– Эбби, у вас есть время, чтобы выпить с нами кофе? – поинтересовались девушки. – Мы бы хотели поговорить с вами, нам очень важно выслушать ваши советы.

– Мне очень жаль, но сегодня у моей дочери первый экзамен, и я тороплюсь забрать ее из школы.

– О, конечно, мы не хотим нарушать ваши планы, мы все понимаем, – вежливо ответили девушки.

– Но может, Селина в ближайшее время организует нам совместный обед, – торопливо добавила Эбби. – Хотя, я уверена, вы будете очень заняты рекламными съемками. – Девушкам предстояло сниматься для журнала, и Эбби понимала, что Брайан и Рокси постараются создать хорошую рекламу. Новые серии должны были появиться на экране только в конце августа, но к этому времени все уже будут узнавать Линзи и Митзи.

Селина, решив не откладывать дела в долгий ящик, отвела Эбби в сторону.

– Как насчет того, чтобы собраться за кофе завтра утром? – предложила она.

– Если все свободны, то пожалуйста.

– Девочки действительно очень хотят поговорить с тобой, – шепнула Селина. – Да и эта ведьма, Рокси, останется с носом. Она ведь умирает от нетерпения рассказать всем, что ты сорвала съемки, испугавшись конкуренции.

– Да, я с удовольствием выпью завтра кофе с вами, – громко произнесла Эбби и погладила Селину по плечу в знак благодарности. – Скажем, часов в одиннадцать в кафе «Малл», устроит?

– Отлично! – воскликнула Линзи, а может, и Митзи.

К школе Эбби подъехала вовремя, она увидела, как Джесс и Стеф не спеша вышли из школы, о чем-то разговаривая.

– Я подумала, что вы будете не прочь проехаться, – с улыбкой сказала Эбби.

– Ой, я с удовольствием! – Стеф распахнула заднюю дверцу машины и швырнула свою сумку на сиденье с таким видом, словно сумка была заразной.

– Спасибо, мама, – промолвила Джесс, награждая мать редкой улыбкой.

Девочки делились впечатлениями об экзамене, рассказывали, каким сложным он был. Образы в творчестве У.Б. Йейтса… просто нет слов.

– Ну как можно ответить на такой вопрос за десять минут? – пожаловалась Стеф. – Я уж не знаю, как они определяют время, необходимое для ответа, но уж точно неправильно.

– Ох, а когда я отвечала на вопрос о современном романе, у меня все в голове перепуталось, – со вздохом призналась Джесс.

Когда Стеф вышла из машины возле своего дома, Эбби подумала, что теперь Джесс замкнется в себе, но дочь, похоже, хотела поговорить.

– Я понимаю, что надо бы всю ночь заниматься математикой, но я в последнее время столько занималась, что, по-моему, в моей голове уже нет места ни для чего, – сказала Джесс, когда они выехали из города в направлении Данмора.

Раньше бы Эбби тут же решительно заявила, что идея заниматься всю ночь в любом случае бессмысленна, но она многое поняла за последние несколько недель раздора в семье.

– Я и сама никогда не любила заниматься по ночам, – призналась она. – И потом, я читала, что от этого все равно мало пользы. На следующий день чувствуешь себя вареным и плохо соображаешь. А знаешь что? Дома есть все для отличного пудинга с грибами. Можем сначала приготовить пудинг, а потом немного позанимаешься. Или, если хочешь, сначала позанимаешься, а потом поешь.

– Сначала поем, – ответила Джесс и добавила: – Спасибо, мама.

Эбби рассказала Джесс о том, как у нее прошел день, однако умолчала об интригах, которые затевала Рокси.

– Но это по-прежнему остается твое шоу, так ведь? – озабоченно спросила Джесс, услышав про Митзи и Линзи.

– Конечно. Но телевизионные шоу должны обновляться, и присутствие новых ведущих как раз и является частью такого обновления.

– Ну и хорошо, – уже спокойнее проговорила Джесс.

– Ты не волнуйся за меня. – Эбби улыбнулась и погладила дочь по голове. – Все в полном порядке. И никто у меня это шоу не отнимет.

– Конечно, ведь это тебе оно обязано таким успехом.

Эбби подумала, что стоит на время отвлекаться от работы, если это помогает наладить отношения с дочерью.

Том пришел домой одновременно с Эбби и Джесс и заявил, что тоже с удовольствием съест пудинг. И вот, впервые за долгое время, вся семья собралась на кухне за ужином. Они ели и оживленно болтали, как будто ничего не произошло. Том, будучи хорошим педагогом, не докучал дочери расспросами об экзамене, наоборот, он сам рассказывал забавные истории об учениках, которых уходили после экзамена в слезах, убежденные, что провалились, а потом узнавали, что сдали экзамены успешно.

– Надеюсь, то же будет и со мной, – обрадовалась Джесс. На десерт она ела йогурт, улыбалась обоим родителям, а после ужина удалилась в свою комнату, чтобы заниматься. И еще Джесс надеялась получить сообщение от Оливера. Конечно, у нее не будет времени часто видеться с ним, пока она не сдаст экзамены, но Оливер обещал каждый день присылать сообщения, а в выходные предлагал встретиться. От мысли о встрече с Оливером в груди Джесс разлилось приятное тепло.

А Эбби сидела на кухне, откинувшись на спинку стула, и с благодарностью смотрела на Тома. Сегодня он вел себя очень дружелюбно. Неужели все-таки есть надежда, что все снова будет так, как было прежде?

Том поднялся из-за стола и начал складывать грязные тарелки в посудомоечную машину. Эбби с удовольствием наблюдала за его действиями. Придя с работы, Том переоделся, и сейчас на нем были джинсы и старый свитер. Без пиджака и галстука, которые Том носил на работе, он выглядел моложе и более походил на того Тома, за которого Эбби выходила замуж. Она с тревогой подумала, что он очень много работает, а тут еще экзамены и строительство нового спортзала. С отпуском они пока еще не определились, решили подождать лета и посмотреть, как у них будет с финансами, а потом уж все решить. Джесс после экзаменов тоже надо будет как следует отдохнуть. Возможно, они купят недорогой тур во Флориду…

Голос Тома прервал размышления Эбби.

– Я вот что думаю, Эбби. После того как Джесс сдаст экзамены, мне будет лучше уехать из этого дома.

Эбби не могла поверить своим ушам.

– Что? – переспросила она.

Том продолжал складывать тарелки в посудомоечную машину, и теперь Эбби осознала, что делает он это вовсе не для того, чтобы помочь ей, а чтобы просто чем-то заниматься, когда будет сообщать ей эту ужасную новость.

– Я уеду из этого дома, – повторил Том. – Но Джесс пока не должна знать об этом.

– Ты шутишь? – только и смогла вымолвить пораженная Эбби.

– Нет, не шучу. – Захлопнув крышку посудомоечной машины, Том повернулся к жене. – А что мне еще остается? Продолжать жить в этом доме и позволять тебе думать, что в твоей измене нет ничего особенного? Играть роль такого мужа, каким тебе хочется меня видеть? Тебе недостаточно того, что ты попрекала меня своим успехом и заработками, я еще должен согласиться на свободу супружеских отношений, да? Нет, Эбби, такой брак мне не нужен.

– И мне тоже не нужен! – воскликнула Эбби, но Том проигнорировал ее слова.

– Можешь считать меня старомодным, но мне нравилась наша прежняя жизнь. Теперь же, когда все изменилось, мы ничего не сможем вернуть.

– Ну зачем ты так? – взмолилась Эбби. – Нам надо серьезно поговорить, я постараюсь убедить тебя, что ты снова можешь мне доверять. Прошу тебя, Том. Да, я виновата в том, что все так получилось, но мы сможем начать все сначала.

– О том, что можно все начать сначала, хорошо читать в журналах, но в реальной жизни такого не бывает. Ты считаешь, будто мы снова сможем заниматься любовью и я при этом не буду думать, что ты была в его объятиях? – Том с такой силой сжал кулаки, что побелели костяшки пальцев. – Да, ты была в его объятиях… и я не могу думать ни о чем другом. Это не дает мне покоя.

Эбби только сейчас осознала, насколько сильны обида и боль Тома. Ей казалось, что в нем просто говорит оскорбленное самолюбие и он сможет справиться с этим. Теперь же ей стало ясно, что она недооценила последствия своего бездумного поступка. Тома потрясло ее предательство. Эбби даже стало стыдно – неужели она могла надеяться, что, когда Том успокоится, все вернется на свои места?

– Том, пожалуйста, пойми: это ничего для меня не значило. Я люблю тебя и всегда любила только тебя. Но я была такой глупой и одинокой. Ты же помнишь, мы в то время не очень ладили…

– Так значит, во всем виноват я, да? – возмутился Том.

– Нет, – ответила Эбби, размышляя о том, что холодность Тома, конечно же, внесла свой вклад в случившееся с ней несчастье. Однако она прекрасно понимала, что для Тома это не может служить оправданием измены. – Но ты потерял ко мне всякий интерес. Я чувствовала себя твоей матерью или сестрой. А мы все-таки не брат и сестра, а муж и жена.

Том, похоже, готов был взорваться.

– Конечно, я не считаю это оправданием, – торопливо продолжила Эбби. Господи, а вдруг она своими словами только все усугубила? – Но я чувствовала себя очень одинокой. И подумала, что если кто-то будет ухаживать за мной, мне будет не так одиноко, я почувствую себя моложе… но я жестоко ошиблась. – Эбби старалась объяснять как можно доходчивее, надеясь, что Том все же поймет ее.

– Ты захотела почувствовать себя моложе и поэтому решила изменить мне? – возмущенным и одновременно удивленным тоном спросил Том. – И ты считаешь, что это может тебя оправдать? А если бы я забрался к кому-то в постель только потому, что почувствовал себя старым и одиноким? Неужели ты совсем не ценила того, что мы имели, если так легко забыла обо всем?

– Том, я дорожу нашим браком, поверь мне, прошу тебя, – молила Эбби. – Я сразу же поняла, что совершила страшную ошибку, и возненавидела себя за то, что предала тебя. Том, ради Бога, пойми меня!

Том ничего не ответил.

– А если ты уйдешь, то мы уже никогда не сможем снова быть вместе, – продолжила Эбби. Она была полна решимости умолять мужа, сделать все, что угодно, чтобы только удержать его. Неужели он не понимает, как его уход отразится на Джесс? – Том, я прошу, я умоляю: не уходи. Давай попытаемся все исправить.