— Позволь спросить, был ли за всю шестидесятилетнюю историю этой фирмы случай, когда секретарша не спала с одним из партнеров?
— Нет, — честно ответил Гейб. — Но мы входим в новое тысячелетие. Так что все возможно.
— Поэтому я и пытаюсь избавиться от нее.
Сюз услышала шаги, быстренько подбежала к столу, уселась и начала беспорядочно стучать по клавишам.
Райли вышел из кабинета и что-то злобно пробормотал.
— Не пойму, чем ты недоволен? — спросила Сюз с самым невинным видом, на который была способна. — Я прекрасный работник.
— Не сомневаюсь. Дело не в тебе. То есть не совсем в тебе.
— А в чем?
— Здесь существует некая традиция. Ты в нее не вписываешься, — пояснил Райли.
— О, пожалуйста, — взмолилась она, — я постараюсь. Вот увидишь, я подойду.
— Что? — растерялся Райли.
Сюз показала на черную птицу:
— Мальтийский сокол. Сэм Спейд. Из меня выйдет по-трясная Эффи Перин. Ты даже можешь звать меня «драгоценная». Правда, от этого слова с души воротит, но я как-нибудь вынесу.
— Ты читала «Мальтийского сокола»?
Сюз обиделась: «Неужели он считает меня дурочкой?»
— Разумеется. И фильм видела. Это не самая моя любимая книга, но…
— А что в ней плохого? — взвился Райли.
— Сэм Спейд хотя бы. Его вечное «Я не стану разыгрывать перед тобой дурачка, милая…» Что за болван!
— Эй, — оскорбился Райли, — не критикуй Сэма!
— На протяжении всего романа он только и делает, что разыгрывает перед ней дурачка. Она вешает ему лапшу на уши, а он всему верит, потому что хочет спать с ней. А когда она все-таки пустила его в постель, он превратился в полного идиота, поскольку вознамерился навеки там оставаться. Да если его проткнуть вертелом, из него потечет кленовый сироп!
— Ты не поняла идеи, — решил Райли.
— Какая еще идея? Он спал с женой партнера. Вот и вся идея.
— Женщины вероломны…
— А ты жалок. И вообще у меня работа. Свободен.
— Ну что ж, остается только процитировать: «Я не стану разыгрывать перед тобой дурачка, милая».
— Еще как станешь, — пообещала Сюз и вернулась к компьютеру.
— Возможно, — буркнул Райли и отправился к себе.
Сюз посмотрела на дисплей, поднялась и зашагала следом.
— Поскольку ты меня ненавидишь…
— Я тебя не ненавижу, — раздраженно отмахнулся Райли и вошел в кабинет.
— Все равно. Знай, в воскресенье вечером я переспала с Джеком.
Райли на секунду замер, прежде чем развалиться в кресле.
— Поздравляю.
— Не с чем. Я себя чувствую ужасно глупо. Все время старалась забыть о нем, и вдруг…
— Сюз, ты жила с этим человеком четырнадцать лет. От этого так просто не отделаться. Особенно такой женщине, как ты.
— Что это значит — как я?
— Ты долго любила его. Теперь требуется время, чтобы разлюбить. Чтобы все раны зажили.
— Два года.
— Что?
— Ты сам сказал: «Два года». Когда мы говорили о Нелл.
— Верно. Большинству людей требуется именно столько времени, чтобы прийти в себя.
— Тогда мне будет тридцать четыре.
— Не волнуйся, ты по-прежнему останешься ребенком. Так что расслабься и не переживай.
— А сейчас ты ужасно милый. Что это с тобой? — удивилась Сюз.
— Я не бью лежачего. Но, по-моему, ты прекрасно справляешься со всеми проблемами. Остается немного подождать.
Сюз кивнула и пошла к двери.
— Так ты пришла сюда, чтобы я наговорил тебе гадостей? Вот спасибо.
— Нет, мне нужно было поговорить с кем-то, и я выбрала тебя.
— Хорошо. Теперь ты в порядке?
— Да. — Сюз прерывисто вздохнула. — Теперь я в полном порядке.
Нелл сидела за обеденным столом, допивая третью чашку кофе. Зазвонил телефон. Неужели Гейб?
Но это оказался Джек.
— Привет, Нелл, — начал он в своей обычной леденящей манере «ненавижу-тебя-за-то-что-ты-разрушила-мой-брак». — Сюз у тебя? Ее нет ни дома, ни в «Кап».
— Нет. Что-нибудь передать?
— А ты не знаешь, где она? Кстати, почему ты дома?
— Я уволилась, — объяснила Нелл, соображая, как бы побыстрее от него избавиться.
— Уволилась?
Джек молчал, и Нелл задалась вопросом, какого дьявола он замышляет. Обычное злорадство не потребовало бы много времени, да и потеря скромной должности не заслуживала бури эмоций.
— А у меня создалось впечатление, что ты там всем заправляешь, — высказался он наконец.
— Вот и у Гейба такое же впечатление. Не волнуйся, я что-нибудь найду.
— Разумеется, — рассеянно подтвердил он, и Нелл недоуменно нахмурилась. Странно, он в самом деле не злорадствует!
— Что ж, удачи тебе, — попрощался он.
«Интересно, что происходит?»
Полчаса спустя Джек позвонил снова.
— Ее еще нет, — сообщила Нелл.
— Знаю. Я только что говорил с Тревором, он предлагает тебе работу. Думаю, это хорошая идея.
— Что? — поразилась Нелл. — Джек, ты же меня ненавидишь.
— Это сильно сказано, — возразил Джек. — Конечно, ты сыграла определенную роль в нашем разрыве, но мы ведь с тобой родственники. Я хочу помочь своей невестке, пусть и бывшей.
— Очень любезно с твоей стороны, Джек, — промурлыкала Нелл. — Честное слово, я тронута.
— Семья есть семья, Нелл, — улыбнувшись, ответил Джек. — Почему бы нам с тобой не пообедать в «Платане»? Часов в двенадцать? Там и договоримся обо всем.
— «Платан»? Прекрасно. И спасибо тебе.
— Для семьи — все на свете, — объявил Джек.
Нелл повесила трубку и покачала головой. Степень неискренности этой беседы достигла поистине заоблачных высот! Но чего он хочет от нее? И почему «Платан»?
Должно быть, дело в Сюз. Неужели он надеется, что она уговорит Сюз вернуться к нему? Даже Джек не способен так заблуждаться! Но «Платан»?! Может, надеется задеть Сюз? Заставить ревновать?
— Забавно, крошка, забавно, — сказала она Марлен и набрала номер агентства, молясь в душе, чтобы трубку подняла Сюз. К счастью, так и вышло.
— Твой муж только что пригласил меня на ленч, — сообщила Нелл. — В «Платан». Я согласилась.
— Джек?!
— По-моему, он что-то задумал.
— Держи ухо востро, — предупредила Сюз. — Обсудим после.
— Какие-нибудь советы? Подсказки?
— Берегись, если он пустит в ход свое обаяние. Так и жди подвоха. Когда Джек из кожи вон лезет, чтобы угодить, ему трудно противиться.
— Кому знать, как не мне, — отозвалась Нелл.
— Зато хорош.
— Я все равно лучше, — напомнила Нелл. — По дороге завезу Марлен.
Пока Сюз говорила с подругой, Гейб пытался сосредоточиться на докладе, но с радостью захлопнул папку, когда в дверь заглянула Лу.
— Нелл нет в приемной, — пожаловалась она.
— Знаю, — кивнул Гейб. Заметив припухшие глаза и дрожащие губы дочери, он насторожился. — Что стряслось?
— Между мной и Джейсом все кончено, — трагическим тоном объявила Лу и села в кресло. — И что нужно этим мужчинам…
— Всем мужчинам нужно только одно, — ответил Гейб, ужасаясь ее виду. Лу так старалась не заплакать, что по лицу пробегали судороги.
— Нет, вряд ли. Это у него было.
— Да я убью его! — заорал Гейб.
Лу шмыгнула носом.
— Нельзя. Я его люблю. Пусть это глупо, но я ничего не могу с собой поделать.
— И все-таки что случилось? Я думал, у вас это навсегда.
— Я тоже так думала. Но он не хочет жениться.
— О Господи! — Гейб похолодел. — Ты беременна.
— Еще чего! — вознегодовала Лу. — Ты меня совсем идиоткой считаешь?
— Нет, — растерялся Гейб. — Меня несколько смутило упоминание о женитьбе.
— Я люблю его, — пояснила она, — и хочу замуж.
— Ты слишком молода, — привычно возразил Гейб.
— Он тоже так говорит. — Лу всхлипнула и гордо выпрямилась. — Говорит, что нужно подождать, пока мы оба не получим дипломы. А это больше трех лет!
Гейб мысленно извинился перед Джейсоном Дайсартом.
— Ладно, успокойся. Значит, ты сделала ему предложение.
— А он не захотел! — ответила Лу. — Тысячу раз говорил, что любит, и не лгал. Правда не лгал. Он чудесный. И мы очень подходим друг другу. Как ты и Нелл.
— Неудачное сравнение, — помрачнел Гейб. — Нелл меня бросила.
— Может, это у них семейное? Ну, знаешь, стоит упомянуть о свадьбе, и они смываются.
— Лу, на этот раз Джейс прав. Хотя не пойму, почему он с тобой порвал.
«Что мамаша, что сын — одного поля ягоды. Вот что получается, когда связываешься с кем-то из семейки Дайсарт…»
— Не он, а я, — смущенно призналась Лу. — Я заявила, что если он на мне не женится, значит, все кончено.
— Ну и глупо, — заметил Гейб, и Лу разразилась слезами. — Прости, но это так. Если бы ты действительно любила его, то не предъявила бы ультиматум, и тем более не убегала. Нужно было остаться и все уладить.
— А ты собираешься улаживать с Нелл? — спросила Лу, гневно глядя на него сквозь слезы.
— Нет. Подожду, пока она одумается и вернется сама. Не люблю шантажистов.
— Ты и Джейс — два сапога пара! — осуждающе выкрикнула Лу. — Оба готовы потерять любимых, только бы не уступить. Ну и сиди тут один!
Она разразилась слезами, и Гейбу пришлось вытащить ее из кресла и обнять. Она доверчиво прижалась к нему.
— Послушай, если ты несчастна, верни его.
— Как? — прорыдала Лу в его пиджак.
— Если он не идиот, непременно пойдет на мировую. При условии, что ты извинишься и возьмешь назад свой ультиматум.
— Вот еще! — взорвалась Лу. — Права-то я!
— Да, но тогда придется обходиться без него, милая. Правота — утешение слабое. Я, честно говоря, думаю, не так уж ты и права. Позволь мне объяснить тебе тонкости искусства компромисса за ленчем.
— Ты? — поразилась Лу. — Ты и компромисс? Интересно.
Гейб повел ее к выходу, сказав по дороге Сюз:
— Мы идем на ленч. Вернемся через час.
— Ленч? — жизнерадостно переспросила та. — Знаете, в «Пожарной каланче» чудесно готовят.
"Ловкие женщины" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ловкие женщины". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ловкие женщины" друзьям в соцсетях.