Глава тридцать вторая

Пейдж

Три месяца спустя…


В дверь постучали, и я открыла глаза, чтобы увидеть, как Вивьен, мать Майлза, входит в гостиную. Последние два дня я была так больна, что оставалась на диване, а теперь оглядываюсь вокруг и чувствую стыд.

— Ты выглядишь дерьмово, — говорит она, и я смеюсь. Я пытаюсь встать, но она протягивает руки, чтобы остановить меня. — Не вставай. Я просто хотела зайти и проведать тебя.

— Я тебя заражу, — говорю я, когда смотрю, как она подходит ко мне и садится на кофейный столик.

Она протягивает руку и убирает прядь волос с моих глаз.

— Майлз сказал мне, что ты болеешь дома, и я подумала, что посмотрю, не нужно ли тебе чего-нибудь. Он сказал, что ты заставила Райана пойти на работу. — Она улыбается, и это наполняет моё сердце теплом.

На прошлой неделе Капитан болел желудочным гриппом, и он пролежал несколько дней в отключке. Я, будучи невероятной женой, ухаживала за ним, чтобы он поправился. Но потом ублюдок заразил меня. Я была в постели пару дней, бегая в туалет. Но даже после того, как худшее закончилось, болезнь затянулась и не давала мне заснуть.

— Он продолжает кружить, пока я лежу здесь и умираю. Я хочу почить с миром, — шучу, скатываясь на бок.

Последние несколько месяцев супружеской жизни были чудесными. Мы с Капитаном не только сблизились, как никогда раньше, но и заодно обрели целую семью. В течение недели мы ужинаем с Майлзом и Мэллори, и Вивьен всегда приглашает нас на воскресный бранч. Она знает, что ключ к моему сердцу находится в моём животе. Вивьен открылась мне, и это были те отношения, о которых я всегда мечтала. Раньше она была добра ко мне, но я защищалась. Но с тех пор, как Капитан снес мои стены, я не смогла вернуть их обратно. И Вивьен проскользнула. Она дала мне материнскую нежность, которой у меня никогда не было даже от собственной матери. Иногда я чувствую вину за то, как мне это нравится, но я знаю, что в глубине души моя мать хотела бы, чтобы у меня было это. Чтобы кто-то дал мне то, чего она не смогла.

Вивьен заглянула сегодня — ещё одна причина, по которой то, что она есть в моей жизни, действительно является благословением. Потому что нет никого похожего на маму, когда ты болееешь.

— Ну, я подумала, что принесу тебе что-нибудь, чтобы ты почувствовала себя лучше.

— Я не знаю, что когда-либо произносила эти слова, но я не думаю, что смогу есть.

Вивьен смеётся и качает головой, дотягиваясь до сумки и доставая пакет. Она вручает его мне, а я беру его.

Я смотрю на коробку и чувствую укол гнева.

— Я не беременна, — говорю я, возвращая коробку ей. Меня раздражает женщина на лицевой стороне коробки, и я думаю о том, как сильно её ненавижу.

Мои месячные всегда были нерегулярными, но я никогда не беспокоилась об этом раньше. Мы с Капитаном вернулись из медового месяца и вели себя, как похотливые кролики. Думая, что в любой день я залечу. После месяца попыток, я пошла к врачу, и он сделали несколько тестов. Он сказал, что с моей историей и размером тела есть очень маленький шанс, что я смогу зачать. Или выносить ребенка полный срок, учитывая с размер Капитана и зная, насколько большим может быть его ребенок.

Это был сокрушительный удар, о котором я не сказала Капитану. Он знал, что я пошла к доктору, но он не давил, когда я не объясняла. Я знала, что в конце концов нам придётся поговорить, но я откладывала это, не могла озвучить вслух.

Вивьен протягивает руку и сжимает мне плечо.

— Встань и сделай тест. — Её голос суров, и я вижу, каково было Майлзу, когда его мать говорила ему что-то сделать.

В её тоне нет места для споров, я встаю, и беру коробку с собой в туалет. Думаю, что я буду потакать ей и покончу с этим. Она не знает ни о моем теле, ни о том, что я не могу забеременеть. Но я ничего из этого не говорю.

Когда я заканчиваю писать на палочку и прибираюсь после. Я открываю дверь в ванную, чтобы найти ожидающую Вивьен на другой стороне.

Она следует за мной в гостиную, где я падаю обратно на покрывало, а она кружит вокруг, убираясь. Я говорю ей не делать этого, но она пожимает плечами и возвращается обратно, чтобы убрать мои салфетки и одеяла, которые разбросаны по всему дому.

Хорошо иметь кого-то ещё, кто заботится обо мне. Капитан отлично справляется, но он нависает надо мной, как будто я в любую секунду вырвусь со смертельным случаем малярии. Его беспокойство только заставляет меня волноваться, и это не приносит мне пользы. Но кажется, что у Вивьен все под контролем.

В какой-то момент я закрываю глаза, а через некоторое время просыпаюсь от запаха куриного супа, и мой желудок урчит.

Вивьен подходит с подносом, и я сижу на диване, когда она ставит его мне на колени. Там есть чашка куриного бульона, с двумя имбирными печеньками, и кружка чего-то, что пахнет острым и сладким.

— Спасибо. Я думаю, что теперь я действительно голодна. У тебя должно быть волшебное прикосновение, — говорю я и тянусь за печеньем.

— Не за что. Когда я была беременна Майлзом, мне было так плохо. Я тоже думала, что у меня желудочный грипп. Единственное, что я могла сдержать, это имбирное печенье и куриный бульон.

Она мило смотрит на меня, и я закатываю глаза. Я вздыхаю и стараюсь не выглядеть засранкой.

— Я не могу забеременеть. Доктор сказал, что это будет почти невозможно. — Я пожимаю плечами, ем второе печенье. Черт, эти штуки вкусные.

Она кивает, но продолжает улыбаться и смотрит, как я ем. Когда я заканчиваю, она передает мне горячий чай и говорит, чтобы я сделала глоток. Он согревает мой живот, когда он опускается, и я чувствую себя в тысячу раз лучше после маленькой трапезы.

Я смотрю, как Вивьен хватает свою сумку и ставит передо мной маленькую коробку печенья.

— Возможно, вы захотите повесить это, — говорит она, помещая сверху тест на беременность. Потом она наклоняется вперед, целует меня в макушку и выходит через парадную дверь.

Волнение подкрадывается, когда я ставлю кружку чая и нерешительно смотрю на тест. Затем мой нос обжигает, когда слезы начинают литься из глаз, и моё зрение размывается. 

Глава тридцать третья

Райан

Я прохожу через вестибюль нашего многоквартирного дома, махая Чаку у стойки регистрации. Я рано ушел с работы, хотя знаю, что Пейдж, наверное, разозлится из-за того, что я приду проведать её, но я волнуюсь.

— Привет, Райан.

Я слышу голос Вивьен и поворачиваю голову, чтобы увидеть, как она выходит из лифта. Её парень, Том, встает со стула в холле и идет к ней. Они с Томом начали встречаться сразу после того, как Мэллори и Майлз обручились. Мэллори любит говорить всем, кто станет слушать, что это всё её работа.

Я улыбаюсь им, подхожу и пожимаю руку Тому. Вивьен целует меня в щеку. Я смотрю наружу, чтобы увидеть, как её ждёт охрана. Когда я увидел их, я подумал, что она здесь, чтобы повидать Майлза или Мэллори. Странно, что она приезжает днем.

— Что привело Вас сюда? — спрашиваю я.

— Мне пришлось заехать, чтобы кое-что забросить. Я слышала, что Пейдж заболела, поэтому хотела проведать её.

Меня радует, что они с Пейдж смогли наладить отношения, и я думаю, что это даёт каждой из них что-то, чего им не хватало. Мир и уют.

— Нам нужно поторопиться, если мы собираемся посетить этот урок, — говорит Том, кладя руку на нижнюю часть спины Вивьен.

— Надеюсь, ты надел свои танцевальные туфли, — говорит она, подмигивая ему. — Сегодняшний урок — самба. — Она виляет плечами и тянется к нему, когда мы прощаемся.

Я подхожу и нажимаю на кнопку лифта, жду, когда поднимусь и увижу свою жену. Я рад, что Вивьен смогла её проведать, но мне нужно увидеть её самому. У неё этот вирус гораздо дольше, чем был у меня, так что, может быть, пора к врачу. Я надеюсь, если я смогу добраться до неё пораньше, мы сможем записать её сегодня до того, как они закроются. Я знаю, что с она была не в порядке последние несколько дней, но я могу сказать, что её беспокоит кое-что ещё.

Несколько недель назад она пошла к врачу, но она не хочет говорить мне, что случилось. Я знаю, она разочарована, что мы не забеременели сразу, но иногда это занимает некоторое время. И что с того, если у нас не будет детей? Я хочу быть с ней вечно, и наличие или отсутствие детей не изменит этого. Если она хочет их настолько сильно, я сделаю так, чтобы это случилось. Мы усыновим или найдем суррогатную мать. Я дам ей всё, чего она захочет. Конец дискуссии.

Я не знаю, во враче ли дело, но я знаю Пейдж. Что-то её беспокоит, но я знаю, что не могу на неё давить. Она скажет мне, когда будет готова, и когда это случится, мы разберёмся с этим. Вместе.

Я поднимаюсь на лифте на наш этаж. Мы перевезли сюда все мои вещи, включая храм Пейдж, как она любит называть его, как только мы вернулись домой после медового месяца. Я открываю дверь и вижу Пейдж, сидящую в гостиной с головой на руках и рыдающую.

Я подбегаю к ней и встаю на колени, потирая ей спину.

— Котёнок, что такое? Скажи мне, что случилось. Мне отвезти тебя в больницу?

Она отводит свои руки, и я вижу, как она улыбается от уха к уху, слезы катятся по её лицу.

— Я не больна. Я беременна.

Я смотрю ей на колени и вижу там тест на беременность, две ярко-голубые линии устремлены на меня. Внезапно я втягиваю Пейдж в свои объятия и целую ее так яростно, что это почти как в первый раз.

— Я так счастлив. Я так тебя люблю, — говорю я, наконец, отрываясь от её губ, опуская рот на её шею. Повернув её, я кладу её на диван и тяну рубашку вверх, целую её живот. — И я тоже тебя люблю, детка.