– Хватило бы и короткого делового звонка. – Альваро безразлично смотрел на неё с высоты своего роста. Её улыбка слегка погасла, она начала нервно поглаживать пальцами почти пустой бокал. Лидия, не сдержавшись, шумно выдохнула, осознав равнодушие Альваро.
– Ты ведёшь себя, будто ты здесь король. Но мы все знаем, что эта роль отведена не тебе. – Женщина скорчила гримасу сожаления, и Лидия отметила для себя, что её эмоции насколько же фальшивы, как и её сиськи.
– Извини Дайана, у меня затекла шея из-за того, что я так долго смотрю вниз. Передай отцу моё почтение.
– Он лично хочет поздравить тебя.
Альваро, деловито улыбнувшись, обнял Лидию за талию и утянул за собой от расстроенной женщины в синем.
– Я знаю, что ты не любишь комплименты, но в этом зале никто не способен затмить тебя.
– Спасибо, Альваро. – она положила ладонь на его плечо и одарила уверенной улыбкой. – Меня трудно затмить, как минимум из-за роста.
– Скучаешь?
– Да нет, как видишь, общаюсь с твоими милыми знакомыми, развлекаюсь, рассматривая расфуфыренных дам и безвкусно одетых мужчин.
– Не рассматривай мужчин.
– Да ладно тебе. Вас, сеньор Альваро, тоже никто не смеет затмить. Как минимум из-за вашего роста. – Она весело улыбалась, искорки в её глазах переливались от ярких лучей проектора.
– Ты так красиво говоришь моё имя.
– Кстати, твоё имя настоящее?
– Ты нашла лучше время и место, чтобы об этом спросить. – Он оглянулся по сторонам на пеструю громкую толпу вокруг. – Настоящее, хоть и не первое в жизни.
– И больше ты ничего не скажешь, а я буду бесконечно фантазировать на эту тему.
– Родители при рождении дали мне другое имя, – он приблизился к её уху и прошептал, – Фантазируй о другом.
Лидия, прикусив нижнюю губу, посмеялась, её щёки украсил румянец.
– Кто тот придурок?
– Камиль? – лицо Альваро в секунду поскучнело. Лидия утвердительно кивнула. – Его отец приятель моего покойного испанского папочки. Влиятельный человек в этой стране.
Лидия сморщила брови, стараясь разобрать смысл этих фраз, но дело было не в сложностях перевода.
– Ты чем-то ему обязан?
– Ничем. Уже ничем. Но это тот человек, с которым лучше дружить. Его сын занимает высокую должность в моём бизнесе в знак нашей взаимной дружбы.
– Что за должность?
– Формальная. Камиль думает, будто что-то здесь решает, его отец думает, что Камиль знает хоть что-то, чтобы держать меня в рамках.
– Он ведёт себя будто это действительно так.
– Этот идиот просто ангел, по сравнению со своим предком.
Девушка скривила лицо, раздумывая, как может существовать человек противнее.
– Держись от него подальше сегодня.
Как только он докончил фразу, к ним подошла одна из работниц отеля в белом платье по фигуре.
– Сеньор, Вас хочет видеть господин Фернандес. Он ждёт наверху.
– Проводи в кабинет. – Сказал Альваро, громким монотонным голосом и повернулся к Лидии: – Я брошу тебя ещё на десять минут, не скучай, ладно?
– Ладно, пойду танцевать.
– Одна?
– Нет, с каким-нибудь безвкусно одетым старым испанцем.
Она проводила Альваро взглядом до выхода в Холл, заметила, как он кивнул Хуго в её сторону. Кроме неё на уходящего Альваро смотрели ещё как минимум десять женщин и девушек поблизости.
Лидия грустно взглянула в сторону танцпола, где пары медленно расхаживали в танце, и не придумала ничего веселее.
– Хуго, идём танцевать.
– Но сеньора… – возмутился парень, поправляя ворот белой рубашки.
– Пожалуйста, я не могу больше стоять одна в толпе любопытных рож! Давай, идём! – она схватила его за руку и потянула в центр зала. Хуго выглядел растерянно, но когда заметил те самые любопытные взгляды, сразу же собрался и распрямил плечи.
Они остановились почти на середине танцпола. Лидия положила вторую руку на плечо Хуго, и он, почти не дотрагиваясь, взял её за талию. Между ними висело такое расстояние, будто они видят друг друга в первый раз. Неловкость парня ощущалась очень хорошо, хотя и вряд ли была заметна со стороны. Несмотря на свои метр девяносто, он шагал в танце довольно легко и двигался очень даже ловко.
– Куда подевался Дани? Я не видела его с самого приезда. – Спросила Лидия, опустив взгляд, чтобы не видеть окружение.
– Возникли проблемы в службе безопасности.
– Что-то серьезное?
– Нет, он спустился на цокольный этаж и скоро будет здесь.
Они, молча, танцевали ещё пару минут, неловкость Хуго постепенно оседала, хотя он и держал дистанцию.
– Альваро всегда так занят работой, да?
– Нет, Сеньора, обычно он занят ещё больше.
– Разве это возможно, ещё больше? Во время праздника проводить деловые переговоры.
Хуго отвёл взгляд в сторону, неловко улыбнувшись.
– Ты так отреагировал, будто он не на переговорах, а с любовницей. А ты вынужден меня отвлекать.
– Нет, что вы. – Парень выдавил из себя дружелюбную улыбку, хотя у него плохо получалось скрывать беспокойство.
– Хуго, почему ты нервничаешь?
– Что сказал вам Альваро, когда уходил?
– Ничего, девушка из персонала подошла и сказала, что с ним хочет поговорить сеньор Фернандес.
Хуго нервно сглотнул, и перестал двигаться в танце. Нахмурив брови, он опустил руку с талии девушки и потянул её к выходу. Она не сопротивлялась, так как не успела и предположить, что происходит. Попутно выхватив из кармана брюк телефон, парень четкими движениями несколько раз нажал на экран и прислонил к уху. Лидия, которая уже успела серьезно обеспокоиться его поведением, одернула руку.
– Хуго, что происходит?
– Черт, в подвале нет связи. – Выругался парень, убирая телефон. – Сеньора, ничего не спрашивайте, прошу. Я посажу вас в машину.
Прокручивая в голове десятки возможных вариантов происходящего, девушка старалась ровно дышать и не задавать вопросов. Хуго, снова достав телефон, связался с водителем, парой слов приказав подъехать к входу.
Когда они вышли на улицу, машину уже была на месте, с Карлосом за рулём.
– Сеньора, сядьте в машину.
– Хуго, что не так, куда идёшь ты?
– Я найду Дани и вернусь к вам, хорошо? – не дождавшись ответа, парень открыл дверцу машины.
– Карлос, жди здесь, охраняй Лидию! – договорив, Хуго бросился прямо по улице и скрылся за углом здания.
Пару минут Лидия провела в машине, заполняя тишину своими тревожными мыслями. Чувствуя, как внутри нарастает беспокойство, девушка смотрела сквозь затёмненное стекло на окна восьмого этажа. Когда в кабинете Альваро зажёгся свет, ею неожиданно овладела паника, и тогда она медленными движениями сунула под сидение свой клатч.
– Карлос, я забыла сумочку в отеле, мне нужно вернуться за ней.
– Нет, сеньора! – щелкнула блокировка дверных замков. – Я не могу вас отпустить.
– Тогда сходите со мной. Мне срочно нужна моя сумка. – Водитель молчал, постукивая большими пальцами по рулю.
– Ну, пожалуйста!
Мужчина посмотрел на неё в зеркало заднего вида, несколько секунд сомневаясь, но затем послышалось нажатие нескольких кнопок. Он вышел и открыл дверь девушке, которая облегчённо вздохнула и выбралась на улицу, цепляясь каблуками за порог.
– Где ваша сумка, сеньора? – спросил Карлос, заходя в холл отеля.
– Сейчас спрошу у девушек за стойкой, можете подождать меня здесь.
Мужчина кивнул, останавливаясь у входа, Лидия, стараясь скрыть нервы, медленно прошла к рецепшн, лавируя между гостями, которые вышли из шумного зала в более спокойный холл.
Дверь лифта открылась, выпуская на этаж группу расфуфыренных дам. Лидия оглянулась на водителя, который скромно стоял у входа, рассматривая шумное торжество за стеклянной стеной. Девушку, не сводя с него взгляда, двинулась к лифту, и мужчина заметил это через пару секунд, но было поздно. Она рванулась к закрывающимся дверцам, задержав дыхание. Лишь между третьим и четвертым этажами она начала дышать. Удивляясь, как не споткнулась во время пробежки, она расстегнула босоножки и скинула их с ног.
Взяв туфли в руки, она шагнула на ковровое покрытие в коридоре. Пройдя до кабинета Альваро, девушка остановилась возле приоткрытой двери.
– Ничего не изменится, Габриэль. Ты всегда будешь тем, кто ты сейчас. Будешь лишь собакой у своего босса.
Не успев набрать воздуха, она сразу же нырнула в дверь, увидев пару пистолетов, направленных на Альваро.
– Если ты убьешь Альваро, это не сделает тебя героем в глазах босса, Габриэль. – её голос был спокойным и громким. Лидия прошла по кабинету, стараясь шагать уверенно и не показывать дрожи в коленях. Один из мужчин тут же направил на неё пистолет, второй, всё это время держал на прицеле Альваро.
Она остановилась возле Альваро, взглянув на обоих охранников, села на колени к нему и поставила туфли на стол.
– Лидия, великолепно выглядишь, просто превосходно. Хотя ты и в последнюю нашу встречу была красавицей. – Габриэль говорил чересчур громко.
Девушку почувствовала, как под ней напрягается Альваро. Она положила ладонь на его колено и успокаивающе сжала.
– Спасибо, Габриэль. Ты тоже выглядишь неплохо, не считая недотраха в глазах.
Габриэль подался вперёд на стуле
– Хочешь исправить это? – он ухмыльнулся, сжав в кулак руку, лежащую на столе.
– Если бы ты хотел меня трахнуть, то сделал бы это в ангаре. Так что, мы оба понимаем, у тебя другие цели.
Габриэль засмеялся, подняв указательный палец вверх, давая знать, что она права.
– Видишь ли, у нас тут серьезный разговор с твоим мужчиной. Ты нам немного мешаешь
– Ли, спустись вниз, к гостям. – Тихим спокойным голосом сказал Альваро.
"Лестница к морю" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лестница к морю". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лестница к морю" друзьям в соцсетях.