– Джелси, – повторила я громче. – Начинается на «Дж».

– Рада познакомиться с вами обеими, – Ким задержалась взглядом на сестре, улыбнулась и, повернувшись в дом, позвала: – Нора!

Через секунду дверь с сеткой распахнулась и на крыльцо вышла девочка, которую я видела несколько дней назад – черные курчавые волосы, кожа цвета кофе с молоком. Она смотрела сердито, в отличие от своих родителей, которые, по-видимому, были очень рады с нами познакомиться.

– Это наша дочь Нора, – представила Ким, подталкивая девочку вперед, пока та не оказалась рядом с ней. – Это наши соседки, – продолжала она, – Тейлор и Джелси.

Нора, нахмурившись, посмотрела сначала на меня, на Джелси, потом на пса.

– Что с вашей собакой? – спросила она.

Джелси, нахмурившись, посмотрела на Нору, дернула за ленту, подтащив пса чуть ближе к себе.

– Ничего, – ответила Джелси. – А что?

Нора кивнула на него и сморщила нос, как будто все и так было понятно.

– Вся шерсть свалялась, – заметила она.

– Вот поэтому-то мы и пришли, – быстро заговорила я, стараясь опередить Джелси, которая готова была выступить в защиту бездомного животного. – Мы недавно нашли этого пса возле дома. Адреса на бирке нет, мы подумали, может, это кого-то из соседей.

Джеф покачал головой:

– Нет, не наш. А в других домах еще не спрашивали?

– Пока нет, – просияв, сказала я. – Туда сейчас тоже зайдем. – Мы все постояли еще немного, не зная, как продолжить разговор. Ким оглянулась на дверь, и я подумала, что ей, наверное, надо возвращаться к работе.

– Значит, – спросила я, когда затянувшееся молчание стало совсем неловким, – пишете сценарии? Круто! – О сценаристах я знала только по фильмам, в которых они постоянно ходили на деловые обеды со знаменитостями и комкали листы исписанной бумаги, чтобы швырнуть в стену.

– Ну, насчет писать… не знаю, – пошутил Джеф, – но на оплату счетов хватает. Мы бóльшую часть года проводим в Лос-Анджелесе. Первое лето здесь.

Я кивнула и посмотрела на Джелси. Сестра следила за Мерфи, который снова чесал за ухом. Я понятия не имела, как заводят себе друзей двенадцатилетние, и никогда не видела, как это получается у Джелси, но решила, что сделала все возможное, чтобы ей помочь.

– Хорошо. – Глядя на сестру, я приподняла брови. – Нам, пожалуй, пора…

– У него микрочип! – предположила Ким и, глядя на пса, щелкнула пальцами. – Возможно, ему вживили микрочип. Вы проверяли?

– Нет, – ответила я, мне это и в голову не могло прийти. – А вы не знаете, где бы это можно выяснить?

– В приютах для животных, у ветеринаров, – сказал Джеф. – И еще это делают во всех зоомагазинах. Здесь есть «Купи слона» или что-то в этом роде.

Ким повернулась к Джефу и вопросительно посмотрела на него.

– Откуда ты знаешь?

– Заходил туда на днях, когда ездил за пиццей, – ответил он. – Разговаривал с девушкой, которая там работает.

Теперь и Нора тоже посмотрела на отца.

– Зачем? – спросила она.

– Подумал, – продолжал Джеф, воодушевляясь, – что из нее получился бы замечательный персонаж. Может быть, для пилотного телевизионного проекта. Подумать только, с какими разными людьми ей приходится сталкиваться!

Ким радостно покивала и заговорила одновременно с Джефом.

– Мне это нравится, – поддержала его она. – А что если она еще и детектив? Борется со злом, в свободное от работы время раскрывает преступления.

Джеф повернулся к ней, и они заговорили так, будто забыли об остальных.

– И животные тоже помогают, – сказал он. – Помогают раскрывать преступления. – Ким и Джеф посмотрели друг на друга, улыбнулись и обернулись к нам.

– Очень рады с вами познакомиться, – подытожила Ким. – Удачи в поисках. – А Джеф махнул нам рукой, и оба они буквально побежали в дом. Через мгновение я услышала постукивание клавишей на двух клавиатурах.

– Пошли, Джелси. – Я повернулась, чтобы уйти. – Рада была познакомиться, – сказала я неприветливой Норе, которая по-прежнему стояла со сложенными на груди руками. Я знала эту повадку, но сама так стала себя вести, наверно, лет с четырнадцати. Может, когда растешь в Лос-Анджелесе, развиваешься быстрее.

– Ну вот… – обиженно произнесла Нора, когда мы уже прошли несколько шагов по подъездной дорожке. Джелси обернулась, и так же, как Нора, сложила руки на груди. – Вам нравится местный пляж?

– Наверное. – Джелси пожала плечами. – У меня сестра там работает, – к моему удивлению с гордостью сообщила она.

На Нору это не произвело должного впечатления. Она взглянула на меня, потом на Джелси.

– Хочешь, сходим, искупаемся? – спросила Нора. – Мне ужасно скучно.

– Мне тоже. – Джелси, видимо, совсем забыла о поисках хозяина бездомной собаки. – Делать тут совершенно нечего. Мама даже заставляет меня играть в теннис.

Нора выпучила глаза:

– И меня тоже! Дурацкая игра.

– Точно, – подтвердила Джелси.

– Совершенно, – заключила Нора.

Я уже знала, каким будет продолжение этого разговора, поэтому перехватила поводок-ленту у Джелси, и та с легкостью его отдала.

– Пока, – сказала я.

Джелси помахала мне рукой через плечо и, не оборачиваясь, продолжила разговор.

Мерфи было очень важно обнюхать все камни на подъездной дорожке Гарднеров, но я потянула его на улицу, довольная тем, что Джелси, возможно, подружится с Норой и что мой план удался. Я прошла с псом до поворота к дому Кроссби, но, судя по всему, там никого не было – шторы задернуты, ни машин на подъездной дорожке, ни людей в палатке.

Я повела пса к нашему дому, думая о том, что бы я сделала, если бы кто-то все-таки оказался дома у Генри. Хотелось думать, что у меня бы хватило мужества подняться на крыльцо и позвонить в колокольчик. С нашей последней встречи в «Джейн» я думала о нем больше, чем следовало бы, ведь он по-прежнему был ужасно зол на меня (и не зря). К тому же завел подружку. Но я все равно много о нем думала.

Оказавшись на нашей подъездной дорожке, Мерфи побежал вперед, натягивая импровизированный поводок. Я привязала его у крыльца и вошла на террасу, где на своем обычном месте, хмурясь и глядя на экран компьютера, сидел отец. Рядом, положив ноги на стул, читал учебник Уоррен.

– Привет, – брат оторвался от книги, предварительно налепив на страницу закладку. Он привстал и посмотрел на подъездную дорожку. – Что это? – испуганно спросил Уоррен. – Почему там собака?

– Не волнуйся, – успокоила я его. Отец еле заметно мне улыбнулся. – Это самый безобидный пес на свете. Ничего страшного. Серьезно.

– Хорошо, – кивнул Уоррен, будто речь шла о чем-то несущественном, но по-прежнему не сводил глаз с крыльца. Наигранно небрежным движением брат передвинул свой стул подальше от двери. – Конечно.

– Хозяева не нашлись? – спросил отец.

– Во всяком случае, в этом доме их нет, – ответила я. – Но мы познакомились с соседями. Там живет девочка, ровесница Джелси.

– Замечательно, – улыбнулся отец. – Ну а что же пес?

– Собираюсь отвезти его в зоомагазин, – сказала я, – и проверить, нет ли у него микрочипа.

– Хорошая мысль. – Отец одобрительно кивнул. Я подумала, не рассказать ли ему, что идею подкинул сосед-сценарист, но решила, что не стоит. – Сынок, – отец повернулся к Уоррену, – ты, кажется, хотел съездить в библиотеку?

Брат закашлялся и снова посмотрел на крыльцо.

– Да, я упоминал об этом, – подтвердил он. – Но, поразмыслив, думаю, что лучше…

– Да едем же, – предложила я. – Пса к тебе не подпущу, обещаю.

– Дело вовсе не в этом, – пробормотал Уоррен и покраснел так, что цвет лица стал почти таким же, как его рубашка-поло. – Только возьму бумажник. – Он направился в дом, а отец улыбнулся мне.

– Видишь, – заметил он, – намечается экскурсия. Я же говорил тебе, день будет богат событиями. – Он нажал еще несколько клавиш на клавиатуре и откинулся на спинку стула. – Будете рядом с «Хенсонз», купи мне, пожалуйста, лакричных палочек.

* * *

Через десять минут мы с Уорреном и Мерфи приехали в «Купи слона». Брат все время держался шага на три позади нас, по-прежнему опасаясь, что пес может в любой момент превратиться в зверя-убийцу. Отец был прав насчет запаха от Мерфи – нам пришлось ехать с открытыми окнами.

В небольшом магазине стояли клетки с птицами, большой полный рыбок аквариум, в вольере вдоль стены играли котята, а все остальное место занимали аксессуары для ухода за животными. Мне показалось, что позади кассы есть уголок для мытья и стрижки собак. За прилавком никого не оказалось, как не было и звонка, чтобы вызвать продавца. Я посмотрела по сторонам. Громко кричала какая-то птица, по-видимому, подражая автомобильному сигналу.

– Есть кто-нибудь? – позвал Уоррен, и птица закричала еще громче.

– Иду, иду, извините, – послышался голос из глубины магазина. Дверь открылась, и из подсобного помещения в магазин вошла девушка в белой футболке, джинсах и красном фартуке с надписью «Купи слона». Я видела ее раньше – это она предлагала свой телефон, когда отцу стало плохо.

Девушка была примерно моего возраста, с голубыми глазами, миловидным лицом, длинными рыжими волосами, заплетенными в косички. Улыбаясь, она посмотрела на меня, потом на Уоррена.

– Что вам угодно? – Я заметила, что на ее фартуке вышито имя Венди.

– Знаете… – начала я и тут же услышала, как странно закашлялся Уоррен. Он не отрываясь смотрел на Венди и, по-видимому, пытался что-то сказать, но безуспешно. – Мы нашли этого пса, – сказала я и взгромоздила Мерфи на прилавок, где он сразу сел и стал смотреть по сторонам. К моему удивлению, брат не отошел, а продолжал стоять совсем рядом с собакой. – Мы не знаем, откуда он, – продолжала я. – Говорят, вы можете проверить, не вживлен ли ему микрочип.