— У тебя еще остались эти черные туфли на шпильках? — спросила Бри, обходя ее по кругу. — Они идеально подойдут к этому платью. Вау. — Бри резко остановилась. — Что за чертовщина стряслась с твоим шкафом?
Вот дерьмо, она забыла, что не успела ничего спрятать.
— О. Ну, да, была проблема с гипсокартоном. Его сейчас чинят. — Проскользнув мимо Бри, она нашла туфли, о которых шла речь. — Это они?
— Ага. — Бри отвернулась от шкафа. — Ох, посмотрите на время. Он скоро будет тут, а нам, вероятно, надо идти… Сара, ты все вино выпила?
Сара подняла бутылку.
— Ну, нет. Тут осталось, по крайней мере, два бокала.
— Неужели? — Бри вздохнула. — Ты мне должна сегодня выпивку.
— Вы собрались в город? — Рози оперлась рукой о стену, сунув одну ногу в туфлю.
— Ага. Я пригласила ее на свидание. — Сара улыбнулась. — Надеюсь, она недорого мне обойдется.
— Девонька, я всегда обхожусь дорого.
Пообещав им сообщить новости о свидании сразу, как только сможет, она попрощалась и попыталась игнорировать, как бабочки в животе и груди превратились в плотоядных хищников, одержимых желанием прогрызть себе путь наружу.
Почему, ради всего святого, она так нервничала?
Ушли все, кроме Никки. Она задержалась, пока Рози добавляла последние штрихи в макияж. Другими словами, она была в шаге от того, чтобы превратить свои ресницы в паучьи лапки. Никки прислонилась к дверному косяку, скрестив руки на груди.
— О чем ты думаешь, Рози?
— Честно? Не знаю. — Она бросила взгляд на флакон туши. — Могу я спросить? Как ты считаешь, это все абсурд? То, что я иду на свидание с Девлином? Я?
— Я бы сказала, что это топ в списке того, чего я никогда не ожидала. Это никак не относится к тебе, а большей частью — к Девлину. Мне проще представить его идущим на свидание с картонкой.
Рози бросила взгляд на Никки.
— Ты знаешь, он не так уж и плох.
Никки вскинула брови.
— Ладно. — Рози чуть улыбнулась, вновь оборачиваясь к собственному отражению. — С ним может быть сложно, но он далеко не скучен и он… ну, он просто другой.
— Это точно, — сухо ответила Никки.
Рози рассмеялась, подняв руку.
— Это странно, Никки. Я хочу сказать, мы не ладим, но между нами что-то есть. Как бы там ни было, можешь что-то посоветовать?
— Это ты обычно даешь мне советы, — ответила она, пока Рози накладывала тушь на ресницы. — Как все меняется.
Рози фыркнула.
— Я знаю.
— Единственный совет, который я могу дать, так это то, что эти братья, эти люди, даже при всем своем богатстве и власти, жили не самой легкой жизнью, — сказала она. — Они все сложные, и у меня есть чувство, что Девлин — самый сложный из них.
Рози опустила щеточку и сунула ее назад, думая о том, что даже Никки, выросшая в тени братьев де Винсент, не знает, насколько сложен Девлин.
Глава 31
С того момента, как Дев увидел Рози в этом потрясающем платье, подчеркивавшем зеленые искорки в ее глазах, каждую секунду, которую она листала меню десертов, он был абсолютно и бесповоротно заворожен.
Никогда раньше он не испытывал таких чувств ни к кому и ни к чему. В отличие от своих братьев и даже сестры, он не обладал никакими особыми скрытыми талантами. Он не был силен в живописи или в работе с деревом, и хотя Гейб утверждал, что Дев умеет петь, он нечасто это делал и даже не мог вспомнить, когда в последний раз пел. Но в этот момент он поймал себя на том, что жалеет, что не обладает даром Люциана. Пальцы зудели от желания запечатлеть поразительные черты ее лица и полные губы. Интересно, какие цвета нужно смешать, чтобы воспроизвести оттенок ее глаз и кожи?
Дев был очарован тем, как свет свечи мерцал на изгибе ее щеки, как она захватывала зубами нижнюю губу, когда о чем-то напряженно думала. Она много играла со своими волосами, расчесывая маленький распушившийся локон, что все время падал ей на лицо, что бы она ни делала. Он чувствовал в ней какую-то нервозность… Очаровательно, это было слово, отсутствовавшее в его словаре, но он никогда не видел раньше, чтобы Рози нервничала. Он видел ее раздраженной и злой. Он видел ее задиристой и расслабленной. Видел возбужденной и удовлетворенной, но нервничающей — никогда.
Рози была такой красивой, уверенной в себе и сильной женщиной, что ему казалось, она не может нервничать. Но она нервничала, и это не заставляло ее казаться слабой или нежной. Это делало ее… очаровательной.
Он не мог припомнить, чтобы раньше был настолько поглощен кем-то, и действительно наслаждался разговором с ней. За обедом из крабовых лепешек и жаренных на сковороде каджунских креветок он многое о ней узнал.
Как она познакомилась с Никки. Почему решила поступать в Университет Алабамы, что стало результатом ее страсти к путешествиям, и ему казалась вдохновляющей эта ее способность принять такое решение и уехать, особенно когда он и сам часто чувствовал себя тут… в ловушке, запертый своим именем и наследством. Он узнал, как она впервые увидела настоящего призрака, и был очарован тем, как она склонилась вперед, рассказывая об этом, и тем, как загорелись интересом и нетерпением ее глаза. Возбуждение в ее взгляде и голосе творило с ним самые неподобающие вещи.
Сидя в «Файерстоуне», он почувствовал стояк — такой стояк, что раздвинул ноги пошире. Эта физиологическая реакция сделала ужин довольно неудобным, но он ничего не мог с этим поделать.
И ни разу за все это время он не заскучал и не отвлекся на то, что творилось в его жизни и с его семьей. Та его часть, что должна была… делать все, чтобы обеспечить безопасность его семьи, не существовала, когда он был с ней, но, странное дело, он хотел, чтобы она увидела и эту его часть тоже.
Отложив меню десертов на стол, она вскинула взгляд, на полсекунды отвела его и снова посмотрела на него.
— Люди продолжают пялиться.
Девлин взял свой бокал с водой и оглядел ресторан.
Он действительно заметил несколько пристальных взглядов — в основном от тех, с кем был знаком.
— Думаю, им просто любопытно.
— В том, что ты приходишь сюда и ешь, есть что-то любопытное? — спросила она.
Дев улыбнулся.
— В том, что я пришел сюда с кем-то настолько красивым, как ты, есть кое-что любопытное.
— О, это тонкая лесть. — Рози тихо рассмеялась, потянувшись к бокалу с вином.
Он вскинул бровь.
— Но так и есть, не так ли?
— Да, но я знаю, как выглядит Сабрина. Она красавица.
— Полагаю, можно сказать так. — Он пожал плечами. — Но вся ее красота поверхностна. Она…
— Что? — спросила Рози.
Дев прерывисто вздохнул, поставив бокал назад. Они сидели в одном из укромных уголков, где их разговор невозможно подслушать.
Она снова закусила нижнюю губу.
— Прости, ты не обязан отвечать…
— Она была влюблена в Гейба, — ответил он. — Ну, одержима им. Еще с колледжа.
Глаза Рози распахнулись.
— Серьезно?
— Ты не знала? — полюбопытствовал он. — Удивлен, что Никки не рассказала тебе.
— Никки не говорит о такого рода вещах. — Рози отбросила локон с лица. — Я должна спросить. Если ты знал, что она влюблена в Гейба, то, черт подери, почему оставался с ней?
Это был вопрос на миллион долларов. Его взгляд упал на чайную свечу.
— Это долгая история.
— У нас есть время, ведь так?
Легкая улыбка коснулась его губ.
— Так. — Последовала недолгая пауза. — Как много Никки рассказывала тебе о прошлом Гейба?
— Ты о его сыне и о матери его ребенка? Кажется, она погибла в аварии несколько месяцев назад? Не могу вспомнить имя, но да, я знаю об этом.
— Ее звали Эмма. У них были эти довольно бурные, то прерывающиеся, то возобновляющиеся отношения. С ней в колледже случилось кое-что. На нее напали.
— Нет, — прошептала она, опуская руки на колени.
Дев кивнул.
— Гейб довольно резко отреагировал на это… на парня, который напал на Эмму. Это все плохо кончилось. — Он помедлил, подняв взгляд на Рози, и подождал ее реакции на эти слова. Рози была умной женщиной. Она поняла, на что намекает Дев, но не бросила салфетку и не выбежала из ресторана. — Эмма, должно быть, рассказала это Сабрине.
— Зачем бы она это сделала? Разве она не знала, что Сабрина чувствует к Гейбу?
— Эмма была доброй души человеком. Из тех, кто никогда не видит в других недоброжелателей, — ответил Дев, вспоминая ее. — Она верила в лучшее в людях. К сожалению, это иногда работало против нее. Ее вера в Сабрину дала Сабрине козыри. Она знала о Гейбе то, что могло стать проблемой, а Лоуренс уже тогда подталкивал к тому, чтобы Харрингтоны породнились с де Винсентами. Сабрина хотела Гейба и могла использовать то, что знала, чтобы склонить его к браку. Он мог попасться к ней в ловушку, и это было… неприемлемо для меня.
Она нахмурилась.
— Погоди минутку. Ты что?.. — Она опустила ладони на стол. — Ты согласился быть с ней, чтобы она прекратила преследовать Гейба?
Чувствуя себя неуютно, он поерзал в кресле.
— Я был с ней, потому что верил: слияние нашего бизнеса с бизнесом ее семьи — разумная политика.
— И потому, что это отвлекало ее внимание от Гейба? — настаивала она.
— Ну, я думал, так и будет, но ничего не вышло. Сабрина была все так же одержима Гейбом. Ты знаешь, что случилось между Никки и Паркером? — Он поднял свой бокал с водой. — Все еще хуже.
— Что может быть хуже того, что Паркер напал на Никки? — прошептала она.
"Лунный скандал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лунный скандал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лунный скандал" друзьям в соцсетях.