Рози медленно моргнула.

— Прошу прощения. Полагаю, да.

Он вскинул брови.

— Почему?

— Ну, твой брат… — Она замолчала.

Понимание мелькнуло на его лице.

— Дев? Не беспокойся о нем. Вряд ли он даже будет там.

Странное чувство вспыхнуло внутри нее: смесь облегчения и, как ни странно, разочарования. Никогда больше не видеть Девлина было бы к лучшему, так что она вообще не понимала, в чем причина этого разочарования.

Но какая разница? Ведь, святые пироги, она увидит Никки и побывает в поместье де Винсент — одном из самых густонаселенных призраками мест на земле.

Глава 8

Даже если бы Рози не поехала вслед за Гейбом благодаря ранее проведенному расследованию, она бы знала, где искать поместье де Винсентов. Она придержала это знание при себе, иначе выглядела бы чокнутым преследователем, и Гейб едва ли оценил бы это.

Она уже в некотором роде чувствовала себя нищим преследователем, поскольку ехала вслед за модным Порше Гейба на своей Каролле. Она понятия не имела, что за Порше у Гейба, но догадывалась, что стоит он намного больше, чем любая сумма, которую она когда-либо согласится отдать за машину.

Ланс позвонил ей как раз в тот момент, когда она притормозила, сворачивая на частную подъездную дорогу. Она перенаправила звонок на голосовую почту, пока ехала по узкой дороге, обрамленной высокими дубами. Тяжелый испанский мох свисал с деревьев, создавая навес, который почти закрывал осеннее солнце. Было очень красиво и жутко: от осознания того, что эти деревья и мох росли тут задолго до того, как человек заявил на них свои права, становилось неловко.

Деревья расступились, и показались покатые зеленые холмы. Дорога бежала, по крайней мере, еще милю. В конце концов она вывела к новой группе деревьев. У Рози было такое чувство, будто она приехала в другой штат, но в этот момент показались большие ворота рядом с маленьким домиком, а вместе с ним и напоминание о конечной цели поездки.

Когда она проехала через ворота, то увидела дом.

— Святая Мария, матерь божья, — прошептала она, вцепившись в руль и наклонившись вперед.

Нигде нельзя было найти фото поместья де Винсент. Даже с воздуха, что казалось невозможным, учитывая современные реалии, но это было действительно так. Так что она впервые видела это место.

Поместье выглядело огромным, словно Белый дом!

В центральной части возвышалась постройка в три этажа, с каждой стороны обрамленная двухэтажными пристройками. Каждая часть поместья на каждом этаже была соединена с другими балконами и галереями. И, подъезжая ближе, она рассмотрела вентиляторы, свисающие с потолков на многочисленных балконах.

Толстые колонны окружали фасад здания и тянулись вдоль всего строения. Окна закрывали большие черные ставни. Кустистые заросли свисали с кованых перил верхних этажей, а весь дом оплетен лозой.

Это было, по меньшей мере, ненормально.

У некоторых старых домов в этой местности были проблемы с разросшейся лозой и плющом, но такой большой дом, укрытый ими полностью? Такое возможно, только если у владельцев есть все средства для поддержания порядка.

Рози пора было перестать пялиться на дом и начать смотреть на дорогу, потому что Гейб повернул к левому крылу, а она уже собиралась протаранить центральный вход. Она последовала за ним в объезд отдельного строения и быстро поняла, что это — гараж. Достаточно большой, чтобы вместить по меньшей мере десяток машин. Сколько машин было у этих людей?

Гейб не стал заезжать ни в одни ворота — просто припарковался перед гаражом, так что Рози последовала его примеру, припарковавшись рядом. Она цапнула свой телефон, сунув его в карман джинсов, подхватила сумочку с переднего сиденья и выбралась наружу.

Гейб уже ждал у багажника ее Кароллы, держа в руках сумку для пикников и пряча глаза за серебристыми солнцезащитными очками. Темные волосы он откинул назад, скрепив длинные пряди на затылке.

— Иди за мной.

Рози поспешила догнать его.

— Что не так с этим плющом?

— Знаешь, это хороший вопрос. — Он срезал путь через подъездную дорожку и взошел на веранду, тянущуюся вдоль дома. — Он разросся из розового сада на заднем дворе и вырвался из-под контроля. Лоуренс… наш отец? Он подрезал плети каждый год, но они всегда быстро разрастались обратно. Странно, да?

— Да-а-а, — протянула она, пялясь на зеленую плеть, карабкающуюся по стене дома. — Это достаточно странно.

Гейб улыбнулся, начав подниматься по крытой наружной лестнице.

— Иногда я невольно спрашиваю себя, не пытаются ли лозы успокоить дом.

Она вскинула брови. Существовали примеры странных вегетативных аномалий в местах с высокой паранормальной активностью. На ум пришел лес Хойя Бачу, где находится необъяснимый круг, в котором не растет ничего живого, и куча рассказов очевидцев о паранормальных явлениях, но она никогда не видела ничего подобного.

— Это мой личный вход, — объяснил Гейб, выходя на лестничную площадку второго этажа. — Люциан сейчас в правом крыле, но он переезжает, а Дев там. — Он дернул подбородком.

При упоминании имени Девлина у нее внутри почему-то екнуло. Они вышли на широкое крыльцо второго этажа. Она поспешила за Гейбом за угол и увидела выстроившиеся в ряд удобные кресла. Там лежала закрытая книга, судя по красивому платью героини на обложке — исторический роман. Книга лежала на плетеном столике. Плющ пробрался и сюда, раскинув плети по стенам и даже обвиваясь вокруг ножек кресел. Когда она взглянула на перила, то не удивилась, увидев плющ и там. Внизу виднелся огромный бассейн в форме фасолины и…

— Это самолет? — спросила она.

Гейб хохотнул, открывая дверь.

— Это самолет Дева.

— У него есть самолет? — Она повернулась к Гейбу. — Зачем ему самолет?

— Он много путешествует по делам фирмы. Полагаю, ему проще иметь собственный самолет, — ответил он. — Это действительно удобно, когда хочешь смотаться куда-то по-быстрому.

— Могу представить. — На самом деле, она солгала. Рози не могла представить себе, как она встает однажды утром и решает отправиться в Париж или на Карибы, выходит из дома и прыгает в частный самолет. Мозг отказывался принимать эту мысль, а ведь она была довольно спонтанным человеком.

Но она не была сверхбогатым спонтанным человеком.

— Рози? — Голос Никки донесся откуда-то из комнат, спрятанных в глубине дома. — Это ты?

Гейб шагнул в сторону, позволив Рози войту в комнату, которая совершенно точно не была обычной спальней в доме. Это была квартира.

Втрое больше, чем ее собственная.

Чувствуя себя не в своей тарелке, она перевела взгляд на Никки.

— Сюрприз?

— Что ты тут делаешь? — Никки качнулась к ней.

— Я помогала Гейбу собрать тебе одежду. — Рози уронила сумочку на одно из кресел у двери. Она встретила Никки на полпути, схватив ее прохладные ладони в свои. — Я хотела тебя увидеть, и он сказал, что я могу приехать.

— Правда? — Один здоровый, удивленно распахнувшийся глаз Никки метнулся к Гейбу.

— Не вижу в этом никаких проблем, — ответил он. — Отнесу все это в спальню.

Она еще мгновение смотрела на него, затем перевела взгляд на Рози.

— Я рада тебя видеть. Просто удивилась. Они не очень-то любят принимать тут гостей.

— Ты удивилась? — Рози хихикнула. — Я была готова просить и умолять о возможности повидаться с тобой и думала взять твою одежду в заложники, но мне даже не пришлось спорить.

— Это… вау. Ну, хорошо. — Она бросила взгляд туда, куда исчез Гейб. — Присядешь? — Она не стала ждать, пока Рози ответит, проведя ее к дивану. — Я только что проснулась, так что ты приехала в идеальное время.

— Выглядишь намного лучше.

— Ты лгунья, но спасибо.

Это была не совсем ложь. Некоторые синяки побледнели, а ее левый глаз уже немного приоткрылся, но да, она все еще выглядела ужасно.

— Как ты себя чувствуешь.

— Намного лучше. Все болит, но я жива.

Рози бросила взгляд в коридор и заговорила тише:

— Как у тебя все с Гейбом?

— Хорошо, полагаю. — Никки откинулась на пышные подушки. — Ну, то есть мы ни о чем не говорили, но он…

— Он устроил тебя тут, в поместье де Винсентов, отыскал меня, чтобы наверняка найти все, что тебе нужно, и даже позволил мне навестить тебя? — шепнула Рози в ответ, вспомнив то, что говорил ей Девлин. — А его бра…

— Хотите что-нибудь выпить? — крикнул Гейб из коридора.

Плечи Рози поникли.

— Я скажу тебе позже.

Никки внимательно посмотрела на нее.

— О’кей.

Как раз в этот момент появился Гейб и решил, что им обеим нужен стакан сладкого чая. Было странно сидеть в доме де Винсентов и пить сладкий чай со льдом, сервированный де Винсентом. Это было настолько сюрреалистично, что она даже не подумала выхватить электронный диктофон, который всегда носила с собой.

Никки, должно быть, читала ее мысли, потому что сказала:

— Удивительно, что с тобой нет ни одного из этих электронных счетчиков, которые снимают данные.

— Чего? — переспросил Гейб, присаживаясь на табурет, придвинутый к кухонному острову.

— Измеритель электромагнитного поля. Он определяет заряженные объекты, силовые линии и призраков.

— Призраков? — повторил он.

— Ага. Видишь ли, считается, что духи — повсюду, и они испускают в пространство электронные заряды, а измеритель электромагнитного поля считывает их.