– Всё потому, что таких уже не осталось. Теперь я могу говорить с тобой обо всём и даже больше.
– Значит, я никогда не узнаю, что это было. – Он прицокнул, нахмурив нос.
– Никогда. И всё же, что ты имеешь ввиду? Что я слишком много говорю? Или что я озабоченная.
– Оба этих качества в тебе меня очень даже устраивают.
– Тогда ты странный, если тебя не достаёт моя болтовня.
– Ну, я ведь отстраняюсь в свои мысли и тебя не слышу. – Сказал мужчина, сдерживая улыбку, и тут же получил удар кулаком в низ живота. Не сильный, но достаточный, чтобы напугаться и согнуться пополам. Они снова посмеялись, а после наступило длительное молчание.
– Альваро, у тебя ведь действительно очень много денег, зачем тебе?
– Уточни, пожалуйста, суть вопроса, пока что он звучит глупо.
– Ты живёшь скромнее, чем можешь себе позволить. У тебя всего две машины, и вряд ли они эксклюзивные, хотя я не разбираюсь. Я не помню, чтобы ты купил себе хоть что-то за эти месяцы, кроме костюма на праздник, но это была необходимость. Оплатить работников, расходы на дом – это копейки для тебя. На меня ты потратил гораздо больше, гораздо. – Она прикусила губу, в тысячный раз, вспоминая про выкуп.
– Через дорогие машины и прочие пафосные траты я прошёл. Я ведь рассказывал тебе.
– Я помню. Но тогда это были не твои деньги.
– А разве есть разница. Поверь, не важно, на какие именно бумажки куплена машина, она едет одинаково.
– Ты боишься снова стать бедным?
– Нет. Я боюсь снова быть беспомощным. Смотреть на свою горящую жизнь и не иметь власти, чтобы всё потушить.
– Значит, деньги для тебя власть?
– Деньги для меня уверенность в завтрашнем дне.
– Звучит банально, поэтому похоже на правду. Но для приличия раз в неделю покупай себе яхту или вертолет.
Он глубоко вздохнул после лёгкого беззвучного смеха.
– Люблю всё, что ты говоришь. Даже, несмотря на то, что ты до сих пор путаешь предлоги.
– Ещё раз скажешь мне это, и я напишу мелом во всю твою черную стену правила, чтобы не ошибаться.
– Если действительно захочешь, то сделаешь это и без моего одобрения.
– Ты заметил, как мы стали ценить ночи? Из-за того, что мало остаёмся днём наедине.
– Замечу утром, когда усну на совещании. – Он улыбнулся и продолжил: – Конечно, заметил. Только вот ночи с тобой я и прежде ценил.
– Ну вот, снова ты красиво говоришь, и я чувствую себя никчёмной.
Альваро ничего не ответил, лишь несогласно кивнул головой, глубоко вздохнул и перевернулся на спину. Лидия подвинулась ближе, устраиваясь у него под боком.
– Если я пережил всё, что я пережил, чтобы в итоге мне досталась ты, то ладно.
– Слишком громкие слова.
– Но мне действительно захотелось их сказать.
Она смущённо улыбнулась и провела кончиками пальцев по его животу, поглаживая смуглую кожу.
– Это отвлекает.
– Что?
– Твои касания. Они отвлекают меня от мыслей.
– Ты итак думаешь слишком много. – Девушка, глубоко вдохнув, сменила тему. – Твой шрам хорошо затянулся. – Она коснулась выпуклого бугорка на животе, чуть более светлого, чем кожа вокруг. – Но выглядит не очень, так что постарайся больше не ловить пуль.
– Он ещё больше затянется и будет не таким заметным.
– Как те, что на бедре, колене и лопатке? – Она подняла взгляд к нему, ожидая увидеть недовольное лицо, но мужчина был спокоен. – Я знаю твоё тело, Альваро. Если я ничего не спрашиваю, это не значит, что не понимаю. – Девушка, не отводя взгляда, провела пальцами по косым мышцам, следуя вдоль длинного закругленного шрама. – А этот?
– От ржавого ножа. – Альваро схватил её руку и поднёс к губам, поцеловав костяшки пальцев. Мужчине явно не хотелось вспоминать историю появления этой отметины.
– Tamam. Söyleme, canım. (*тур: Ладно. Не говори, дорогой)
– Это не честно. Можно хотя бы по-русски?
– Я говорю с собой, а не с тобой.
– Испанский, турецкий, какой дальше?
– Пока не думала. Хочешь, это будет болгарский?
– Нет, только не его. Лучше учи каталанский.
– Зачем? Все каталонцы знают испанский.
– Это же официальный язык, все официальные документы на нём. Каталанский нужен, если собираешься здесь жить.
– А я собираюсь здесь жить?
Он не ответил, но издал при выдохе звук, похожий на рычание.
– Отвези меня в Оризари. – сказала она, после очередной длительной паузы.
– ты ведь итак была в отеле на днях.
– Не в отель. В Оризари. Я хочу посадить куст корицы твоей маме.
– Ты не обязана для меня это делать.
– Я хочу сделать это для себя.
Спустя пару минут, когда девушка уже почти провалилась в сон, он тихо ответил:
– Ладно.
Она спустилась на кухню, включила лампы на барной стойке и уселась на стул, потирая уставшие глаза. Пару минут просто сидела, в тусклом жёлтом свете, рассматривая на двери холодильника зелёные цифры электронных часов. Стукнуло ровно 5 утра и девушка, нажав на выключатель, добавила ещё и свет на потолке.
– Ну что, самое время что-то съесть.
В одной створке холодильника, заставленной готовыми блюдами она не нашла ничего запредельно вредного, чем можно заесть бессонницу. На полке со сладостями была как раз масса всего подходящего. Глаза перебегали от торта к шоколаду, а затем к карамельным пирожным. Решив, что десерты останутся на десерт, она достала всё, что нужно для рыбного сэндвича. Девушка распаковала ломтики хлеба и намазала их творожным сыром, затем принялась мыть огурцы и из-за шума воды не услышала, как подошёл Альваро.
– Я тебя потерял.
Она вздрогнула, выронив огурец в керамическую мойку.
– Напугал? – Он обвил её руками за талию, положив подбородок на плечо.
– Да, слишком беззвучно ходишь. – Девушка выключила воду и повернулась, закинув мокрые руки ему на плечи, так что капли воды попали на серую футболку.
– Всё хорошо? – спросил он, нахмурив брови поверх сонных глаз.
– Не знаю, – ответила Лидия, тяжело вздохнув. – Такое странное чувство внутри.
– Тревога? – он смотрел обеспокоенным сосредоточенным взглядом, стараясь понять эмоции на её лице.
– Да, наверное. – Она опустила голову, прикрыв глаза. Альваро прикоснулся к её щеке, обводя линию скул большим пальцем.
– Поговори со мной. Идём, сядем в гостиной?
– Ладно, только я хочу сэндвич, – она указала на продукты, расставленные почти по всему столу. – Ты хочешь?
– Да, – он, улыбнувшись, подошёл к столу, – Помочь?
– Если хочешь, достань филе с нижней полки.
Лидия уселась в угол дивана, поджав ноги. Альваро точно так же сел напротив и не настаивал на разговоре, пока Лидия сама не начала говорить.
– Всё так хорошо, – она протянула руку и поставила пустую тарелку на столик. Затем потерла руками лицо, и, подняв на Альваро взгляд, продолжила: – Разве так бывает?
Альваро перестал жевать, тоже поставил тарелку и, обтряхнув от крошек руки, спросил:
– Ты боишься, что это закончится?
Девушка согласно кивнула и перевела взгляд на окно за его спиной, рассматривая танцующие на ветру деревья в саду.
– Так ведь всегда происходит. Полоса белая, полоса чёрная. И мне страшно, что чёрная будет настолько же темной, как светла белая.
– Ли, прости, я не знаю что сказать.
– Ты не обязан что-то говорить. – Она медленно легла на бок, опустив голову ему на колени. И Альваро сразу же обнял девушку, поглаживая по спине. – Достаточно того, что ты не спишь из-за меня в пять утра. – Она услышала, как мужчина улыбнулся. Пару минут они провели думая каждый о своём, но об одном и том же.
– Знаешь, меня удивляет, как у человека меняются страхи.
Девушка повернула голову и посмотрела вверх, на лицо мужчины, ожидая продолжения его мыслей.
– Чего только я не боялся за свою жизнь, с какими только страхами я не боролся. Но по итогу у меня появляются новые, а я так устал бороться.
– Чего ты боишься сейчас?
Он глубоко вздохнул, проведя ладонью по её лицу, и девушка уже не ждала ответа.
– Я не хотела бы быть причиной твоих страхов. И не представляю, как помочь тебе в борьбе с ними.
– Я не хочу с ними бороться. Пусть они будут со мной, пусть я всегда буду бояться только потерять тебя. Это будет значить, что ты всегда со мной.
С раннего утра все жители дома, включая детей, вели себя запредельно тихо. Проходя по коридору мимо гостиной все были более чем воспитаны, стараясь не пялиться в сторону дивана на сладко спящих в обнимку хозяев дома, но каждый невольно улыбался.
Лидия открыла глаза и не сразу поняла, где находится, но сразу почувствовала, что левая рука, на которой она лежит, онемела по самую шею. Поморщившись, она постаралась согнуть её и осмотреться. Было во всю светло, гостиная залилась светом, на серой стене плясали тени от деревьев.
Девушка попыталась сесть, но поскольку рука работала только одна, её движения были довольно неловкими, и она чуть не скинула Альваро с дивана. Мужчина открыл глаза от шевеления под боком и поднял голову с подлокотника, тут же поморщившись и схватившись рукой за шею. Сперва, он осмотрелся вокруг, а затем, щуря один глаз от света, уставился на Лидию.
Девушка смотрела на него так, будто они только что проснулись под кустом на склоне горы. Она расплылась в улыбке, которая сопровождалась беззвучным смехом. Альваро, потерев занемевшую шею, обхватил Лидию за плечи и притянул к себе. Она захохотала ещё веселее, уткнувшись ему в плечо, и Альваро скромно засмеялся в ответ.
– Нужно купить в гостиную диван побольше. – Пробурчал он.
"Лестница к морю" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лестница к морю". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лестница к морю" друзьям в соцсетях.