— Женщины действительно покупают это? — Я решаю, что не хочу знать ответ, и бросаю их обратно в кучу.

Перехожу к плакату, на котором Джесси поет в микрофон, его рубашка снята, и свет прекрасно отражает все цвета его татуировок. Я просматриваю и нахожу один, где он прислонился спиной к кирпичной стене, на нем обычная футболка и джинсы, а его волосы выглядят так же идеально, как и всегда. Он выглядит так по-мальчишески.

В конце концов, я теряю интерес к сувенирам, поэтому падаю в кресло и вращаюсь пару раз. В животе урчит, и я достаю телефон из рюкзака. Начало двенадцатого. Мы уже должны были идти обедать.

Я пишу Эшли и сообщаю, где нахожусь. Она отвечает, спрашивая, сколько знаменитостей я видела, и заставляет меня пообещать сделать фотографии. Говорю ей, что нахожусь в комнате с маркетинговыми товарами, и она делает заказ на майку Death Spiral. Я нахожу одну и засовываю в рюкзак, не забывая оглядываться в поисках камер. Хотя Дэйв и сказал, что я могу ни в чем себе не отказывать, это все равно похоже на воровство.

Еще несколько вращений в кресле, пока у меня не кружится голова. Я уступлю своему голоду и съедаю батончик мюсли, который припрятала на крайний случай. Уже почти доедаю, когда в комнату входит парень. Я не узнаю его, но по его виду могу сказать, что он знаменит. Может быть, дело в его беспорядочных светлых волосах или в том, что он носит старую концертную рубашку Def Leppard, выцветшие джинсы и грязные конверсы в офисе, где все остальные мужчины, которых я видела, были в костюмах.

Парень улыбается мне.

— Эй, я не ожидал, что здесь будет кто-то еще.

Я машу рукой, продолжая жевать батончик мюсли. Без воды его трудно проглотить, но мне с трудом удается.

— Я просто жду кое-кого.

— Круто. — Он изучает шкафы.

— Если ищешь что-то конкретное, то могу помочь.

Он поворачивает голову и улыбается, щурясь.

— Неужели? Как долго ты здесь пробыла?

Я вздыхаю.

— Прошло восемьдесят четыре года... — говорю я своим лучшим старческим голосом, а потом чувствую себя идиоткой. — Это из «Титаника».

Он смеется, и это звучит легко, непринужденно.

— Знаю. Это было забавно.

Я благодарна ему за то, что он вернулся к изучению стены, давая моему лицу шанс вернуть его естественный цвет.

— Это безумие, да? — Он все еще не смотрит на меня, и я понимаю, насколько он отличается от Джесси, который с удовольствием наблюдал, пока корчилась от смущения. — Не могу поверить, что стою в «Аренфилд Рекордз», окруженный кучей дерьма, на которое копил карманные деньги.

Может, поэтому я его и не узнаю, похоже он только недавно прославился.

Оглядываю комнату, пытаясь увидеть ее глазами преданного фаната.

— Как тебя зовут?

Перевожу взгляд на него и вижу, что он наблюдает за мной.

— Я Бетани.

Кажется, он ждет, когда я закончу свое представление.

— О, я никто. Имею в виду, что я не знаменитость, не музыкант и вообще. Я здесь с... — Другом? Моим парнем? — Джесси?

Выражение его лица осветляет.

— Отлично. — Он делает шаг вперед и протягивает руку. — Приятно познакомиться, Бетани. Я Райдер, новый барабанщик Джесси.

У него мозолистые ладони, а не пальцы, как у Джесси, что вполне логично, если он держит барабанные палочки вместо гитары.

— Приятно познакомиться. Почему ты не участвуешь в собрании?

Парень прислоняется спиной к столешнице, скрестив руки на груди.

— Думаю, сначала им надо кое-что обсудить с Джесси. Так ты ассистент Джесси или...?

О нет, румянец вернулся.

—Я... — Делаю быстрый вдох и расправляю плечи. — Нет. Мы с Джесси встречаемся. — Мы любим друг друга. Я не могу этого сказать, это прозвучало бы нелепо. Но почему?

— Встречаетесь?

Я прокручиваю это слово в голове пару раз, задаваясь вопросом, зачем Райдеру нужны разъяснения. Неужели я так голодна, что забыла, как правильно общаться? Нет, свидания — это не то, чем мы занимаемся.

— Да.

— Потрясающе.

— Да, это так. — Фу, я говорю так глупо. Я тереблю подол своего платья в те несколько секунд неловкого молчания, что наступают между нами.

— Я так понимаю, ты не здешняя?

— Почему ты так говоришь? — В моем голосе звучит яд, который я хотела бы контролировать, но не могу.

Похоже, его это не слишком раздражает.

— Потому что ты милая.

— О, ну... нет, не здешняя и спасибо. — Я немного сгибаюсь под тяжестью своей вины за то, что набросилась на парня без всякой причины. — А ты?

— Нет, я из Вегаса. В конце концов мне придется переехать сюда. Поездка на работу будет отстой.

— Как далеко…

— Райдер? — Дэйв просунул голову в комнату. — Твой выход. — Он даже не обращает на меня внимания.

Но не Райдер.

— Было здорово познакомиться с тобой, Бетани. Уверен, что мы еще увидимся.

Он выходит из комнаты вслед за Дэйвом.

— Отличный парень. — Я достаю телефон, быстро ищу Райдера, барабанщика из Лас-Вегаса, и добавляю имя Джесси в поиск. — Вау.

Возможно, он недавно прославился в музыкальной индустрии, но происходит из известной семьи.

— Райдер Кайл, сын владельца Всемирной боевой лиги Кэмерона Кайла и всемирно известной супермодели Далилы. — Это объясняет его идеальную костную структуру. Райдер Кайл сорвал ДНК-джекпот.


ДЖЕССИ


— Джэс, это тот парень, о котором я тебе рассказывал, — говорит Дэйв со всем волнением ребенка с новой игрушкой, жестикулируя к новому парню, как будто он презентует модель в «Правильная цена» (прим. Price Is Right — телеигра, цель которой — угадать стоимость товаров, продаваемых в магазинах). — Райдер Кайл.

Пожимаю парню руку, но у меня закончились любезности. Я провел последние хрен-знает-сколько-времени, подписывая сотни различных бумаг, которые будут управлять следующими пятью годами моей жизни. С этого момента я не могу даже рыгнуть без того, чтобы это не угрожало моему контракту.

Дэйв ясно дал понять, что это единственные условия, при которых лейбл звукозаписи примет меня обратно. Больше никакой студии звукозаписи в особняке со свободой действий. Теперь я иду в местную студию, и мне нужно приходить вовремя. Если опоздаю хотя бы на минуту, то нарушу условия контракта. Мой гнев пробуждает монстра в животе, и он выгибает спину и готовится к бою. Мой талант приносит этим придуркам кучу денег, но они обращаются со мной как с сопливым ребенком!

Они нужны тебе для того, чтобы твою музыку услышали.

При этих словах монстр снова сворачивается и исчезает.

Логика, что б её.

Мы все кружим вокруг стола, пока Марк и Дэйв обсуждают значительно более короткий контракт Райдера. Он не включает в себя комендантский час и последствия или пункт «отказа от своей жизни».

Я пытаюсь представить себе, как все изменится, если мне придется часто регистрироваться и получать разрешение перед отъездом из города. Я удивлен, что они не хотят повесить мне маячок на шею.

— Дэйв дал мне послушать кое-что из твоих новых вещей, — говорит Райдер, привлекая мое внимание к нему. — С нетерпением жду возможности показать то, что я написал.

Я скептически смотрю на Дэйва.

— Ты в этом уверен? Думаю, что смогу вернуть Нейта, если ты позволишь мне поговорить с ним.

Мой менеджер смотрит на меня так, словно я щенок, который снова нагадил на ковер.

— Ладно. Понял. — Я вскидываю руки. — Просто говорю, что Нейт был лучшим.

— Тогда тебе не следовало трахать его жену, — рычит Марк Аренфилд с другого конца стола для совещаний.

Я съеживаюсь.

— Девушку.

— Невесту, — уточняет Дэйв.

Райдер смотрит на нас, ожидая, что борьба обострится, но вместо этого мы все делаем общий вдох и оставляем эту тему.

— Хорошо, завтра в восемь утра у нас будет полное собрание группы в студии «Аренфилд». — Дэйв показывает на нового парня. — Райдер и остальная группа сыграют то, что они написали для тебя, и мы забронируем дату записи.

— Отлично, — говорит Марк, вставая и глядя мне прямо в глаза. — Последний шанс. Если ты все испортишь, контракту конец.

— Понятно.

Когда Марк уходит, Дэйв достает свой телефон.

— Я напишу Крису и Итану, чтобы подтвердить планы на завтра. — Он направляется в другой конец комнаты.

Райдер садится рядом со мной и наклоняется ко мне.

— Между нами? Похоже, она того стоит.

Я свирепо смотрю на него.

— Что?

Парень пожимает плечами.

— Трудно найти кого-то настоящего, понимаешь? Я не говорю, что ты поступил правильно, но не могу утверждать, что результат не окупился.

Я непонимающе моргаю, пытаясь понять, что, черт возьми, он имеет в виду.

— Какого хрена ты несешь?

Его брови сходятся на переносице.

— Ладно, — говорит Дэйв. — Дело сделано.

— Отлично. — Я быстро встаю. — Я иду домой.

— Подожди, — говорит Дейв и обращается к Райдеру. — Дашь нам минутку?

Он пожимает плечами.

— Конечно.

Дэйв ждет, пока Райдер выйдет и закроет за собой дверь.

Дерьмо, что ещё? Я разочарованно провожу рукой по волосам, желая, чтобы мой гнев остыл.

Вместо того, чтобы сесть напротив меня, он садится рядом со мной.

— Нам нужно поговорить о Бетани.

На мгновение мой желудок переворачивается. Я почти забыл, что она здесь. Проверяю время. Черт, она ждет уже почти два часа.

— После того, как всплыли фотографии ваших поцелуев, я не придал этому особого значения. Я предположил, что, как и в прошлом, ты просто выпускаешь пар с кем попало.

Я хмурюсь, мне не нравится, что он относит Бетани как к случайной интрижке. Быть с ней не имеет никакого отношения к тому, что она самая близкая доступная женщина, хотя думаю, что так оно и было.