— Конечно. — Потом посмотрела на Латанью. — Увидимся, детка.

— Увидимся. Помни, тебя ждет мохито, Митч разберется с твоим краном.

— Спасибо, — пробормотала я, улыбнулась и посмотрела на детектива Митча Лоусона, прежде чем опустить глаза в пол, повернулась и пошла к своей двери. Открыв дверь, вошла внутрь, придерживая, пропуская его.

Он вошел, а я старалась не задохнуться.

— Где? — спросил он, когда я закрывала за ним дверь.

Я повернулась, остановившись у двери и посмотрела на него. Он находился так близко, я не ожидала, что он был выше, чем казался издалека, а издалека он выглядел довольно высоким. Я никогда не стояла так близко к нему, почувствовав, как от его близости приятно покалывает кожу. Я была в туфлях на каблуках, хотя тоже была высокой, но не привыкла запрокидывать голову, чтобы смотреть на мужчину.

— Прости? — Спросила я.

— Кран, — ответил он. — Какой именно? В главной спальне или в гостевой?

Я понятия не имела, о чем он говорит. Будто он говорил на иностранном языке. Все, на чем я могла сосредоточиться, были его глаза, которые я также впервые увидела так близко. У него были великолепные ресницы.

Ресницы шевельнулись, когда он прищурился.

— С тобой все нормально? — спросил он.

Боже. Мне необходимо было прийти в себя.

— Да, все хорошо... кран в главной ванной, — ответила я ему.

Он стоял и смотрел на меня. Я стояла и смотрела на него. Затем его губы дрогнули, он слегка приподнял руку вперед.

— Не хочешь показать? — спросил он.

ОмойБог! Я была такой идиоткой!

— Хорошо, — пробормотала я, опустив голову в пол, пошла вперед.

Когда мы оба оказались в моей ванной комнате, которая при его появлении превратилась из обычной ванны в крошечное душное пространство, я указала на кран, как на очевидное.

— Он не закрывается.

— Вижу, — пробормотал он, и я застыла от стыда, когда он присел и открыл дверцы моего туалетного столика под раковиной.

Зачем он открыл дверцы моего туалетного столика? У меня же там тампоны! Он их заметил! Они лежали сразу навиду, их невозможно было не заметить!

ОмойБог!

Он протянул руку, я от отчаяния закрыла глаза, желая провалиться сквозь пол, но вода вдруг выключилась.

Я открыла глаза, уставившись на кран, воскликнув:

— Ты все починил!

Он запрокинул голову, глядя на меня, затем выпрямился во весь рост, посмотрев на меня уже сверху вниз.

— Нет, я просто перекрыл воду.

Я моргнула, глядя на него. Затем спросила:

— Прости?

— Ты могла перекрыть воду.

— Ты смог перекрыть воду?!

— Да.

— О, — прошептала я и глупо продолжила, — наверное, мне следовало перекрыть воду перед тем, как я ушла на работу сегодня утром.

Его губы снова дернулись, и он сказал:

— Наверное. Хотя ты не могла этого сделать, потому что даже не знала об этом.

Я посмотрела на раковину и пробормотала:

— Правда.

— Под раковиной есть вентиль. Я покажу тебе его потом, как разберусь с самим краном, — произнес он, и я заставила себя посмотреть ему в глаза. — Тебе, наверное, просто нужна новая прокладка. Где у тебя инструменты?

Я снова моргнула.

— Инструменты?!

Он уставился на меня, а потом его губы снова дрогнули.

— Да. Инструменты. Гаечный ключ, например. У тебя он есть?

— У меня есть молоток, — доброжелательно ответила я.

Один уголок его губ приподнялся в полуулыбке.

— Не уверен, что молоток подойдет.

Мне потребовалось больших усилий, когда я взглянула на его полуулыбку, потом посмотрела ему в глаза. Хотя это ничуть не замедлило моего быстро ускоряющегося сердцебиения.

— Тогда у меня нет инструментов, — сказала я, не став добавлять, что я даже не предполагала, как выглядит гаечный ключ.

Он кивнул и повернулся на выход.

— Я схожу за своими.

А потом он исчез, а я не понимала, что мне делать, поэтому поспешила за ним.

Мне следовало остаться там в ванной. Конечно, я видела раньше, как он двигается, просто не видела, как он двигается в моей квартире. У него была атлетическая грация, которую я заметила еще раньше. Но было и нечто большее. У него была природная уверенность, как он держался, передвигаясь. Было невероятно привлекательна его походка, но видя его передвижения по моей квартиры, не способствовало моему душевному спокойствию; тем более это было не легко сталкиваться с ним в обычный день, тем более сегодня, когда у меня не выключался кран, и я была вынуждена провести вечер с детективом Митчем Лоусонома у себя в квартире, который все же сумел перекрыть воду.

Он остановился в дверях и повернулся ко мне.

— Я сейчас вернусь.

Я кивнула, и он исчез за дверью.

Я стояла в своей гостиной в туфлях, юбке и блузке после работы. Потом я задумалась, может успею переодеться до его возвращения. Потом подумала, заметит ли он, если я побрызгаюсь духами, когда он вернется. Потом подумала, не выпить ли мне рюмку-другую водки, прежде чем он вернется. Но он постучал в мою дверь, что означало, что он вернулся.

Я подбежала к входной двери, посмотрела в глазок (осторожность никогда не помешает), увидела, что он стоит в коридоре перед моей двери и смотрит в сторону. Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, и открыла дверь.

— Привет, — произнесла я, — с возвращением.

Я была такой идиоткой!

Он ухмыльнулся. Я отступила в сторону, он вошел, неся ящик с инструментами. Учась на своих ошибках, я немедленно повела его через гостиную, по коридору, через свою спальню в ванную. Он положил ящик с инструментами на столешницу у раковины и открыл его. Вытащил какую-то штуку, я догадалась, что это должно быть тот самый гаечный ключ, и приступил к работе.

Я обратила внимание на его руки, на которые раньше никогда не обращала внимания. У него были мужские руки. С выделяющимися венами, красивые. Пальцы были длинные и сильные. У него были великолепные руки.

— Значит, тебя зовут Мара. — Донесся до меня его низкий голос. Я дернулась и посмотрела на его темную наклоненную голову.

— Да, — ответила я, мой голос прозвучал довольно высоко, поэтому я откашлялась и заявила: — А ты Митч.

— Ага, — произнес он, не отрывая взгляда от крана.

— Йо, Митч, — сказала я его темноволосой голове, предполагая, что его волосы мягкие и густые, достаточно длинные, чтобы запустить в них пальцы.

Он повернул ко мне голову, я увидела перед собой темно-карие глаза, глубина которых была так глубока, что в них можно было потеряться навечно.

И его глаза тоже улыбались.

— Йо, Мара, — тихо произнес он, и у меня начали покалывать соски.

Господи.

Я попыталась вспомнить какое нижнее белье надела сегодня с утра. И поблагодарила свою счастливую звезду за то, что мой лифчик имел тонкую подкладку, следующая моя мысль была оставить Митча здесь одного и уйти.

Но прежде чем я успела смыться, его голова снова склонилась к крану, и он спросил:

— И сколько лет ты уже здесь живешь?

— Шесть, — ответила я.

Кыш! Хорошо. Это простой ответ, и я не выгляжу идиоткой. Слава Богу.

— А чем ты занимаешься? — стал спрашивать он дальше.

— Я работаю у Пирсона, — ответила я.

Его шея изогнулась, и он снова посмотрел на меня.

— Матрасы и кровати Пирсона?

Я молча кивнула.

— Ага.

Он снова посмотрел на кран.

— И что ты там делаешь? Бухгалтер, что ли?

Я отрицательно покачала головой, хотя он и не смотрел на меня.

— Нет, я продавец.

Его голова опять повернулась, на этот раз быстрее, глаза встретились с моими.

— Ты продавец, — повторил он.

— Ага, — ответила я.

— В матрасах и кроватях Пирсона, — опять сказал он.

— Гм... да, — ответила я.

Он уставился на меня, и я растерялась. Я же не сказала ему, что танцую на шесте. Я также не сказала, что провожу свои рабочие дни в логове шпионажа, замышляя заговор по захвату мира. Но он выглядел слегка удивленным, что я была продавцом. В этом не было ничего удивительного. Работа была скучной. С другой стороны, я и сама была скучным человеком. Он был полицейским детективом. Я знала об этом, потому что видела его значок на поясе много раз. Я также знала об этом, потому что Латанья сказала мне. Я подумала, что, учитывая его профессию, он уже давно должен был понять, что я скучный человек. По-моему, полицейские детективы с первого взгляда могли считывать других людей.

— У тебя хорошо получается? — спросил он.

— Ум... — ответила я, потому что не хотела хвастаться. У меня хорошо получалось продавать. Последние четыре года, после того как Барни Руффало уволился (или ушел, чтобы не сталкиваться с обвинениями в сексуальных домогательствах, выдвинутыми против него Робертой), я была главным продавцом месяц за месяцем. Барни был моим заклятым врагом главным образом потому, что он был мудаком, всегда приставал ко мне, как и к любой другой женщине, которая работала у нас или входила в дверь, и он также уводил у меня клиентов.

Митч снова посмотрел на мой кран и пробормотал:

— Похоже, ты хороша в этом.

— Довольна хороша, — согласилась я.

— Да, — сказал он крану и продолжил: — готов поспорить на деньги, что девяносто процентов мужчин, которые входят в ваш магазин, направляются прямиком к тебе и совершают покупку.

Это было странно, но так и было. Большинство моих клиентов были мужчинами, но так уж устроен этот мир. Во-первых, мужчины нуждались в матрасах и кроватях, как и любая женщина. Когда они приезжали к Пирсону, так как у нас было отличное качество, цена и большой выбор, они не хотели уже идти в другое место. Во-вторых, если мужчины находятся рядом с женщинами, то они, как правило, принимают решения независимо от того, правильное оно или нет.

— Почему ты сказал, что девяносто процентов? — Спросила я Митча.

— Потому что остальные десять процентов мужского населения — геи, — ответил он крану. Я растерянно моргнула, глядя на его голову, он выпрямился, положил гаечный ключ и показал мне, зажав своими красивыми указательным и большим пальцем маленькую круглую черную пластмассовую штучку с дыркой посередине, по краям которой виднелись какие-то царапины. — Тебе нужна новая прокладка, — сообщил он мне.