Я отнес Арию в нашу спальню и осторожно опустил ее на кровать. Ария не шевелилась, крепко спав. И тут меня пронзила новая тревога.

Я осторожно ощупал ее затылок в поисках шишек, но их не было. Она тихо вздохнула. Я опустилась на край кровати, чувствуя себя опустошённым.

Мои глаза застыли на моей избитой жене. Всю свою жизнь я клялся, что никогда не стану отцом, по крайней мере в этом отношении.

Я сжал руки в кулаки, отчаяние и чувство вины боролись в моей груди с яростной войной. Я хотел позвонить Маттео, но стыд остановил меня. Мы с ним люто ненавидели нашего отца за то, как он обращался со своими женщина. Как я мог признаться, что такой же монстр, как он?

Веки Арии затрепетали, и я напрягся, боясь взгляда в ее глазах, когда она увидела меня. Возненавидит ли она меня? Испугается ли меня?

Как я могу загладить свою вину перед ней? Принести ли извинения, если я причинил ей боль, как думал? Никакое извинение не загладит вину, за что-то подобное. Это непростительно.

Ария посмотрела на меня, слегка нахмурившись.

— Что я сделал? — хрипло спросил я, разрываясь между нежеланием знать и отчаянной необходимостью.

Ария посмотрела вниз на свое тело. Я не понимал ее реакции. Она была в шоке? Насколько сильно я облажался?

Она провела пальцами по горлу, и я вздрогнул от следов укусов, которые оставил на ее безупречной коже. Я был монстром. Никогда не следовало давать мне такую девушку, как Ария.

Ария села и поморщилась, боль вспыхнула на ее лице. Новая волна ненависти к себе пронзила меня острее любого ножа.

— Ария, пожалуйста, скажи мне. Я?.. — я даже не мог произнести это гребаное слово. Что за человек может совершить такое, но в итоге не сказать ни слова?

Брови Арии сошлись вместе, когда она посмотрела на меня, будто она не понимала ни слова из того, что я говорил.

— Ты не помнишь?

— Я помню отрывки. Я помню, как держал тебя внизу. — это было худшее воспоминание из всех.

Ария склонилась над диваном, я на ней.

— Ты не причинил мне вреда. — тихо сказала Ария.

Ее тело говорило об обратном. Почему она пыталась защитить меня?

— Не лги мне.

Ария подползла ко мне. Я смотрел на нее, не двигаясь.

— Ты был немного грубее, чем обычно, но я хотела этого. Я наслаждалась этим. — мне было трудно в это поверить, учитывая, насколько моя сторона была более грубой. — Нет, действительно, Лука. — пробормотала Ария, целуя меня в щеку. Она не выглядела испуганной или сломленной.

— Я кончила, как минимум четыре раза. Точно не помню всего. Я потеряла сознание от избытка ощущений

Я на мгновение закрыл глаза. Черт. Не, как мой отец.

— Я не понимаю, что на тебя нашло. Ты даже напал на Ромеро.

Я положил руку на колено Арии, наслаждаясь ощущением ее мягкой кожи, радуясь, что она не вздрогнула.

— Мой отец мертв.

Глаза Арии расширились.

— Что? Как?

— Вчера вечером. Он обедал в небольшом ресторане в Бруклине, когда снайпер пустил ему пулю.

Арии не нужно было знать всю правду. Это ни к чему не приведет. Чем меньше она знает, тем в большей безопасности окажется.

— Что насчет твоей мачехи?

— Ее там не было. Он был со своей любовницей. Ее тоже застрелили, вероятно, потому, что братва думала, она была его женой. Кто-то, должно быть, сказал им, где его найти. Только очень немногие люди знали, что он поехал туда. Он был замаскирован. Никто не мог бы узнать его. Среди нас, похоже, предатель.

Нина, вероятно, прихлебывала шампанское и танцевала на столах, пока мы разговаривали. Мне и Маттео нужно было увидеть с ней сегодня, позже. Часть меня задавалась вопросом, может, она была причастна к его смерти. Мне нужно было выяснить, есть ли предатель среди наших людей. Конечно, у меня были свои подозрения.

— Как ты себя чувствуешь? — она коснулась моей груди, будто я нуждался в утешении.

Я не чувствовал ни капли печали по поводу смерти отца. Увидев его лежащим в собственной крови с открытыми, пустыми глазами, я не почувствовал ни капли эмоций, которые вызвал во мне вид синяков Арии.

Я погладил Арию по плечу, затем слегка провел пальцем по следам укусов на ее горле.

— Облегчение.

Ария наклонила голову.

— Потому что ты теперь Капо?

Потому что отец никогда не сможет навредить Арии, потому что мне не придется самому убивать этого человека, чтобы защитить ее. Он, наконец, ушел, и я сделаю Фамилью более сильной и лучшей.

— Да. — сказал я. Я наклонился и поцеловал ее в лоб. — Я действительно не сделал тебе больно?

Ария поцеловала меня.

—Ты нуждался во мне, а я в тебе, Лука. — взгляд Арии сломал мою последнюю стену. Я быстро встал.

— Мне нужно разобраться с ситуацией. Фамилья нуждается во мне, чтобы взять все под контроль и раскрыть предателей.

Ария улыбнулась.

— Ты будешь великим Капо. — я ничего не сказал, только посмотрел на доброе лицо жены. Она выскользнула из постели. — Могу я чем-нибудь помочь? Мне составить компанию Нине?

Я отрицательно покачал головой.

— Прими ванну и расслабься. Я во всем разберусь.

Ария кивнула, но я мог сказать, что она была разочарована, но я не хотел, чтобы она была вовлечена в этот беспорядок, пока я точно не узнаю, что произошло, и Нина не нуждалась в утешении больше, чем я. После последнего поцелуя я пошёл в душ. Когда я закончил собираться, то нашел ее внизу в атласном халате, потягивающей кофе.

— Разве Ромеро сейчас не должен быть здесь?

— Черт. — выдохнул я.

Порывшись в беспорядке своей окровавленной одежды на полу, я наконец нашёл свой сотовый. Я взял его в руки. Я переключил его с беззвучного, и у меня было десять пропущенных звонков и бесчисленные сообщения от Ромеро и Маттео, а также от Данте и Скудери.

Отпирая лифт, я позвонил Маттео. Маттео снял трубку после второго гудка.

— Ты что, с ума сошел, мать твою? Я уже несколько часов пытаюсь тебе дозвониться. В чем твоя гребаная проблема?

— Что-то случилось?

— Я должен спросить тебя об этом. — осторожно сказал Маттео. Лифт начал подниматься на его этаж. — Ромеро здесь. Где Ария?

Маттео казался обеспокоенным.

Я взглянул на жену, которая прижимала чашку к губам и с беспокойством наблюдала за мной. Я натянуто улыбнулся ей, и она тут же улыбнулась в ответ.

— Лука?

Двери лифта открылись, и Маттео с Ромеро вышли, двигаясь осторожно, словно ожидая худшего.

Их глаза нашли меня, а затем двинулись за мной. На лице Ромеро промелькнуло неодобрение, губы сжались, но он ничего не сказал. Я мог представить, что он подумал, увидев отметины на горле Арии. Синяк окружал его собственное горло, где я держал его в удушающей хватке.

— Этого не должно было произойти. — сказал я, стараясь не обращать внимания на то, как Маттео изучает меня своим взглядом.

Злые глаза Ромеро ударили меня.

— Я справлюсь с этим.

Я выпрямился. Я бы презирал себя вечно, если бы причинил Арии боль так, как я сначала думал, но Ромеро не имел права критиковать меня, ни сейчас, ни когда-либо.

— Я твой Капо. — тихо сказал я, и эти слова наполнили меня новой целью, странным чувством прибытия. — Если ты хочешь мне что-то сказать, то сделай это.

В конце концов Ромеро отвернулся, но я мог сказать, что он все еще злился на Арию.

— Хотите кофе? — пискнула Ария, как обычно спасая положение.

— Да. — без колебаний ответил Ромеро и подошел к ней.

Я сузил глаза на его выходку, даже если мне пришлось признать, что его защита над Арией была хорошей работой.

Ария спрыгнула с барного стула и направилась к кофеварке.

— Что насчёт тебя, Маттео?

Мой брат покачал головой, его глаза все еще были сосредоточены на мне.

Ария приготовила кофе, когда Ромеро стоял рядом с ней, его глаза задержались на синяках. Ария улыбнулась ему и сказала что-то, чего я не расслышал, и он расслабился.

— Что стряслось? — спросил Маттео, подходя ближе ко мне. — Ария в порядке?

— Ты как думаешь? — пробормотал я.

Он посмотрел мне в глаза.

— Думаю, что даже в слепой ярости ты не причинил бы вреда своей жене.

Я коротко кивнул.

— Мы должны, как можно скорее отправиться к Нине и договориться о встрече с младшими боссами и капитанами. И кто-то должен организовать похороны.

— Не я. Мне все равно, мы можем сбросить тело в Гудзон.

— Дадим задание Нине. Она устроит из этого спектакль ради приличия. — сказал я. И тут я кое-что вспомнил. — Ты рассказал Данте или Скудери о смерти нашего отца?

Маттео покачал головой.

— Ты Капо. Это твоя работа.

Мы вошли в лифт, и я показал Маттео список пропущенных звонков.

— У меня такое чувство, что им сказал кто-то другой.

— Тогда мы должны выяснить, кто это был, и тщательно с ними поговорим.

Его губы дрогнули.

Я кивнул.

Груз, который упал, когда умер мой отец, сменился новым грузом ответственности. Фамилья нуждалась в сильном Капо.

— Ты будешь лучшим Капо, чем наш отец. — сказал Маттео.

• ── ✾ ── •

Мы с Маттео вошли в дом Витиелло. Было странно тихо. Я бы подумал, что Нина уже танцует на столах. Маттео вопросительно посмотрел на меня.

— Нина? — позвал я.

Нет ответа. Мы вытащили оружие и медленно пошли наверх.