Я почувствовала легкое головокружение от летающего вокруг меня дыма. Я потрясла головой, чтобы мои волосы выглядели, как будто я только что осушила пару стопок, и направилась к кожаному дивану, где сидела Тэсс.
—Валери? Этого не может быть! Это в самом деле ты? -выпалила я, изображая удивление от того, что увидела ее здесь.
Сначала она выглядела немного озадаченной, как будто не могла понять, что я здесь делаю. Потом ее взгляд переключился на Наташу, она повернулась к мужчине, державшему ее в своих объятьях, и что-то прошептала ему на ухо. Он кивнул и отпустил ее, жестом показывая своим охранникам пропустить нас.
–Не могу поверить, что это было так легко! – взволнованно сказала Наташа, догоняя нас.
–Шоу еще даже не началось, - пробормотала я, уже зная, что мужчина, с которым была Тэсс, ни за что не отпустит нас так легко.
–Притворимся, что мы пошли выпить, - сказала Тэсс, толкая меня к бару.
О, если бы она знала, как я сожалела о том, что пришла сюда. Я присела на один из высоких круглых стульев и махнула бармену, чтобы он подошел и принял наш заказ.
—Три текилы, - заказала Тэсс, еще до того, как я успела даже подумать о том, чего бы мне хотелось. Бармен кивнул, и наполнил стаканы.
—Нам в самом деле нужно пить это? – спросила Наташа, ужаснувшись.
—Просто делай то, что она говорит, - сказала я, взяв свой стакан. — За нашу неожиданную встречу! – сказала я как можно громче. Мне нужно было убедиться, что охранники услышали меня.
—Будем здоровы! – Тэсс подняла свой бокал, потом откинула голову назад и опрокинула стопку, осушив стакан.
—О Боже, - я услышала, как сказала Наташа. Надеюсь, ее не стошнит. Ее рука немного тряслась, но все же ей удалось проглотить все, не закашлявшись.
—Как насчет плана о том как выбраться отсюда? – спросила я, улыбнувшись Тэсс. Она выглядела немного напряженной, и могу поспорить, мы обе знали, что вляпались в неприятную ситуацию.
Она улыбнулась мне в ответ, и что-то сказала, но я не услышала ее. Я жестом показала ей подвинуться поближе, и она так и сделала.
—Я говорю, тебе не следовало приходить сюда, Луиза. Если Дрю узнает…
—Я не могу позволить тебе умереть в этом аду, поэтому ты могла бы как минимум поблагодарить меня за то, что я вызволила тебя отсюда…Кто он? И почему ты позвала Наташу, чтобы она пришла и забрала тебя отсюда?
-Это Роджер, он сказал, что не отпустит меня до тех пор, пока я не станцую для него. На сцене, - сказала Тэсс, многозначительно кивнув туда, где девушки танцевали стриптиз. —Я ему сказала, что хочу, чтобы моя подруга помогла мне с танцем, и он согласился, сказав, что так будет даже лучше.
—Отлично – невесело ухмыльнулась я. —Тогда почему бы нам не пойти на сцену?
Глава 20
Сейчас я хотела надрать Тэсс задницу больше, чем за все то время, что знала ее. Ругаясь, я шла к сцене, а охранники Роджера следили за каждым нашим шагом. Мы никуда не могли убежать из чертового клуба. Не знаю, о чем я думала, когда пришла сюда, но прямо сейчас это казалось наихудшим решением из всех принимаемых мною.
—Луиза? - я услышала, как меня позвал знакомый голос. Я остановилась, боясь пошевелиться. Кровь застыла у меня в венах. Я медленно развернулась и увидела Майка, в глазах которого застыл немой вопрос. Майк был из охраны Дрю; я тут же поняла, что мне грозят крупные неприятности.
—Привет, - сказала я, пытаясь придумать более-менее правдоподобное объяснение моего присутствия в Поцелуе Дракона.
—Что ты здесь делаешь? Ты тут с кем-то? – спросил он, озираясь вокруг. Очевидно, Наташа и Тэсс потеряли меня из поля зрения, и сейчас я была совсем одна, мысленно готовясь распрощаться со своей работой. Ох, черта с два я сдамся так быстро, мне просто нужно было придумать объяснении, почему я была здесь.
—Я…
—Она со мной, - я услышала, как Уилл сказал позади меня. Я не могла поверить своим ушам. Я уже собиралась развернуться, когда его руки легли на мои плечи, заставив меня замереть.
—Добрый вечер, мистер Блэр, - сказал Майк, кивнув Уиллу.
—Кристофер проводит тебя, - сказал Уилл мне.
—Но…
—Иди к чертовой машине, Луиза, - прошипел он мне в ухо, как будто собирался отшлепать меня за непослушание.
Я сглотнула, дрожа с головы до пят. — А как же девочки? – спросила я, глядя как Майк уходит. Я была удивлена тем, что он не задавал больше никаких вопросов.
—Мои люди позаботятся о них, - сказал Уилл.
В следующую секунду я увидела, как к нам идет Кристофер. Он взял меня за руку, как будто мне было пять лет, и потащил к выходу.
—Какого черта тут происходит? И как вы узнали, что я здесь? - спросила я, остановившись возле машины. Я не могла не признать, что снова находиться снаружи было просто потрясающе.
—Садитесь в машину, мисс, - сказал Кристофер, проигнорировав мой вопрос. Он казался раздраженным, и я не могла понять, почему.
—Где Уилл?
—Он будет ждать вашего возвращения у себя дома.
—Что? Мы не вернемся в Ле Папиллон?
—Не сейчас, мисс.
Я сделала беспомощный жест. — Отлично. Везите меня, куда хотите.
Только сейчас до меня дошло, что Уилл не собирался возвращаться до завтрашнего дня. Откуда он узнал, что я была здесь? А еще был Майк, и его странная реакция на слова Уилла. Он даже не попытался остановить меня или спорить с Уиллом.
Он называл его Мистер Блэр. Так он знал фамилию Уилла, и очевидно не был удивлен тем, что увидел меня в его компании. Что же, черт возьми, все это значит?
К моему разочарованию, Кристофер не опустил черное окно, отделявшее его от пассажирского отделения лимузина. Ему не разрешили разговаривать со мной сегодня? Или мне нельзя разговаривать с ним?
Когда машина остановилась возле крыльца дома, он вышел из машины, и открыл для меня дверь.
—Он сердится на меня? – спросила я, пытаясь предугадать, что происходит внутри дома.
—Скорее на себя, - сказал Кристофер, выдавив из себя улыбку. Не знаю, что он подразумевал под этим, и у меня не было времени задавать вопросы, потому что в следующий момент он закрыл за мной дверь машины, и вернулся на место водителя, оставив меня в одиночестве.
Я сделала глубокий вдох, и мысленно пожелала себе удачи. Что бы ни ждало меня внутри, это не обещало ничего хорошего.
—Уилл? – позвала я, войдя в дом.
—В кабинете, - ответил он; звук его голоса эхом отозвался в пустоте огромной залы.
Я медленно вошла в открытую дверь, туда, откуда шел голос, и он был здесь, стоя спиной ко мне, лицом к огромным дверям, ведущим на террасу. Ветер играл с занавесками, что придавало его силуэту загадочности, и даже делая его немного пугающим. Сегодня он был одет не в костюм, на нем были джинсы и белая рубашка; рукава были закатаны до локтя.
—Я думал, что сойду с ума, когда узнал, что ты пошла в Поцелуй Дракона, - сказал он почти шепотом.
—Моя подруга была в опасности, я не могла оставить ее одну.
—Ты хотя бы знаешь, что это за место?
—Ну, у меня есть догадки.
—Они ошибочны! – сказал он немного громче, чем обычно. Он провел обеими руками по моим волосам, и покачал головой, как будто пытаясь успокоиться.
Я подошла поближе, не зная, что говорить дальше. Я знала, что Уилл сейчас не одел маску, как и я. Я слишком устала, чтобы опять играть в его таинственные игры, поэтому сказала: — Ты не думаешь, что сейчас пришло время сесть и поговорить? Он ухмыльнулся, а потом рассмеялся, медленно развернувшись. — Ну хорошо. Давай сядем и поговорим. Я не думала, что когда-либо за всю свою жизнь испытывала большее удивление. Уилл смотрел прямо мне в глаза, и я не могла отвести взгляд, потому что знала мужчину, стоявшего сейчас передо мной.
—Ты? – спросила я, еле-еле заставив себя заговорить. Это было подобно путешествию во времени на восемь лет назад, в тот день, когда я встретила незнакомца на железнодорожной станции, только сейчас он выглядел старше и был еще красивее.
Мое сердце билось так быстро, и я не могла решить, было ли это реальность, или еще один сон, от которого я не знала, как очнуться.
—Привет, Луиза, - сказал Уилл, подойдя ближе.
Я подалась назад. — Нет!
—Ты ведь помнишь меня?
Теперь наступил мой черед смеяться. — Разумеется! Как я могу не помнить тебя? Я столько лет мечтала о тебе! И хотя моя память не отдавала должного твоей внешности, глубоко внутри моего сердца я знала, что ты реален. В моем горле образовался комок. — Какого черта тут происходит? Почему я здесь? Почему ты здесь?
—Почему бы тебе не присесть? Он попытался дотронуться до моей руки, но это лишь заставило меня сделать шаг назад.
—Ты ведь не боишься меня?
—Я не знаю, что и думать. Я не знаю, кто ты на самом деле.
—Могу тебя уверить, бояться тут нечего. В этом доме никто не не причинит тебе боли.
—Это должно бы успокаивать, но нет.
—Я понимаю, сложно поверить, что после стольких лет ты увидела меня снова. Но есть вещи, которые мне нужно объяснить тебе… До того, как ты начнешь задавать еще больше вопросов.
—Да, пожалуйста. Это было бы так мило с вашей стороны, мистер Блэр.
Он облокотился на край своего стола и скрестил руки, что лишь усилило боль в моей груди. Я не знала, что расстроило меня больше – факт, что он прятался от меня так долго, или то, что я доверяла человеку, о котором ничего не знала.
—Пожалуйста, присядь, - повторил он снова. — Этот разговор будет долгим.
"Луиза (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Луиза (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Луиза (ЛП)" друзьям в соцсетях.