Теперь все встало на свои места. Я вспомнила его в десять лет – он был еще круглей и ниже ростом, и в очках, но не таких модных, как сейчас. Элиот околачивался возле бара-закусочной при бассейне, у него при себе всегда была колода карт, и он с готовностью играл с любым желающим. Сначала он дружил только с Генри, но потом, чаще всего в дождливую погоду, мы стали проводить время втроем.

– Тейлор, – сказала я, – ты… – я не закончила, решив, что буду выглядеть очень глупо, спросив, помнит ли он меня.

– Ой, – сказал Элиот, и удивленно повел бровями, – Тейлор. – Он взглянул на Люси, потом перевел взгляд на меня. Она грозно смотрела прямо перед собой, как будто смотреть на меня было ниже ее достоинства. – Прости, не узнал. Давно не виделись, а?

Я кивнула.

– Давно.

Повисло молчание.

– Ну что ж, добро пожаловать, – сказал Элиот. – Собираешься работать в закусочной?

– Типа того, – ответила я, посмотрев на Люси. Встретившись со мной взглядом, она сразу отвернулась. – Еще с кино надо что-то делать, – я умолкла, поняв, насколько слабо представляю себе свои обязанности.

– Кажется, Фред нашел наконец сотрудника, который позволит ему отлучаться на рыбалку, – сказал Элиот и повернулся ко мне. Люси пожала плечами. – Он уже несколько лет пытается. Но ходят слухи, что у них с Джиллиан амуры в кабинете, и это заставило его искать интенсивнее.

– Не опоздаешь на урок? – спросила Люси, взглянув на круглые часы, криво висевшие над микроволновкой.

Элиот взглянул на свои наручные пластиковые, которые, как я заметила, были для его руки слишком большими – циферблат закрывал почти все запястье. По виду они напоминали водонепроницаемые, наверняка, в них можно погружаться на гораздо большую глубину, чем в нашем озере.

– В десять, – сказал Элиот со вздохом. – К сожалению.

– Урок? – спросила я и краем глаза заметила, что Люси закатила глаза. Но, поскольку никто пока толком не объяснил моих обязанностей, мне отчаянно требовалось расспросить о закусочной единственного человека, готового со мной разговаривать.

– Даю уроки гребли и работаю здесь, – сказал Элиот, обращаясь ко мне. – Мы тут все как бы совместители. Сегодня у меня занятия с продвинутыми начинающими, а у них, кажется, аллергия на любые знания, – сказав это, он направился к двери, но остановился и повернулся к нам. – Увидите муху, – добавил он серьезно, – отомстите за меня. Договорились?

Люси рассеянно кивнула, а я подумала, что подобные вещи он повторяет часто. Когда Элиот вышел и дверь за ним закрылась, Люси повернулась ко мне – непроницаемое лицо, руки по-прежнему сложены на груди. Некоторое время она молчала.

– Итак, – сказала она, прислонившись к прилавку и молча меня разглядывая, – ты вернулась.

– Да, – мой голос дрожал. Я чувствовала себя не в своей тарелке и понимала, что, как бы ни изменилась за эти пять лет, кое-что оставалось прежним. Я все так же ненавидела противостояние, а Люси оно было необходимо как воздух. – Недавно… приехала.

– Слышала, – сказала Люси. Я поморгала и уже хотела спросить, от кого она это слышала, но что-то в выражении ее лица меня остановило. Источники могли быть разные, в том числе Джиллиан. Лейк-Финикс – городок небольшой, поэтому новости распространяются здесь быстро. – Просто думала, что уже не увижу тебя, – продолжала она, пристально глядя на меня и изогнув одну бровь. Она всегда умела это делать, а я так и не научилась и потому страшно ей завидовала. Всякий раз, как только я пыталась ей подражать, у меня получалась странная гримаса. – И уж, конечно, не ожидала встретить тебя здесь.

Я сунула руки в карманы шортов и взглянула на исцарапанный пол. Тело начинало зудеть – сигнал убираться из закусочной. Я посмотрела на дверь, думая, как быть.

– Если дело только в этом, – сказала я после недолгого молчания, – я могу уйти. Может, удастся найти место где-нибудь еще.

Я посмотрела на Люси. На ее лице возникло выражение досады, которое довольно быстро сменилось прежним выражением безразличия. Она пожала плечами и посмотрела на темно-красные ногти и я подумала, что лак для них она подобрала в тон футболке. Во всяком случае, Люси, которую я знала раньше, обязательно позаботилась бы о таком соответствии.

– Из-за меня не стоит, – равнодушно сказала она. – Мне, в общем, все равно.

– Хорошо, – спокойно сказала я, набрала воздуха и хотела сказать то, что должна была сказать еще в самом начале, с чего надо было начать при встрече с Генри. – Люси, я на самом деле…

– Что вам угодно? – Люси соскочила с прилавка.

Обернувшись, я увидела покупательницу, мамашу с ребенком на руках. Его голова находилась на уровне витрины, и он не отводил глаз от вазы с конфетами в ярких обертках.

– Два стакана воды, – сказала женщина, – порцию жареной картошки и «спрайт» безо льда.

Люси пробила чек и повернулась ко мне. Я нерешительно двинулась к стаканам, занесла над ними руку, но совершенно не знала, что делать.

– Иди, позови Элиота, – сказала Люси, качая головой. – Сама не понимаешь, что делаешь. – Она снова отвернулась к женщине и проворно отодвинула вазу с леденцами в тот самый момент, когда ребенок попытался схватить ее. – Девять двадцать девять, – сказала Люси.

Я толкнула дверь и, выйдя в коридор, сразу плотно закрыла ее за собой. Общение с Люси потрясло меня. Почему-то мне казалось, что я вот-вот расплачусь, и я была рада возможности выйти на минуту, чтобы успокоиться. До начала урока у Элиота оставалось еще десять минут, так что он должен был быть где-то рядом. Я заглянула в несколько комнат, но нашла только склад с буйками и высокими стопками спасательных кругов и кладовую с тарелками, стаканами и пакетами сиропа для газированной воды. На двери директорского кабинета висела табличка «Ушел на рыбалку», так что на помощь Фреда рассчитывать не стоило. Я уже начала паниковать, понимая, что чем дольше меня не будет, тем сильнее разозлится Люси, когда заметила Элиота. Он сидел на траве перед входом в здание возле металлической рамы для парковки велосипедов рядом с кудрявым парнем, игравшим на гитаре. Вокруг них лежало около десяти спасательных кругов, но ученики пока не собрались. Испытав большое облегчение, я поспешила к Элиоту и, еще не успев подойти к нему, заговорила.

– Люси требуется твоя помощь на кухне, – сказала я, едва он взглянул на меня. Игравший на гитаре парень остановился. – Я, по ее словам, пока сама не понимаю, что делаю.

Элиот удивился.

– Но она же может тебе объяснить, – сказал он. – Люси это делает великолепно. Всему, что я умею, меня научила она.

– О, – сказала я, глядя на песок и вспоминая, как она выставила меня, явно желая поскорее избавиться. – Ну, мне кажется, ей не так уж… хм… этого хочется.

– Верно, – кивнув, Элиот сочувственно улыбнулся и поднялся на ноги. – Что ж, пожалуй, ты не вправе ее винить. – И, прежде чем я успела сообразить, что ответить, он направился к закусочной. – Ой, – Элиот обернулся ко мне и указал на кудрявого парня, – Тейлор, это Лиланд. Лиланд, это Тейлор. Она новенькая. – Сказав это, он поспешил к зданию, и через мгновение я услышала, как хлопнула входная дверь.

Лиланд был высокий, весь в веснушках и с выгоревшими на солнце волосами, которые последний раз расчесывал, вероятно, довольно давно. Он побренчал на гитаре, потом взглянул на меня и сонно улыбнулся.

– Эй, – спросил он, – ты тоже спасатель?

– Нет, – ответила я, – я в закусочной.

– Круто, – сказал Лиланд и взял еще несколько аккордов. Я слушала его игру, и мне казалось странным, что парень с таким отрешенным видом работает спасателем – во всяком случае я бы ни за что не подумала.

– Кстати, – Лиланд встал, – пойду-ка и я поработаю. Еще увидимся. – И он неспешно направился на свое рабочее место.

Я посмотрела на торговый киоск, потом на свою криво припаркованную машину. Что-то мне подсказывало забраться в нее и ехать, не останавливаясь, пока не окажусь за несколько штатов отсюда. Но было и что-то постыдное в том, чтобы бросить работу в первый же день, проработав всего двадцать минут. И я понимала, что если сейчас уеду, то Люси окажется абсолютно права во всем, что думает обо мне. Поэтому я заставила себя вернуться в закусочную и посочувствовала сестре, вспомнив ее этим утром. Я глубоко вздохнула и потянула дверь закусочной, ощущая себя так, будто за ней меня ждет расстрел.

Остаток рабочего дня прошел ужасно. Люси едва со мной разговаривала и либо обращалась ко мне через Элиота, когда он появлялся в закусочной в перерывах между уроками, либо просто не замечала и несколько раз выходила позвонить по мобильному. После наплыва посетителей во время ланча она отправила меня проводить учет в складских помещениях. Это была монотонная работа – пересчитывать запасы, – но там, по крайней мере, я была одна и не испытывала ни неловкости от молчания Люси, ни исходящего от нее раздражения. Обеденный перерыв я провела в одиночестве, расположившись в тени сосны на краю пляжа. В воде одна группа детей пыталась отвоевать у другой надувной плот – подобные игры я хорошо помнила. Элиот, сидя в байдарке, руководил учениками, змейкой проплывающими между буйками, и однажды вернул лодку, которая хотела направиться в сторону Делавэра. После перерыва я вернулась на склад и стала снова считать стаканы. Время тянулось невыносимо медленно. Наконец в пять часов я закрыла подсобное помещение.

Я была вымотана. От меня пахло жиром для жарки и майонезом, который я случайно пролила на себя, ноги болели. Хотелось забраться в постель и больше никогда не возвращаться на эту работу.

Я встретила Люси и Элиота на улице. Она опустила металлическое жалюзи киоска и заперла его. Потом на пляже я заметила Лиланда с гитарой на плече и с удивлением увидела на озере несколько пловцов и людей, покачивающихся на надувных матрасах.