— Говорю же, диван — это все, — повторила Нелл, перекрестив оба сердца: свое и свитера. — Даю слово.
— Никакого дивана! — постановил Гейб. — Я не шучу.
Нелл со вздохом кивнула и вернулась в приемную, к столу и разрывающемуся от звонков телефону. Через минуту она вновь появилась перед Гейбом:
— Звонит Райли, а ваш телефон на полу у окна.
— И сколько это продлится?
— Ларри сказал, до завтра, в крайнем случае до среды.
— Кто такой Ларри? — Гейб поднял трубку и присел на подоконник.
— Не знаю, — ответил Райли. — А кто такой Ларри?
— Тот парень, что занимается мебелью, — пояснила Нелл. — Вам он понравится. Он в восторге от вашей обстановки.
Она исчезла за дверью под негодующий вопль Райли:
— Ты не приказывал мне искать никакого Ларри!
— Забудь Ларри, — посоветовал Гейб. — Ты где?
— Цинциннати. В здешних ломбардах за семьдесят восьмой год нет никаких записей насчет бриллиантов. И мне это осточертело. Тревор утверждал, что похоронил их с Хеленой, и я склонен ему верить.
— Не останавливайся, пока не проверишь все проклятые ломбарды в этом проклятом городе.
Райли досадливо спросил:
— Так кто такой Ларри?
— Тип, которого Нелл наняла обновить мебель в моем кабинете.
— Знаешь, у тебя с Нелл много общего, — буркнул Райли. — В частности, упрямство. Ни ты, ни она ни за что не сдаетесь.
— Может, я пошлю Нелл по следу Линни.
— В первый раз она ее прищучила. Я бы дал ей попробовать, — согласился Райли.
В дверь постучалась Нелл:
— К вам клиент. — Она отошла в сторону, пропуская Бекки Джонсон.
Бекки выглядела довольно жалко: вполне естественное для нее состояние. Она наняла Маккену, чтобы проверять прошлое каждого встреченного на жизненном пути мужчины, которого рассматривала как потенциального Его. Того самого. Но, к сожалению, ум и здравый смысл, обычно присущие Бекки, пропадали, стоило очередной кандидатуре возникнуть на горизонте. Неспособность разбираться в мужчинах дорого стоила Бекки, но женщина не унывала и, потерпев неудачу в сотый раз, снова отправлялась на поиски. Увидев, как она, тяжело дыша, кусает губы, Гейб мгновенно понял: Бекки в очередной раз постигло разочарование.
— Поговорим позже, — сказал он Райли, повесил трубку и встал. — Что случилось?
— Сейчас принесу воды, — поспешно сказала Нелл.
— Его зовут не Рэнди, — сообщила Бекки плаксивым тоном и бросилась в объятия Гейба.
— Понял, — кивнул Гейб, гладя ее по спине. — Кого именно?
Бекки подняла хорошенькое личико, перекошенное умоляющей гримасой:
— Он чудесный, Гейб, просто чудесный! На этот раз я была так уверена, что даже не наняла вас. Но оказывается, его зовут вовсе не Рэнди! Он лгал мне!
Гейб невольно поморщился от ее визга.
В комнату вошла Нелл со стаканом воды. При виде нежной сцены она вскинула брови.
«Только не начинай сейчас, — подумал он и выразительно посмотрел на нее поверх плеча Бекки. Она ответила ему не менее выразительным взглядом, поставила стакан на подоконник и, небрежно покачивая бедрами, направилась к двери. — Мне следует чаще ее злить. Тогда она вышагивает как на подиуме».
— Я в самом деле ему доверяла, — всхлипнула Бекки.
— А вы у него спрашивали? — осведомился Гейб, снова погладив ее.
— Спрашивала? — Ошарашенная Бекки отступила. — Я у него?
— Да, — терпеливо подтвердил Гейб. — Как вы узнали его настоящее имя?
— Чемодан, — шмыгнула носом Бекки. — В шкафу. Я искала еще одно одеяло и нашла чемодан. На нем инициалы «И.А.К.».
— Может, это чемодан, купленный в «секонд-хэнд». Или его бабушки. Со стороны матери.
— Нет, его. Почти новенький. Он не покупает подержанных вещей. В его доме все с иголочки.
— А может, он позаимствовал чемодан? — предположил Гейб, и она сразу прекратила всхлипывать. — Бекки, спросите его. Потом позвоните мне, перескажите ваш разговор, и мы сможем начать расследование. Если потребуется, конечно. Но не обрушивайтесь на парня только из-за инициалов на чемодане.
Бекки снова шмыгнула носом.
— Вы в самом деле так считаете?
— Не знаю, — честно ответил Гейб. — Но вам пора с ним потолковать. Если ваши чувства серьезны…
— Очень. Очень серьезны.
— В таком случае вам нужно учиться говорить с ним по душам.
— Мы говорим, — возразила Бекки, но когда Гейб покачал головой, сдалась. — Хорошо, я его спрошу. Честное слово. Сегодня же вечером.
Гейб нашел на полке блокнот, записал со слов Бекки все, что она знала о Рэнди, воспроизвел инициалы на чемодане, взял ее под локоть и повел к двери.
— О'кей. Теперь у меня есть все, что нужно. Позвоните после разговора с ним, и, если вы не успокоитесь, мы все разузнаем.
— Спасибо. — Она чуть запнулась. — Мне очень жаль, Гейб, но я действительно думала, что он тот самый… пока не увидела эти буквы.
— Еще рано паниковать, — сказал он и осторожно подтолкнул ее к приемной.
Дождавшись ухода Бекки, он повернулся к Нелл:
— Вы что-то хотели сказать?
— Я? Нет, — с невинным видом улыбнулась она. — Ваши обжимания с клиенткой меня не касаются.
— Помните это, — согласился он. — И постарайтесь отныне приводить женщин помассивнее. С ними в клинче как-то приятнее. Страсть, понимаете ли…
Не успел он войти в комнату, как что-то ударилось об дверь. Возможно, бумажный комок.
Гейб, широко улыбаясь, шагнул к столу и вспомнил, что ни стола, ни стула у него теперь нет.
Ожидая результаты очередной проверки в Калифорнии, Гейб сидел в своем кабинете на полу и ел обед из ближайшего ресторана. Нелл устроилась рядом, вытянув ноги. Хорошо, что теперь он не видит проклятого сердечка на свитере!
— Что бы вы сделали, поручи я вам найти Линни?
— Нашла бы типа, набитого деньгами, выставила в качестве приманки и подождала бы, пока она сама не объявится. Кстати, у нас есть креветки в тесте? Потому что я…
Она не успела договорить, как он подвинул ей корытце с креветками.
— Знаете, я еще помню те времена, когда здесь была мебель, — вздохнул он, принимаясь за цыпленка с чесноком. — Уют и покой. Где они теперь?
— Я звонила. Завтра Ларри все привезет, — заверила Нелл. — Вам понравится. Расскажите мне о Бекки. Райли называет ее Девушкой-контроль. Она проверяет всех мужчин, с которыми встречается?
— Бекки родом из маленького городка, в котором все друг друга знают. Теперь она живет в большом городе и работает в большом универсаме, где постоянно меняется состав сотрудников. Никто никого не знает. Поэтому она нанимает нас для работы, которую на ее родине выполняли бы мать или бабушка.
Нелл подняла вилку с кусочком кисло-сладкой свинины, но, задумавшись, не донесла до рта.
— Не так уж глупо.
— Вы правы. Но на этот раз она не хотела расследования. Посчитала, что это настоящее чувство. Перестаньте заглатывать свинину с такой скоростью. — Он протянул руку.
Она передала ему корытце.
— Так что случилось на сей раз?
— Она думает, что он назвался не своим именем.
Гейб взял кусочек свинины и с наслаждением размазал языком соус по небу. Хорошими вещами нужно наслаждаться не спеша. Нет смысла торопиться.
— Вы, похоже, не слишком в этом убеждены, — сказала Нелл.
— Пока нет причин волноваться.
Гейб поднял бумажный стаканчик, но обнаружил, что он пуст, и Нелл передала ему другой, с кока-колой.
— А у вас есть еще постоянные клиенты? — спросила Нелл, открывая очередное корытце. — Ах, до чего вкусно пахнет!
— Тревор Огилви, — рассеянно обронил Гейб, занятый созерцанием ее щиколоток. — Он нанимает нас каждые три-четыре месяца, чтобы узнать об очередной проделке Оливии.
Он выпил колу, отставил стаканчик и поискал горячий кислый суп. Такового нашлось два корытца, он открыл одно и отдал Нелл другое.
— Райли называет ее Квартальным Отчетом. Обожает следить за Оливией, поскольку та обычно посещает места с громкой музыкой и дешевым пивом. В следующем месяце она снова на повестке дня.
Он попробовал суп, обжигающий и густой, и вдруг вспомнил о ленче с Нелл. Последнее время Гейб приохотился есть картофель с уксусом, терпкость которого возбуждала каждый вкусовой сосочек.
— И конечно, Хот Ленч, — заметила Нелл.
— Да, прелестная жена Таггарта. — Гейб показал ложкой на Нелл. — В следующий раз ваша очередь следить за Джиной. Райли сыт по горло.
— Но что я должна делать?
— Сидеть в гостиничном вестибюле и ждать, пока не появится Джина с новым приобретением. Впрочем, долго ждать не придется. Наша Джина — человек надежный.
— Тогда я показываю на них пальцем и говорю: «Попались?»
— Тогда вы направляете на них камеру и делаете снимок. Хэролд любит снимки.
Нелл покачала головой и дернула плечиком:
— Это извращение.
— Райли придерживается такого же мнения. Я со своей стороны предпочитаю не судить ближнего своего.
— Вы пример для всех нас, — похвалила Нелл.
— Хотелось бы так думать, — скромно ответил Гейб, рассматривая ее ноги.
Нелл перехватила его взгляд:
— Хороши, верно?
— Угу.
— Единственная часть моего тела, которая не подвела меня, когда я стала похожа на жердь. Наверное, потому, что много ходила.
— Сейчас вы выглядите куда лучше, — заверил Гейб, передавая ей свинину. — Раньше вы казались немного запуганной.
— Я и чувствую себя лучше, — кивнула Нелл, заглянув в корытце и случайно задев подбородок Гейба волосами, мягкими как пух и удивительно прохладными.
«Такая огненная грива должна по идее обжигать», — подумал он.
— Хотите еще свинины, или я доем? — спросила Нелл.
— Она ваша. Трудно поверить, сколько сил мы приложили, чтобы заставить вас есть.
— Так как насчет постоянных клиентов?
— Больше ничего интересного. Мы проводим много проверок для фирм по всей округе. Особенно для «О и Д». Мы получаем от них заказы, потому что Тревор и мой па были приятелями. — Гейб немного помрачнел. — А потом мы так умело выслеживали Джека по заказам двух его бывших жен, что и он стал обращаться к нам.
"Ловкие женщины" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ловкие женщины". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ловкие женщины" друзьям в соцсетях.