Он дошел за мной прямо до моего дома, и я схватившись за нашу маленькую калитку обернулась на его насмешливый голос:

— А ты и впрямь высокомерная, принцесса?

— Почему ты так решил? — у меня вдруг появляется голос, но я нервно смотрю по сторонам и успокаиваюсь только тогда, когда не вижу никого из своих родных.

— Ну с того, что ты даже не поблагодарила меня за твоё спасение! — он и дальше широко улыбается, а я смущаюсь что действительно позабыла об этом.

— Прости. Я тебе очень благодарна. Спасибо!

— Что ж, я принимаю твою благодарность. Теперь я знаю где ты живёшь, и возможно когда-нибудь попрошу тебя о взаимной услуге. Добрых снов, принцесса! — он подмигивает мне, а я становлюсь немного заторможенная от его обещаний “расплатиться за спасение”.

Провожаю его взглядом, но меня как током ударяет от недовольного шепота моей мамы:

— Мартина! Ты что себе позволяешь? Где ты была?

— Мам… на меня тут почти напали нетрезвые парни по дороге домой, и другой парень по имени Дино спас меня! Вот я и задержалась. А где папа? Он злится?

— Какой ужас! С тобой всё в порядке?

— Да, мам. Всё обошлось. Так что там отец?

— Он уснул с газетой в руках в прихожей комнате. Так что твоё отсутствие не заметил. Но чтобы такого больше не повторялось! — мама провожает меня до моей комнаты, и когда целует перед сном я осмеливаюсь уточнить:

— Ты же ему ничего не скажешь? Да, мам?

— Конечно не скажу, доча. Но не думай, что я отныне буду покрывать твои ночные загулы!

— Я совсем о таком не думаю, ма! Спасибо тебе огромное. Ты у меня самая лучшая, добрая и красивая мамочка на планете! — я лащусь к ней, и она как всегда не выдерживает и улыбается.

— Спокойной ночи, моя ласточка-подлиза.

— Я только к тебе так подлизываюсь! Хороших снов, мам.

***

Проснувшись в семь утра, на кухне я застала завтракающих родителей и Энцо с Анэтт. Тётя Беатрис уже трудилась перед открытием кондитерской, ну а Сара любила поспать подольше. Отец взглянул на меня со сторгим выражением своих широких бровей:

— Во сколько вчера домой явилась? — мы с мамой переглянулись, и я с улыбкой на лице легко солгала ему:

— Как всегда папочка! В десять уже была возле двери своей комнаты.

— Садись, я сейчас принесу твою тарелку. — говорит мне мама, а отец с довольным выражением лица, отвечает “хорошо”.

— Ты вообще о учёбе думаешь-то? Ваши прекрасные родители оплатили твоё поступление в университет, для меня таких поблажек никто не делал! Я бы на твоём месте сейчас упорно к учебному семестру готовилась, а не о гульках с подружками думала!! — язвительно обращается ко мне жена моего брата.

Она всегда меня недолюбливала и считала что я живу на всём готовеньком, ведь сама была родом из очень бедной семьи. И поэтому, Анэтт никогда не упускала возможности принизить и задеть меня на глазах моей семьи.

— Я всё успеваю, Анэтт! Можешь за меня так не беспокоиться!

— В словах Анэтт есть доля правды, Мартина. Ты должна больше уделять внимания своему образованию. — поддаётся на её провокацию мой папа, и она довольная прищуривает глаза.

А мой братец, как всегда ничего не замечает и делает вид что наш разговор вообще к нему не имеет никакого отношения. Как же меня злило, что из всех хороших девушек, что увиливались всегда около него, он выбрал самую ужасную и вредную куропатку! Я всегда так называла её про себя, и это невольно заставило меня улыбнуться хоть на секунду.

— Спасибо, всё очень как всегда вкусно, мам. Мне пора на работу. — Энцо поднялся из-за стола, и Анэтт тут же подскочила за ним чтобы провести до дверей.

“Ну хотя-бы она всегда за ним ухаживает, и кажется действительно любит моего братца… ” — подумала я, и взглянула как он нежно улыбается ей на прощание.

Энцо не хотел принимать участие в работе кондитерской, и поэтому ещё в четырнадцать лет, он устроился работать в наш местный торговый порт. Ну а теперь, его место в нашем деле занимала Анэтт, и мы все дружно по очереди стояли за прилавком — я, мама, Анэтт, тётя Беатрис и Сара. Отец же занимался документацией, закупками и доставками продуктов.

Я к слову, работала исключительно один раз в неделю — по субботам, что естественно лишало меня многих возможностей поразвлечься с одногодками, ведь именно в этот день все с удовольствием гуляют и наслаждаются выходным днём. Все, кроме меня!!!

Эта мысль немного разозлила меня, и я только укрепилась в намерении выскользнуть на танцы с Николь в пятницу ночью. “Я это сделаю, чего бы мне это потом не стоило. Хоть раз в жизни, оторвусь на полную катушку!”

— Мартина, не поможешь на кухне с приготовлением кассаты и канноли? У нас сегодня много заказов на эти лакомства поступило. — обращается ко мне мама, и я конечно соглашаюсь ей помочь.

Весь день я помогала на кухне и переписывалась с Николь. Она была в шоке от моего рассказа о приставании пьяных придурков, и очень заинтригована личностью этого моего спасителя по имени — Дино, в принципе как и я сама! “Интересно, он выполнит своё обещание и попросит об обратной услуге?” Надеюсь что нет. Или всё-таки, ДА?? Не знаю, кажется я запуталась…

Глава 2. Ночные танцы у Антонио

Наконец-то я дождалась! Сегодня пятница, пол десятого вечера и я вся пребываю в нервном, но и одновременно в приподнятом настроении. Достаю из шкафа сарафан, который одолжила у Николь. Он белого цвета в черный горошек, с двумя завязками на плечах, и немного пышной юбкой — чтобы я отлично смотрелась во время танцев!

Анэтт и Энцо уже ушли, тётя Беатрис и Сара — закрылись у себя в домике. Осталось дождаться родителей, они сейчас уставшие попивают чай на кухне. Думаю ещё часик, и мама с папой тоже закроются в своей комнате.

Я делаю себе небольшой начёс на волосах, и они становятся пышнее, а я кажусь более взрослой. Наношу быстрый макияж, и одеваю любимые серьги колечки. Под одеяло подкладываю несколько подушек, имитируя таким образом спящую себя, и ровно в половину одиннадцатого выглядываю из своей комнаты на разведку. Вроде тишина. Свет выключен, и я крадусь босиком на носочках к входной двери, держа в руках сумочку и босоножки.

Дверь немного скрипит, и моё сердце начинает тарабанить от страха что меня сейчас вспоймают. Но проходит целая минута тишины — никто меня видимо не услышал, и я уже смелее прикрываю за собой двери, закрывая её на ключ. Ещё пара шагов по ступеням и я обуваюсь в босоножки и подлетаю к нашей маленькой калитке.

— Аааа! Урааа! У тебя вышлооо! — слышу насмешливый шепот Николь, которая выглядывает из-за дерева на улице, рядом с моим домом.

— ДА! Я это сделала. Пошли скорее! — хватаю её за руку, и мы обе идём и смеёмся на всю, как только отошли на безопасное расстояние.

— Дай-ка посмотрю на тебя. — она крутит меня во все стороны, и присвистывает как мальчишки. — Да ты огонь, бамбина! Выглядишь потрясно!

— Как и ты, красотка! — улыбаюсь ей в ответ, смотря на её вызывающий атласный черный топ и короткую юбку темно-синего цвета.

— Вот мы сейчас оторвёмся! Антонио обещал угостить меня, и мою подругу — Лимончелло, оно такое вкусное.

— Не сомневаюсь, Николь. Для тебя всё, от чего горят глаза вкусное! — смеюсь я над ней.

— Ой, не будь святошей!

— Я не святоша!

— Ну и не возникай тогда, детка! А просто получай этой ночью от жизни всё, что она тебе даёт в этот момент.

— Да ты сегодня философ… — смешно протянула я, а Николь засмеялась в ответ:

— А как же. Я ещё та штучка!!

— Я никогда в этом и не сомневалась. — мы в обнимку подошли к небольшому бару с красной вывеской: “notte oscura” — “тёмная ночь” и шагнули внутрь, где уже повсюду было полно местной молодёжи и звучала громкая драйвовая музыка.

— Чао, Антонио! Как дела? — Николь обнимается и целует в щеку невысокого кучерявого парня в смешной одежде, а именно в облегающих кожаных штанах, белой футболке и кожаной жилетке сверху на эту футболку.

— Ооо, какая же ты красотка Николь, а это твоя подруга? Мартина, да?

— Да. Приятно познакомиться, Антонио. — я очаровательно улыбаюсь, и вижу как он тщательно обсматривает всю меня от макушки до пальцев ног и выдаёт:

— Ты просто великоплена, такой нежный цветок и в таком месте! — посмеивается он.

— Для этого я её сюда и привела, Антонио. Чтобы мы её немного испортили. — хитро поглядывает она то на меня, то на него.

— Тогда за мной сеньориты!

Мы следуем за ним к маленькому круглому столику в углу заведения, и присаживаемся за него. Через две минуты он появляется с охлаждённой бутылкой лимонного ликёра и тремя рюмочками, ловко наполняя их почти до края.

— За сегодняшнюю прекрасную ночь, мои красавицы?! — он поднимает свою рюмку.

— Да! — хором отвечаем с Николь, и мы все втроём чокаемся и выпиваем залпом до дна.

После первой рюмки сладко-терпковатого ликёра, я почувствовала как моя кровь становится горячее, а тело более податливое и смелое, а не такое скованное, как это было, когда я только сюда зашла. Звучит ритмичная музыка и мы с подругой встаём из-за стола, начиная весело и раскованно плясать под потрясающие звуки красивой песни.

Проходит уже полтора часа наших танцев, за которые мы успели выпить ещё по две рюмки лимончеллы, познакомиться с Луизо и Риккардо — друзьями Антонио, а также вдоволь насмеяться с их шуток и смешных историй. Я уже не помню какой это был по счету мой танец, при котором я ловко маневрировала пышным подолом моего сарафана в разные стороны, как прямо за своей спиной я услышала громкий знакомый и глубокий голос:

— Чао, принцесса! — я резко обернулась и лбом почти стукнулась в крепкую мужскую грудь.

Подняла взгляд и утонула в красивых карих глазах моего спасителя. Он действительно оказался очень симпатичным, и на полторы головы выше меня.