— Закрой ворота, тетя Милли! — срываясь на фальцет, крикнул Эндрю. Милисент, вскочив, бросилась запирать ворота, да так рьяно, что Касси отвернулась, чтобы скрыть невольную улыбку. Выглядевшая всегда аккуратно, как картинка, сейчас Милисент была растрепана до неузнаваемости.

Поначалу отнесясь с недоверием к тому, что она назвала безрассудным планом, Милисент, тем не менее, с головой окунулась в эту затею. У Касси было такое ощущение, что если Милисент возьмется за дело, то у собак не будет ни единого шанса вырасти без диплома специалистов по выпасу овец.

Продолжая улыбаться, Касси вновь обернулась к их дрессировочному загону. Однако эта улыбка тут же исчезла. Вся чертова живность мчалась прямо на нее.

Пронзительно взвизгнув, Касси кинулась бежать, потому что две взрослые собаки, преследовавшие стаю галдящих уток, гнали их прямо на нее. Она почти спаслась. Почти.

Сперва она споткнулась об уток, яростно крякавших и хлопавших крыльями так, что только перья летели в разные стороны. Прежде чем ей удалось подняться на колени, обе собаки кинулись на ее распластанное тело. Затем, заливаясь счастливым лаем, они как сумасшедшие бросились за перепуганными утками. Касси медленно уселась на земле, отряхивая с себя грязь и перья.

— Он прав, — копируя интонации Касси, состроила рожу Милисент, — ты сможешь.

— О, заткнись, — огрызнулась Касси, вытаскивая перья из волос и отряхивая рубашку.

Милисент подала руку, помогая Касси подняться.

— Не расстраивайся. Если мы сумели пересечь пустыню и добраться сюда, то, думаю, сможем перехитрить этих двух щенков и стаю полоумных уток.

С новой энергией вся троица кое-как загнала уток обратно в загон. Обе собаки счастливо пыхтели, высунув языки, хотя Эндрю взирал на них сурово и повелительно. Щенки, судя по всему, считали происходившее отличной игрой.

— В книге говорится, что собаки этой породы с рождения знают, как пасти овец, — начал Эндрю.

— Разумеется, — буркнула Касси, когда одна из собак накинулась на отворот ее брюк и с наслаждением принялась жевать ткань.

Эндрю метнул на сестру испепеляющий взгляд.

— Как я уже говорил, они будут пасти всех подряд — кур, гусей, маленьких детей, кошек, уток…

— Ладно, ладно, Эндрю. Что теперь? — спросила Касси. Ей хотелось, чтобы вся эта затея удалась не только ради Эндрю. Им нужны дополнительные собаки.

Эндрю дал указания. Касси и Милисент выполнили их. После нескольких еще более катастрофических неудач собаки действительно начали понимать, что от них требовалось.

— Эй, они в самом деле начинают пасти этих маленьких красоток! — воскликнула Милисент, не обращая внимания на грязь, прилипшую к ее накрахмаленному платью.

Касси вновь спрятала улыбку. Ей вдруг захотелось, чтобы подружки по факультету увидели Милисент в данный момент. А их надменная воспитательница от одного ее вида непременно грохнулась бы в глубокий обморок.

— Видишь, Касс? Я же говорил, это сработает!

— Ты прав, Эндрю. Кажется, теперь мне придется прислушиваться к тебе почаще.

Он встал в позу, приложив руку к сердцу:

— Успокойся, сердце мое!

Касси любя похлопала его по плечу. Вдвоем они уселись на ограду кораля, наблюдая удивительную картину. Собаки теперь по-настоящему пасли уток, загоняя их из большого загона в несколько меньших. Когда какая-нибудь утка пыталась улизнуть, собаки ловко кусали ее, так что та, взмывая в воздух, сломя голову мчалась обратно к загону.

— Ну, друзья-фермеры, думаю, мы можем себя поздравить, — заявила Касси, довольная успехом.

— Можешь повторить это еще раз! — согласилась Милисент, беззаботно садясь на пень, так что юбка свесилась в разные стороны.

Касси и Эндрю поглядели друг на друга и засмеялись. Что это вдруг нашло на Милисент?

Она, ничуть не беспокоясь, взглянула на них со своего необычного насеста.

— Валяйте, смейтесь. — Милисент махнула рукой, показывая на растрепанную Касси. — Не я одна с боа из перьев.

Касси и Эндрю засмеялись еще громче. Мгновение спустя к ним присоединилась и Милисент. Пока собаки вполне успешно перестраивали возбужденных уток в новый аккуратный строй, трое усталых детей города катались по земле. Победа была небольшой, если говорить откровенно, но все же это была победа.

ГЛАВА 15

День 4 июля всегда вызывал в памяти картины фейерверка и мороженого, но сегодня ностальгию по этим удовольствиям сменила морская болезнь. В желудке Касси, казалось, все перевернулось при виде роя бабочек, толпившихся на небольшом пятачке. Повернув голову, она увидела, как Эндрю приветствовал своего нового друга Зака. Мгновение спустя Шэйн взъерошил волосы Эндрю, и они обменялись добродушными тычками в бок. Посмотрев в другом направлении, Касси заметила Милисент, наслаждающуюся вниманием со стороны Ринго.

— Никто не собирается поджаривать тебя на шампуре, — проворчала Сара, крепко взяв Касси за руку и подводя ближе к группе гостей. — Не для того я заезжала за тобой, чтобы теперь ты стояла тут в сторонке.

Касси знала, что, если бы Сара не заехала за ней, чтобы привезти на обед, который устраивали Лэнсеры под открытым небом, она преспокойно осталась бы дома. Когда Сара и Шэйн несколько недель назад говорили о ежегодных обедах, то все звучало как шутка. Но после того, как от нее шарахались на танцах, Касси решила, что лучше вычистить грязный загон, чем пытаться искать общий язык с этими людьми.

— Вот и Карл Фредерикс — наш местный царственный Габсбург, — насмешливо прошептала Сара.

Голова Касси дернулась, словно ее зацепили крюком.

— Он действительно связан с королевской семьей?

— Нет, и мне кажется, что-то с ним неладно. Я не знаю, почему именно он уехал из Австрии, но подозреваю, что произошло это не при самых лучших обстоятельствах.

— Хочешь сказать, он в бегах?

Сара рассмеялась.

— Не думаю, чтобы все было так драматично. Но с первого дня, как он появился в Кинонбургс, он скупает всякий клочок земли, который только может найти. Будто пытается восстановить нечто, чего он лишился в Австрии.

В мозгу Касси что-то щелкнуло, регистрируя эту информацию. Не потому ли он хотел купить ранчо Дэлтона?

— Свое собственное маленькое королевство?

Сара пожала плечами.

— Что-то вроде этого.

Воздух наполнился гулом мужских голосов. Сара покачала головой.

— Взрослые мужики — а все опять готовы вести себя как мальчишки.

Касси увидела, что имела в виду Сара. Мужчины выстроились для армрестлинга. Касси и Сара подошли к другим женщинам, стоявшим в тени и смотревшим на состязание, кто с гордостью, кто с разочарованием, в зависимости от того, побеждал или проигрывал в поединке их мужчина. Затаив дыхание, Касси смотрела, как Шэйн, с легкостью выигравший целый тур, теперь оказался напротив Эндрю. Лицо брата пылало решимостью, и она видела, как его еще растущие мускулы напряглись до предела. Прижав руку к груди, она ждала неизбежного поражения брата, зная, каким ударом это станет для него. Секунды казались часами, затем обе руки начали покачиваться. Послышался стук руки, ударившейся о крышку стола. Касси заморгала, не веря своим глазам. Эндрю никак не мог выиграть! Однако Шэйн, Майкл и Зак собрались вокруг него и поздравляли. Все, что она могла сделать, это сдержать себя и не броситься туда, где собрались мужчины. Она осталась в тени, молча радуясь за Эндрю.

Потирая усталое плечо, Шэйн пожал руку Эндрю.

— Что ж, ты научил меня не связываться с молодыми бычками.

— Ну, Шэйн, ты мог бы одолеть, если бы постарался посильнее.

— Если бы я постарался еще сильнее, ты вывернул бы мне руку из сустава. Нет, я привык запоминать уроки.

Эндрю просиял и, чуть гордясь, удалился вместе с Заком.

Шэйн отошел от толпы и направился к Касси, а Сара засновала между столами.

— Если мне не изменяет память, брат не намного сильнее меня. Значит, и я могу одолеть тебя, — сказала Касси.

— Можем улизнуть отсюда — и попробуешь.

Касси улыбнулась этому обычному флирту.

— Спасибо, что ты так хорошо обошелся с Эндрю. В его жизни не было мужчин, с которых он мог бы брать пример. Наш отец умер, когда он был еще совсем маленький.

— Не надо никаких благодарностей. Он просто отличный парень.

Касси посмотрела на собравшихся соседей и горожан. Некоторые пробовали блюда, другие спокойно болтали. Закусив нижнюю губу, она глубоко вздохнула, не желая общаться с ними.

— Не о чем волноваться, Касси. Они всего лишь люди.

— Люди, которые ненавидят меня настолько, что убивают моих овец.

— Мой отец никогда не позволял никаким обстоятельствам срывать его ежегодные обеды. Ни засуха, ни набеги индейцев, ни угон скота — ничто не бралось в расчет. Он настаивал, чтобы обед устраивался вне зависимости от того, удачное было время или нет. Не будем нарушать традиции, верно?

— Хотелось бы оказаться дома и закутаться в одеяло с головой.

— Но таким образом много не съешь. Пойдем попробуем, что наготовили.

Взяв за руку, Шэйн вывел Касси из тени развесистого дуба к большим ямам, которые выкопали и обложили камнями специально, чтобы жарить огромные куски мяса на вращаемых вручную вертелах. Особый аромат горящих углей и жарящегося на медленном огне мяса ударил в нос одновременно с шипением и потрескиванием стекающего на огонь сока.

— Пахнет отменно, — согласилась Касси.

Взяв устрашающего вида мясницкий нож, Шэйн отхватал два приличных куска мяса и уложил их на тарелки, поданные Куки.

— Добрый день, Куки, — приветствовала Касси огромного, похожего на гризли, мужчину.

— Мисс Касси. — Глаза его заморгали, а сам он, казалось, немного распрямился. — Рад, что вы приехали. Вы, несомненно, украсили наш праздник.