— Эммой Ротшильд? — Стефан замер, не донеся чашку до рта. — Женщина, с которой Гейб встречался годы назад?

Черты лица Дева разгладились, пока он изучал своего дядю. Новость о том, что Сабрина причастна к смерти Эммы, поразила Дева, который считал, будто он знает, на что она способна. Он недооценил, насколько… невменяемой была эта женщина. Деву придется жить с этой ошибкой.

— Боже. Ты не шутишь.

— С чего бы я стал шутить о таких вещах? — спросил Дев.

Стефан глотнул кофе.

— А с чего бы тебе лгать о том, как умер мой брат?

— Хватит, Стефан, ты знаешь, что Лоуренс повесился, — ответил Дев, беря свою чашку. С крепко заваренным кофе. Без сахара. Без сливок. Вкус горький, как зимняя ночь. — Давай не будем начинать.

— Я это никогда не закончу, Девлин. — Стефан поднял свою чашку. — Я знаю, что мой брат не кончал с собой.

— Хм… Скажи мне кое-что, Стефан. — Дев откинулся назад, закинув ногу на ногу. Он подождал, пока Стефан сделал глоток. — Думаешь, я не знаю, что ты трахал Сабрину?

Мужчина фыркнул и поперхнулся кофе. Жидкость брызнула на его костюм. Он поднял губу, обнажив зубы.

— Что за черт?

Дев хотел рассмеяться, но сдержался.

— Ты знаешь, где Сабрина? Семья не видела ее с утра пятницы.

— Понятия не имею, где она.

— Итак, ты говоришь, что понятия не имеешь, где она?

— Да! — Стефан грохнул чашку кофе обратно на стол достаточно сильно, чтобы фарфор треснул. Дев вздохнул. — И ты сошел с ума, если думаешь, что я спал с Сабриной.

— О, я вполне уверен, что ты был с Сабриной, и тот раз на прошлой неделе не был первым.

— Ты, должно быть, шутишь, — ответил Стефан с натужным смехом. — Если ты действительно считаешь, что твоя невеста спала со мной, почему, черт возьми, ты все еще помолвлен с ней? Как это характеризует тебя?

Дев сделал глоток, хотя живот его крутило от смеси ненависти и отвращения.

— У меня были свои причины… причины, в которых к тому же больше нет необходимости.

— У тебя всегда есть причины, не так ли, Девлин? — Сенатор сцепил челюсти. — Думаешь, я не знаю, чего ты хочешь добиться своим возмутительным обвинением? Тактика отвлечения. Я говорю о своем брате, а ты всегда находишь способ не обсуждать его.

— Значит, ты не был с ней в «Рице», когда я уезжал на выходные? — спросил Дев.

Стефан прищурился.

— Кто-то следил за мной?

— Ответь на вопрос, Стефан.

Ноздри его дяди затрепетали.

— Она пришла повидаться, пока я развлекал гостей. Она беспокоилась о вашей помолвке, и могу добавить, что она была сильно расстроена. Подозреваю, что помолвка расторгнута.

— Да. — Дев знал, что эти объяснения — чушь собачья. — Представляю, как ты там их развлекал. Можешь, кстати, забыть о тех пожертвованиях, которые ты планировал получить от Харрингтона на свою будущую кампанию по перевыборам.

Стефан усмехнулся.

— Знаешь, в чем твой роковой недостаток?

— У меня их немного, но просвети меня.

Усмешка превратилась в ухмылку, когда он склонился вперед и, сжав подлокотники кресла, начал вставать.

— Ты считаешь, будто знаешь все.

Дев вскинул бровь, держа взгляд дяди.

— А истина состоит в том, что ты не знаешь ничего.

Стефан поднялся, а Дев поразился этому прощальному заявлению. Он думал, что Стефан способен на большее.

— Хорошего дня, Девлин.

Он подождал, пока дядя дойдет до дверей и лишь тогда сказал:

— Стефан?

Его дядя замер и повернулся к нему.

— Что?

Он подумал о пистолете, который хранил в верхнем ящике. Его братья знали о нем, Стефан — нет. Часть его хотела выхватить его и прикончить Стефана прямо тут, но он не был убийцей. Не таким.

— Если я узнаю, что ты прячешь Сабрину, или что ты солгал мне о том, что не знаешь, где она, я не только отниму у тебя все. — Дев улыбнулся, едва заметно изогнув губы. — Я уничтожу тебя.

Глава 7

Из кухни донесся смех, заставив Дева, натягивавшего спортивную куртку Кучинелли перед традиционной утренней пробежкой, замереть. Он стоял неподалеку от заднего хода на кухню, который вел в длинный, узкий тамбур, уходящий к внутренней лестнице и веранде.

Звук показался настолько странным, что Дев замер, его сердце пропустило несколько ударов. В этом доме нечасто раздавался дикий, несдерживаемый, счастливый смех.

Его братья были там со своими женщинами. Дев понял, что они готовят ужин, так как сегодня вечером он предупредил Бессона, что его работа приостановлена вплоть до следующих распоряжений. Этот мужчина должен был находиться дома со своей больной женой, и Дев был уверен, что дом не рухнет, если Ричарда не будет тут вечером.

— Я не уверена, что это должно работать так, — услышал он слова Джулии и вскинул бровь.

Люциан и Джулия купили старый дом в викторианском стиле в районе Гарден; сейчас там делали ремонт. Он понимал, что дом скоро будет готов, и Люциан уедет.

Дев был счастлив за него.

Он понимал, что Гейб не отстанет от Люциана: он уже искал съемную квартиру в Батон Руж, чтобы быть ближе к сыну. И тут останется только Дев.

Иронично, как все в мире делает полный оборот.

Он поправил воротник куртки и шагнул вперед.

Дев успел сделать несколько шагов, когда почувствовал поцелуй холодного воздуха на затылке. Он запнулся и оглянулся через плечо.

Нечто темное двигалось в конце длинного, узкого тамбура.

Он не был уверен, что это за чертовщина, поскольку заметил движение лишь уголком глаза за секунду до того, как оно исчезло. Нахмурившись, он развернулся и внимательно осмотрел тамбур. Дверь на лестницу была закрыта, и если там кто-то был, то спрятаться ему негде.

«Так как, в вашем доме есть призраки?»

Вопрос Рози вторгся в его мысли, и полуулыбка тронула губы. КНОПка. Это было сокращенное название ее команды по исследованию паранормальных явлений. Как… смешно.

— Дев?

Он повернулся на звук голоса Люциана. Младший де Винсент стоял перед узкими дверьми, которые вели в кладовую и кухню. В руке он держал неоткрытую бутылку красного вина. За исключением сине-зеленых глаз Люциан не был похож ни на Гейба, ни на Дева. Светлой кожей и волосами Люциан пошел в мать, и неудивительно, что все они подозревали, что Лоуренс — не отец ему и его сестре-двойняшке. Принято считать, что отцом их был какой-то незнакомец, кто-то, кто оказался добрее к их матери, чем Лоуренс.

Очевидно, что для всех стало шоком, когда выяснилось, что Лоуренс был настоящим биологическим отцом двойняшек, а Гейб и Дев не были его детьми. Это был не единственный сокрушительный удар за последние пару месяцев. Еще была вся эта неразбериха с их сестрой Мадлен, и всплывшая правда о том, что случилось с их матерью.

— Что делаешь? — спросил Люциан.

— Думаю, — ответил он.

Светлые брови приподнялись.

— Серьезно? Ты стоишь в тамбуре и думаешь?

— Похоже на то.

Люциан бросил на него удивленный взгляд.

— Как-то странно. — Улыбнувшись, он шагнул в сторону. — Слышал, утром приходил сенатор.

— Приходил, но я сомневаюсь, что он скоро вернется.

— Да? — Люциан пошел на кухню, очевидно ожидая, что Дев пойдет за ним. Дев вздохнул. — Он знает, где Сабрина?

— Заявляет, что нет.

— Ты ему веришь? — Спросил Люциан, когда они проходили кладовую.

— Ни на секунду, — ответил Дев. — Хотя это неважно. Кое-кто уже ищет ее для меня.

Люциан кивнул, а через мгновение встретился взглядом с Девом.

— Ненавижу все, что связано с Сабриной, и ты знаешь: моя неприязнь к этой женщине непреодолима, — но я рад, что ты наконец избавился от нее.

Дев склонил голову набок.

— Я бы предпочел остаться с ней. — Это было отчасти правдой. Идея их помолвки была выдвинута Лоуренсом, и никто так не выступал за слияние империй де Винсентов и Харрингтонов, как он, но Дев был тут с ним солидарен. Хотя по иным причинам. — Я не был против этой помолвки.

— Ага, я знаю, и я слышал твои доводы… никогда, мать их, не понимал этого… но, в конце концов, она не станет твоей женой, так что «аллилуйя!», брат мой. Это надо отметить. — Он отсалютовал бутылкой вина. — Теперь можешь найти себе кого-то, кто не будет первоклассной сучкой.

Дев бесстрастно смотрел на брата.

— Я сейчас никого не ищу.

— По-моему, это обычное твое состояние. — Люциан отвернулся раньше, чем увидел, как нахмурился Дев, и толкнул дверь на кухню. — Посмотрите, кого я нашел, слоняющимся в тамбуре и размышляющим о делах де Винсентов.

Издав громкий вздох, Дев поймал дверь и придержал ее прежде, чем она ударила его по лицу. Ему стоило выйти на пробежку раньше.

Кухня являлась комбинацией того, что некогда представляло собой две комнаты, и она обновлялась все эти годы. Его матери понравилось бы ее нынешнее убранство, с белыми шкафами и просторными столешницами из серого мрамора. В центре размещался остров, достаточно большой, чтобы накормить футбольную команду. Ей бы это понравилось.

На табуретах сидели Джулия и Никки. Обе женщины повернулись к нему. Джулия улыбнулась. Никки повернула лишь голову, поскольку ей все еще было больно двигаться, и, судя по всему, улыбаться ей тоже было трудно, так что она лишь помахала ему рукой. Ни одной из этих женщин он особо не нравился, и едва ли они были в восторге от того, что он присоединился к ним на кухне. Дев знал это и не мог их винить. Откровенно говоря, он не был уверен, заботит ли это его вообще. Он знал, что должен был бы переживать по этому поводу, ведь оба его брата глубоко любили этих девушек, однако он оставался довольно… равнодушным.