
Флора остановилась и посмотрела на мужа. Он поймал ее взгляд и улыбнулся.
– Не забывайте, у вас есть я, если вдруг потребуется помощь и защита. К тому же вы всегда можете убежать.
Флора рассмеялась и шутливо ударила его по плечу.
– Я понимаю, что сама во всем виновата, но обещаю, я не стану убегать, хотя очень расстроюсь, если не понравлюсь тетушке.
Лахлан постучал в дверь, и ее сразу открыла горничная.
– Мистер Макнейл и леди Флора Макнейл, – произнес он.
Флора едва сдерживала восторг. Лахлан так красив в черном костюме, жилете цвета слоновой кости с красным и шелковом цилиндре. Внешне он походил на преуспевающего джентльмена, и она не променяла бы мужа ни на одного герцога. Вот только… Флора сглотнула ком. Если бы они стали ближе, жили бы, как настоящие муж и жена.
Они вошли в просторный холл, ступив на идеально натертый пол, и оглядели стены, обитые деревянными панелями. Больше Флора ничего не смогла увидеть – все ее внимание переключилось на спешащую к ним даму в голубом шелковом платье. Одного взгляда на рыжие волосы – чуть потемневшие с возрастом – и зеленые глаза было достаточно, чтобы понять, что это тетя Тесса.
– Флора! – Она обняла ее. – О, какая радость!
Ей ничего не оставалось, как обнять в ответ хрупкую женщину. Та тихо всхлипнула, не в силах сдержать эмоции, и отстранилась, чтобы лучше разглядеть племянницу. Тете потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться.
– Я счастлива, что ты приехала. – Она повернулась к Лахлану. – А это, полагаю, твой супруг. Что ж, прекрасно, вы очень подходите друг другу. Мы любим таких высоких красавцев брюнетов, верно? – Она подмигнула Флоре и потянулась, чтобы поцеловать Лахлана в щеку.
Флора едва не открыла рот от изумления. Тетя открыто продемонстрировала симпатию к ее мужу, которого видела впервые? Ее родители никогда не позволяли себе ничего подобного, и она не представляла, как ей реагировать.
Лахлан поклонился и поднес руку Тессы к губам.
– Видимо, все принадлежащие к роду Маккриффов наделены не только хорошим вкусом, но и красотой, миссис Андерсон. – Он смутился и добавил: – Или я должен обращаться к вам «леди Тесса»?
– Ах, он еще и милый! – Глаза тети кокетливо сверкнули. – Лучше миссис Андерсон или Тесса, так называют меня родные и друзья. – Она повернулась к Флоре и улыбнулась ей с грустью: – Титулом я не пользовалась с той поры, как вышла замуж. Откровенно говоря, я и забыла о нем.
Лахлан протянул Тессе бутылку.
– Я позволил себе привезти виски собственного производства из винокурни в Карнморе. Хотел бы услышать ваше мнение.
Тесса рассмеялась.
– Не только милый, но и деловой человек. Мне он определенно нравится, дорогая племянница. – Она взяла Флору под руку. – Пойдемте, мечтаю познакомить вас обоих с моим Уильямом.
Мистер Андерсон оказался высоким и красивым мужчиной с темными волосами и умными серыми глазами. Нельзя было не заметить, что Уильям обожает жену, впрочем, как и она его, и оба не стеснялись демонстрировать чувства.
– Прошу вас без церемоний, – произнесла Тесса после того, как мужчины обменялись рукопожатиями, а Уильям поцеловал Флору в щеку. – Забудьте слова «тетя» и «дядя», пожалуйста, обойдемся без этого. Для вас мы Тесса и Уильям, надеюсь, мы станем хорошими друзьями. Прошу, проходите. Уильям нальет вам выпить, и мы сможем поболтать, пока не собрались гости. Уильям?
– Дорогая?
– Лахлан привез нам бутылку виски собственного производства. Будь добр, налей и мне самую малость, очень любопытно попробовать, что это за напиток, особенно после того, как я услышала о его грандиозных планах.
Тесса провела их в просторную, уютную гостиную с обоями в голубую и золотую полоску и камином, отделанным резным камнем. Дамы расположились на мягком диване красного дерева, обитом синей тканью, с множеством разноцветных подушек. Разговор их свелся к монологу Флоры, отвечавшей на нескончаемые вопросы тети, при этом она все же пыталась уловить обрывки беседы Лахлана с Уильямом.
– Уильям инженер. – Тесса взяла инициативу в свои руки. – Работает в «Робер Нейпер и сыновья», они первые спроектировали и построили судно из железа, вместо дерева. Невозможно представить, чтобы такой тяжелый корабль держался на плаву, верно? Однако он держится, и Уильям говорит, что за такими судами будущее, они приводятся в движение энергией водяного пара и могут перевозить товары по всей империи. – В голосе ее слышалась гордость за мужа.
– Похоже, вы не пожалели, что не вышли за герцога.
– Беннейта? – Тесса рассмеялась. – Нисколько. Меня с позором отправили жить к тете Изабелле, а вскоре по соседству поселился красавец инженер и украл мое сердце. – Она прижала руку к груди и мечтательно вздохнула. – Я придумывала повод выйти на крыльцо в то время, когда он возвращался с работы, – вдохновенно продолжала тетя Тесса, – и вскоре мы уже были безумно влюблены друг в друга. Нет, я ни о чем не жалею, пожалуй, лишь о том, что отдалилась от брата и совсем не знаю племянника и племянниц.
Сквозь речь тети Флора услышала, что Лахлан побывал в Эдинбурге. Пытаясь не потерять нить беседы с тетушкой, она задавалась вопросом, чем занимался муж в Эдинбурге, с кем встречался. Отправитель письма вызвал его в Глазго, и он не рассказывал о деловых партнерах в Эдинбурге. Что еще он от нее скрывает?
«Что же ты за человек, Лахлан Макнейл?»
Он был галантным с дамами, например, сегодня с тетей и с другими леди на вечере у сэра Кейта. Бренда Фрейзер говорила о Лахлане так, что было ясно: женщина высокого мнения о нем. Почему же с ней он всегда так скован и напряжен? За исключением нескольких моментов, когда он, кажется, увлекался разговором и забывал о скрытности. Позволял себе расслабиться. Флора чувствовала, что муж по непонятной причине что-то скрывает от нее. Порой у нее создавалось впечатление, что он боится ее обидеть по неосторожности. А может, ему просто нет дела до того, что она о нем думает? Он не считает нужным проявлять свои лучшие качества, раз она уже его жена? Мысль неожиданно отдалась болью в сердце, и Флора поспешила отогнать неприятные мысли. Вернув на лицо вежливую улыбку, она стала внимательно слушать рассказ тети Тессы о людях, которые соберутся у них вечером. Когда тетя упомянула владельцев паромов и прогулочных судов, Флора поделилась с ней идеей, которую на днях высказала Лахлану.
– Могу с уверенностью сказать, что мы одобряем виски «Карнмор». Уильям всегда предпочитал односолодовый, а мне нравится более мягкий вкус. Обещаю, что непременно познакомлю вас с теми, кто может помочь в расширении дела. – Она пристально посмотрела в глаза племянницы и похлопала по ее ладони. – Вижу, ты тревожишься, и совершенно напрасно. Наши друзья тебя не осудят. Джоан написала мне о скандале с Галкирком. Если этим я могу тебя успокоить, скажу, что, по моему мнению, ты поступила правильно. Он отвратителен уже потому, что уверен в собственном превосходстве над ближними, полученном по праву рождения. Твой Лахлан мне нравится гораздо больше. Хотя… – Поколебавшись, она продолжала: – Прости, но мне показалось, у вас несколько натянутые отношения. Вы не ссорились?
Флора покачала головой.
– Вы были долго знакомы до того, как поженились?
Флора покраснела до корней волос.
– Мы не были знакомы. У алтаря я увидела его в первый раз.
– Что? – Тесса прикрыла руками рот и вытаращила глаза. – Ты хочешь сказать, – она понизила голос, – отец выдал тебя за незнакомого мужчину?
Флора кивнула.
– Но ты довольна браком? Он тебя не обижает? Бог мой, милое дитя, о чем только думал мой брат? – Тесса склонилась ближе к племяннице и почти шепотом произнесла: – Он, разумеется, кажется человеком порядочным, но, если тебе понадобится где-то укрыться, обещай: первым делом придешь ко мне.
– У нас все хорошо, Тесса. Поверьте мне. Он хороший человек. Только я его пока совсем не знаю.
– И это неудивительно! Прости, моя милая, мне надо заняться обязанностями хозяйки вечера, но, пожалуйста, сообщай мне обо всем, что тебя волнует. Обещаешь?
– Обещаю.
В этот момент гостиная стала наполняться людьми. Тесса встала и направилась навстречу гостям.
Вечер был полон откровений для Флоры. Люди, собравшиеся в доме тети, оказались совсем не похожи на тех, кто принадлежал к высшему обществу Шотландии, привычному для нее с детства. Не было у них ничего общего и с представителями класса промышленников, присутствовавших на балу у сэра Кейта, – хмурыми мужчинами, озабоченными лишь проблемами собственного дела, и их тихими женами, старавшимися, однако, по возможности поддержать супругов. Среди друзей тети Тессы были писатели и инженеры, журналисты и ученые, поэты и политики, музыканты и бизнесмены, они обсуждали все, что происходило в мире – серьезные вещи и не очень, – при этом смеялись, жестикулировали, соглашались и спорили, легко вступали в дебаты. Главное, что связывало этих людей, – желание сделать жизнь лучше.
Лахлан говорил много и с удовольствием. Флора видела, что его слушают с уважением. Гордость наполняла ее сердце. После их короткого разговора, в котором они коснулись темы бедности и неравенства, она знала, что мужа очень волнует этот вопрос.
– Он прекрасный оратор, – произнесла, подходя к ней, Тесса и обняла племянницу. – Мне он нравится, – прошептала она на ухо.
Флора улыбнулась:
– Спасибо. Мне он тоже нравится.
Тетя рассмеялась:
– Очень хорошо, моя милая.
Улыбающийся Лахлан повернулся, встретился взглядом с Флорой, помедлил несколько секунд и направился к ней, не отводя от нее взгляда. Он смотрел на нее, как мужчина на женщину, которая интересует его и волнует мысли. От этого в ее груди возник легкий трепет, а щеки залились румянцем.
"Леди-бесприданница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Леди-бесприданница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Леди-бесприданница" друзьям в соцсетях.