— Что ты сделал? — Холодок пробежал по ее телу.

— Я убрал его, — сказал он ровным голосом. — Он стал слабым звеном, и мы больше не нуждались в нем. Но у него была чертовски хорошая репутация. Он мог заключать сделки, основываясь только на своем имени. Он был изуродован взрывом в метамфетаминовой лаборатории и никогда не показывался, поэтому я подумал, почему бы не сохранить его имя живым? Я избавился от всех парней, которые работали на него, и взял на борт своих ребят. Все были копами. Все были разочарованы системой, где преступники разъезжают на роскошных автомобилях, а хорошие парни еле сводят концы с концами.

— Гарсия это ты? — Она застыла в абсолютном шоке, открыв рот и ошеломленно уставившись на него.

Все эти годы, преследуя убийцу Дэвида — он был прямо у нее под носом, сидел в ее гостиной, смотрел телевизор, гулял с ней в парке и обнимал ее в самые мрачные дни.

— Я не смог бы этого сделать, если бы у нас не было общих корней, — гордо сказал он. — Вся наша продукция поступает из Мексики, и мне приходится вести переговоры по телефону с боссами картеля, ни один из которых не говорит по-английски. Они не знают, что Гарсия мертв уже много лет и что они имеют дело со мной. Мы проделали огромную работу. Мигая патрульными огнями, мы конфисковывали наркотики и продавали их под именем Гарсии. Это было прекрасно.

Что-то не давало ей покоя. Невыносимая, невозможная, тошнотворная мысль.

— Как давно Гарсия мертв?

— Три года.

— Ты лжешь, — сказала она, быстро прикидывая в уме. — Последние два года он вел активную деятельность. У меня есть отчеты, показания свидетелей. И я была почти уверена, что это Гарсия подстрелил меня на складе.

Едва заметная тень раскаяния промелькнула на его лице.

— Я стрелял в тебя.

— Ты? — Ее сердце замерло.

— Ты подвергала себя опасности, Габи, — он вздохнул и провел рукой по густым темным волосам. — Ты была одержима и теряла себя. Ты только и говорила о Гарсии и о мести. Мне нужно было вытащить тебя из бюро, чтобы ты могла жить дальше. Со мной.

— Пожалуйста, скажи мне, что это был не ты.

— Я, — твердо сказал он. — Я все это подстроил. Я дал наводку, давил на тебя достаточно сильно, неоднократно выражая свою озабоченность тем, что Гарсия может уйти. Я знал, что ты будешь торопиться. Я просто знал это. Ты хотела словить Гарсию так сильно, что не могла ясно мыслить. Но я был очень осторожен, когда стрелял в тебя. Я не хотел задевать внутренние органы и хотел, чтобы ты быстро выздоровела. Я знал, что за это тебя снимут с дела. Я думал, этого будет достаточно, чтобы отпугнуть тебя от Гарсии навсегда. Я даже договорился о твоем переводе в Отдел краж, чтобы мы могли быть на одном этаже.

— Джефф. Как ты мог? — Она поднесла руку ко рту.

— Чтобы спасти тебя от самой себя. Чтобы спасти нас. Мы должны были быть вместе. Я первый увидел тебя, Габи. Ты просто не дала нам шанса.

— Я любила Дэвида.

— Дэвид не любил тебя, — фыркнул он. — Если любил, то не стал бы угрожать мне, когда узнал, что происходит. Он должен был догадаться, как я поступлю. Это он решил оставить тебя одну, Габи. А не я. Я мог сдаться и отправиться в тюрьму, когда Дэвид прижал меня к стенке. Но я выбрал тебя.


Двадцать восьмая


— Дай мне пистолет. — Лука протянул руку за пистолетом в руках Паоло.

— При всем моем уважении, мистер Риццоли, вы едва стоите и даже не можете пошевелить пальцами. — Паоло покачал головой. — Как вы собираетесь нажать на курок?

Лука потряс руками, пытаясь восстановить кровообращение. Он слышал шаги наверху, крики снаружи. Он должен выбраться из этого проклятого подвала. Если бы только он мог заставить свои ноги двигаться.

— Если придется, я буду держать его в своих гребаных зубах. Этот ублюдок наверху с Габриэль, и он чертовски одержим ею. Не представляю, что он будет делать теперь, когда она знает, что он связан с Гарсией.

Он замолчал, услышав выстрелы. Шум. Крик.

(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Черт. Это привлечет полицию. Мы должны вытащить Габриэль отсюда. Пошли.

Лука стиснул зубы и, пошатываясь, побрел по ковру к лестнице. Заставив свои пальцы обхватить перила, он поднялся на первую ступеньку. Огонь пронзал его ребра, пот стекал в открытые раны, боль была такой сильной, что он едва мог дышать. Христос. Как, черт возьми, он доберется до вершины?

Он почувствовал плечо Паоло под своим. Не говоря ни слова, Паоло наполовину потащил, наполовину понес Луку вверх по лестнице, его худое тело согнулось под тяжестью тела Луки.

Хороший парень. Сегодня Паоло действительно проявил себя. Если Лука выберется отсюда живым, он сделает Паоло своим помощником. Назначит его ответственным за замки. Парень также был довольно сильный. Он мог бы даже стать телохранителем Габриэль.

Как будто этому суждено случиться.

С помощью Паоло Лука преодолел последние несколько ступенек, борясь с волной головокружения, когда они достигли вершины. Чертовы наркоторговцы снова разрушают его жизнь. Когда он выберется отсюда, то отправится на рейд, чтобы очистить этот проклятый город.

Паоло толкнул дверь на кухню, и пуля просвистела над его плечом, попав в стену лестничной клетки.

— Отойдите, мистер Риццоли! — Заслонив собой тело Луки, Паоло поднял пистолет и наугад выстрелил в дверь. Тишина.

Лука приоткрыл дверь и увидел полицейского в форме, лежащего лицом вниз на полу.

— Хороший выстрел, малой.

— Я застрелил полицейского. — Паоло в ужасе уставился на него. Затем его лицо нахмурилось. — Как я выстрелил ему в затылок?

— Ты этого и не сделал, — сказал Фрэнки с порога кухни. — Но ты попал по кухне.

— А где Габриэль? — у Луки не было времени на разговоры. Ему, словно воздух, нужно было найти Габриэль.

— Я ее не видел, — сказал Фрэнки. — Нам надо выбираться отсюда. Салли Джи сообщил о копах всего в нескольких минутах езды,

— Я не уйду без нее. — Лука покачал головой.


* * *

— Ты убил Дэвида, — Габриэль в ужасе уставилась на Джеффа, и ужасающий образ Дэвида, свисающего с перил, вызвал у нее приступ тошноты.

— Он уже забрал тебя, — сказал Джефф. — Я не мог позволить ему отнять у меня и мой бизнес.

Словно прорвав плотину, гнев хлынул из нее неистовыми волнами, потрясая ее до глубины души. Он убил Дэвида, предал их обоих. А потом он осмелился утешать ее, когда был причиной ее боли. Он прикасался к ней руками, навсегда запятнанными кровью Дэвида и кровью ее еще не родившегося ребенка.

— Ты больной, извращенный, гребаный ублюдок, — закричала она, когда ее зрение покраснело от ярости. — Слава богу, в тот день именно Дэвид пригласил меня. Он любил тебя, как брата, доверял тебе. И ты забрал его жизнь.

Брат не крадет женщину своего друга, — прорычал Джефф. — Не слушает месяцами, как он говорит о ней, а потом приглашает ее на свидание в тот самый день, когда узнает, что его брат намерен это сделать. Он не пытается арестовать брата за то, что тот немного подрабатывает на стороне. Это уже не братские узы и не дружба. И он заплатил за это.

— Какой ценой? — Она сделала маленький шаг к двери, опасаясь человека, который так бесцеремонно отнесся к убийству своего лучшего друга. Почему она никогда не видела монстра, скрытого под его мягким очарованием?

— Попасть в тюрьму — это цена. Получить несколько синяков после драки — это цена. Ты не просто убил его, ты зарезал его в доме, который мы покупали вместе — в доме, где тебя всегда принимали как друга.

Она сделала еще один шаг, ее взгляд переместился на его руку, небрежно свисающую с комода. Его пальцы опустились слишком далеко. Без сомнения, у него в комоде лежал пистолет, и, если она не возьмет себя в руки и не прикусит язык, он убьет ее так же легко, как убил Дэвида.

— Вечно этот чертов друг, — пробормотал он. — Я думал, когда Дэвид уйдет, мы наконец будем вместе. Но нет. Ты должна была пойти и раздвинуть ноги для этого гребаного гангстера.

Его лицо стало уродливым, красивые черты скривились в хмурой гримасе. — Вечно вмешивающего в мои дела. Всегда находящегося в неподходящем месте и в неподходящее время. Я нанял албанцев, чтобы напугать тебя, а когда пришел присмотреть за тобой, он был там, черт возьми. Но он получил свою расплату. Я убил его друга в качестве предупреждения, и сегодня ночью я прикончу и его.

Сердце Габриэль сжалось в груди. После смерти Дэвида, она снова и снова представляла себе этот момент.

Удовлетворение от того, что наконец-то получит ответы. Освобождение, которое она получит, выплеснув свой гнев и боль. Облегчение, которое она почувствует, когда нажмет на курок. Но она не чувствовала ничего подобного, и у нее не было желания стать таким чудовищем, каким был он, и провести жизнь, которую она только начала жить, в тюрьме. Вместо этого горе схватило ее за горло. Ей было больно, что Дэвид умер, зная, что его самый близкий друг предал его, и что Джефф позволил ревности, жадности и гневу уничтожить его таким ужасным, извращенным способом.

— Я всегда хотел быть с тобой, — с горечью сказал Джефф.

Ее руки сжались в кулаки, и она с трудом выдавила слова из комка в горле.

— Я была беременна. Три месяца. Мы планировали рассказать об этом тебе в выходные. Мы были так взволнованы. Дэвид купил твое любимое шампанское. Я собиралась испечь торт и написать на нем «Дядя Джефф». Потом он умер, и травма была слишком сильной. У меня случился выкидыш. Ты отнял у меня их обоих. Ты забрал все.

Его лицо разгладилось, превратившись в бесстрастную маску.

— Мне очень жаль, — сказал он таким же пустым голосом, как и его безэмоцианальное лицо. — На самом деле. Но именно это и происходит, когда ты делаешь неправильный выбор. И ты сделала еще один неправильный выбор, когда предпочла этого бандита мне.