— Всё не так плохо, — сказала она так весело, как только могла. — Видишь?
Лэнден поморщился при виде раны, его лицо стало совершенно белым.
— С тобой всё в порядке? — спросила она.
Он вскочил на ноги, покачиваясь.
— Лэнден!
Его взгляд застыл, глаза закатились, а затем он потерял сознание.
* * *
Сердце Джиа бешено колотилось.
— Ты меня слышишь? — спросила она, склонившись над мужем.
Лэнден несколько раз моргнул и всё-таки сел.
— Да, уже всё нормально.
Она помогла ему подняться на ноги.
— Ты уверен?
— Всё нормально. — Он вырвался из её объятий, и Джиа больше не решилась предложить ему помощь.
Она поспешила налить ему воды, и Лэнден выпил её залпом.
— Спасибо, — сказал он ей, проводя дрожащей рукой по волосам.
Она кивнула, чувствуя облегчение оттого, что краска вернулась на его лицо.
— Мы должны попросить Флоренс позаботиться о твоей руке, — произнес он, будто ничего необычного и не произошло.
Она изумленно посмотрела на него, когда он пнул кончиком сапога осколки.
— Что ты делала с моим набором для бритья? — спросил он.
Его попытка сменить тему разговора пришлась весьма некстати.
— Я просто передвинула его, чтобы немного прибраться. Вышло не очень. Извини. — Её голос дрогнул. Ложь. Видение. Лэнден, лежащий в обмороке у её ног.
— Это не твои обязанности, — сказал он. — Для уборки у нас есть слуги.
Она кивнула.
— Ты уверен, что с тобой всё в порядке?
Лэнден вздохнул, вид у него был скорее смущенный, нежели раздраженный.
— Я не очень хорошо воспринимаю вид крови.
Тронутая его откровенным признанием, она улыбнулась.
— Да уж, не очень.
К её облегчению, он тоже улыбнулся.
— Я пришлю Флоренс.
Он вышел из комнаты, оставив Джиа наедине с её мучительными мыслями. Удивительно, что этот гордый и мужественный мужчина обладает такой хрупкостью. Это открытие глубоко тронуло её. Волна тепла в её груди усилилась, что-то шевельнулось внутри.
Он не был ей безразличен.
Она должна предупредить его о своих видениях. Должна что-то сделать с тем, что знает. Лэнден окажется в том ручье не по воле случая. Он не упадет случайно, его не сбросит с себя лошадь. Видение предсказало то, о чем она уже подозревала.
Кто-то хочет убить его.
Глава 13
Они едва успели закончить ланч, как Флоренс объявила, что Лэндена в гостиной ожидает гость. Клара прервала свою болтовню достаточно надолго, чтобы Лэнден извинился и вышел, и возобновила свой утомительный рассказ о каждой детали, касающейся предстоящего уик-энда и главного события сезона — Бала Уэсткоттов.
Джиа же больше интересовало, кто мог быть гостем Лэндена. За две недели, прошедшие с тех пор, как она пережила то ужасное видение, девушка смирилась с удручающим фактом, что все, кого он знал, теперь были под подозрением.
На вечеринке в саду, на приеме и в городе она уже встретилась с некоторыми горожанами, но бал у Уэсткоттов позволит ей увидеть почти всех.
Словно прочитав её мысли, Клара сказала:
— Там будут все. Отели практически забиты отдыхающими. И на балу обязательно будут несколько подходящих молодых людей. — Она кивнула Элис, и та в ответ закатила глаза.
Джиа покачала головой, осознавая незавидное положение бедной девушки. Теперь, когда Лэнден наконец женился, Клара, похоже, решительно настроена подыскать мужа и Элис.
— Не закатывай глаза, милочка, — упрекнула её Клара. — Тебе давно пора прекратить эту чушь с желтофиолями. Ты — прекрасная молодая женщина и должна найти мужа, прежде чем твой цветок завянет.
— Мой цветок?
Клара отмахнулась от насмешки.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. И тебе не мешало бы последовать моему совету. Я прислушалась к пожеланию своей матери и нашла жениха уже в первый сезон. — Она выпятила свою пышную грудь. — Мне нет нужды напоминать тебе, что твой дядя Говард был самым красивым и желанным холостяком в Олбани, когда мы только познакомились.
— Ты уже напомнила, — пробормотала Элис.
Прежде чем Клара успела ответить, в комнату вернулся Лэнден. Его мрачное выражение лица говорило о том, что что-то не так.
— Что случилось? — спросила Джиа.
— Том Бидвелл принес плохие новости, — сказал он. — Мальчик Туми пропал.
— Пропал?
— Вчера утром ушел на рыбалку один и не вернулся домой. Его семья искала его всю ночь. Они нашли на берегу банку с наживкой и удочку. Леска зацепилась за бревно в воде, и они боятся, что он мог утонуть, пытаясь достать её.
— Боже мой, — произнесла Клара.
Джиа сглотнула. Она вцепилась в юбки, чтобы побороть приступ паники, когда вспомнила, как утонули её братья, как их поймал в ловушку лёд, как вода наполнила её легкие.
— Я отправлюсь в дом Туми, как только лодку погрузят в фургон. На выходе из озера сильное течение, и для поисков необходимо как можно больше лодок.
Джиа подала голос:
— Я пойду с тобой.
Лэнден покачал головой.
— У нас нет времени…
— Я уже иду. — Она встала, повернувшись к Элис. — Могу я одолжить твою накидку?
— Конечно. — Элис сняла накидку со спинки стула и протянула Джиа.
— Джиа, нет, — сказал Лэнден, останавливая её. — Я иду один.
— Твоя жена должна быть с тобой, — сказала Клара, пристально глядя на него. — В знак поддержки семьи Туми.
Лэнден вздохнул и повернулся к Джиа.
— Ладно. Ты можешь остаться с Эдной Туми, пока мы будем искать. Том сказал мне, что она раздавлена горем.
— Вполне понятно, — сказала Клара с жалостью в голосе.
— Ты останешься здесь с Элис? — спросил Лэнден у Клары.
— Да-да, — сказала она, махнув рукой в сторону двери. — Идите.
Надежно закрепив лодку в задней части фургона, Джиа и Лэнден отправились в дом Туми на другом берегу Мисти Лейк. Молчание между ними, казалось, увеличивало не только расстояние до дома Туми, но и страх Джиа за пропавшего мальчика.
— Сэм и Эдна — хорошие люди, — вдруг сказал Лэнден. — Этот мальчик — их единственный ребенок.
Говоря это, он смотрел прямо перед собой, челюсть его была напряжена. Его боль отозвалась в сердце Джиа. Её пальцы задрожали от желания прикоснуться к его руке. Уменьшить его тревогу и разделить сострадание, которое жило в его сердце.
— Они найдут его.
Он повернулся к ней с недоверчивым видом.
— Ты всегда так слепо веришь в лучшее?
Вопрос был вызван её оптимистичными уверениями во время болезни Клары, поэтому она не обиделась. Как она могла? С его точки зрения, её уверенность в том, что Клара поправится, в то время казалась абсолютно наивной. Но Лэнден имел склонность ожидать самого худшего, и Джиа не удержалась от возможности напомнить ему об этом.
— А ты всегда такой пессимист?
Он нахмурился.
— Оптимизм ведет к разочарованию. Обычно.
— А пессимизм к чему-то приводит? — Джиа покачала головой. — Если нет надежды — то нет ничего.
Она вздернула подбородок, не желая слушать его возражения.
Наклонив голову, он внимательно посмотрел на неё.
— Ну что же, тогда надеюсь, что ты будешь права насчет мальчика.
Джиа тоже на это очень надеялась и, пока они ехали, молилась.
Они поднялись по крутому склону среди сосен, и, наконец, в поле зрения показался небольшой коттедж с видом на озеро. Толпа людей перетекла с крыльца на небольшую поляну, служившую двором.
Джиа осматривалась вокруг, ожидая, пока Лэнден выгрузит лодку. Она заметила несколько знакомых, многих из них девушка узнала по вечеринке в саду и свадебному приему. Но в отличие от того дня, сегодня не было ни радостных приветствий, ни улыбок, ни звуков смеха.
— Иди в дом и погляди, что ты можешь сделать для Эдны, — сказал Лэнден Джиа. — Я могу задержаться на некоторое время.
Кивнув, он подтолкнул её к дому, а затем присоединился к мужчинам, готовящимся к поискам.
Джиа пересекла двор, миновав большую кучу фонарей и грабель. Её желудок скрутило, когда она представила, как безжизненное тело маленького мальчика поднимают на поверхность воды одной из таких грабель.
С трудом сглотнув, она поднялась на крыльцо, вошла в открытую дверь и пробралась в гостиную сквозь толпу в холле. Эдна Туми сидела на диване, едва различимая среди женщин, пытавшихся её утешить.
Джиа медленно подошла к Эдне, которую видела до этого всего один раз, и опустилась перед ней на колени.
— Миссис Туми?
— О, миссис Элмсворт. — Слезы навернулись на опухшие глаза женщины. — Ему всего семь лет. Где он может быть?
— Они найдут его. — Смахивая собственные слезы, Джиа ободряюще похлопала Эдну по руке, надеясь, что они найдут его живым.
— Они думают, что он утонул, — сказала Эдна, словно прочитав мысли Джиа. — Но мой Джорджи знает, что лучше не входить в воду одному. — Она промокнула слезы носовым платком. — Он — хороший и послушный мальчик.
Сердце Джиа сжалось от горя несчастной женщины. Она сдержала слезы, когда воспоминания о собственной матери наполнили её сердце. Она вспомнила её безудержные рыдания, тяжелую тишину невысказанных обвинений, которые ранили её сильнее всего.
— Такой хороший мальчик. — Эдна всхлипнула.
— Я принесу вам воды, — сказала Джиа, как будто стакан воды мог бы тут помочь.
Женщина кивнула, и Джиа отправилась выполнять своё выдуманное поручение. По пути на кухню она осмотрела пустой коридор, ведущий в заднюю часть дома.
Никто не заметит, если она исчезнет на пару минут.
Она собралась с духом и проскользнула мимо толпы в холле. Медленно пройдя по узкому коридору, она заглянула в первую попавшуюся комнату, потом в следующую, пока не нашла спальню мальчика.
"Леди, которая слишком много знала" отзывы
Отзывы читателей о книге "Леди, которая слишком много знала". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Леди, которая слишком много знала" друзьям в соцсетях.