И он даже ни разу не назвал меня прямо автором, вот же вежливый сукин сын! Хотя по морде было ясно, ни на миг не поверил в какого-то там пожилого джентльмена. А я решила считать его интерес к моим книгам (он прочитал все четыре романа с Амазона! Минутка гордости – я крута, гип-гип ура!) искренним, а не ушным финтом для укладывания сомнительной добычи в постельку.

Наверное, правильно решила.

Потому что мне, взрослой и циничной тетке двадцати семи лет от роду, куда важнее, чтобы милорд хотел меня читать, чем чтобы милорд хотел меня трахать.

А еще, пока мы обсуждали декорации для фильма по еще не написанному сценарию, мне подумалось: какой он разный, этот лорд! Когда обедали с ним и с Кобылевским, ни разу – без галстука, никаких анекдотов и милых дружеских подколок, и никакой, боже упаси, фамильярности! Между английским лордом и русским «бедным гением» дистанция никогда не сокращалась меньше, чем до парсека. Сегодня же мне казалось, что все шесть лет нашего знакомства мы дружим семьями и не раз совместно распивали рассол утром на кухне.

Представив лорда в набедренной повязке из кухонного полотенца и банкой капустного рассола в руках, я едва не заржала, аки конь недоенный, и поймала себя на криминальной мысли: хочу это увидеть! И написать! И потрогать! И…

– Роуз, вы так смотрите на этот бокал, что я опасаюсь за его здоровье. Он чем-то вас прогневил?

Ирвин снова – и впервые после танцев – дотронулся до моей руки. И на этот раз прикосновение было еще горячее, еще опаснее. А его голос – еще мягче и увереннее, и никакая галантность не могла (и не хотела) этого скрыть.

– Как оно называется? – Я отодвинула руку, вроде как постучать по бокалу, но на самом деле – просто подальше от искушения.

– Какая разница, – пожал плечами Ирвин и снова поймал мое запястье, большим пальцем погладил ладонь. – Роуз, вы мне очень нравитесь, и я вам – тоже.

Я прямо восхитилась. Какая непрошибаемая самоуверенность! Нравится он мне, видите ли. Ну да, он мне нравится. Настолько, что в первой своей книге я написала с него персонажа. Не главного, но чертовски обаятельного. Пирата, кстати. И что, по этому поводу я должна упасть ему в руки, как спелая груша, или что там падает на настоящих лордов в период поспевания? Вот бы кокосы. Трижды подумал бы, в какой форме делать девушке неприличное предложение.

Или (бред собачий! но вдруг, вдруг!..) это прелюдия к чему-то другому? Например к тому, что настоящий лорд узрел-таки на своем пути нежную фиалку из Бразилии… ладно, пусть из Москвы, у нас диких обезьян не меньше, один Кобылевский чего стоит…

Бред, ну конечно же. Ишь, молчит. Выжидает.

Я непринужденно улыбнулась.

– Но вы старый солдат и не знаете слов любви.

– Не думаю, что вы предпочтете небылицы.

– Чему?

Как на базаре, честное слово. Я сделаю вам предложение, от которого вы не сможете отказаться. Вы же помните, кто тут спонсор и лорд, правда же?

– Честности и пониманию, Роуз. Вы достаточно умны, чтобы не ждать от меня безумств и мексиканских страстей, не так ли? Безумства хороши в кино, а не в реальности.

Ирвин поднес мою руку к губам, поцеловал – в высшей степени элегантно. И нежно. Я чуть не растаяла. Может, все не так плохо? Он ведь, в общем-то прав, безумства в жизни ни к чему… Но сказки все же хочется. Женщина я, или уже где? Вот честное слово, если хотя бы намекнет сейчас на сказку – соглашусь.

На все соглашусь!

– У меня очень напряженный рабочий график, и тратить личное время на хождения вокруг и около глупо. Вам будет хорошо, Роуз, я обещаю. Мы можем быть прекрасной парой: вы не только очаровательны и талантливы, вы еще и умны.

– Умна настолько, чтобы не выносить вам мозг своими женскими капризами?

Вроде доверия, симпатии и любви, ага.

– Да вам самой они скучны, – улыбнулся Ирвин. – Мы оба взрослые и знаем, чего хотим. И вы прекрасно знаете, что я способен сделать вашу жизнь в Лос-Анджелесе очень приятной.

Так. Это уже не просто коза, это какая-то совсем дешевая коза.

И это он меня не оскорбить хотел, наоборот! Приятная жизнь в Лос-Анжелесе, издание моих романов – наверняка, небось, и личный теплый хлев предполагается… то есть, конечно, жилье, лордам-то по гостиницам невместно, и заняться мне тут будет чем, пока лорд в Лондоне, или Париже, или Караганде… Да любая умная женщина с восторгом бы согласилась!

А я дура. Наверное.

Долой приятную жизнь, теплый хлев, секс для здоровья и шоколадных Конанов вместе с их совершенством. Я в Лос-Анджелесе, и мне всего двадцать семь! Я хочу сказок, безумств, мексиканских страстей, миллион алых роз, и никогда ни от кого не зависеть, ни под кого не подстраиваться! Быть самой собой, иногда грустить о Тошке, завтракать вареным яйцом, охотиться на распродажах на приличную одежку…

И где, скажите на милость, тут место для настоящего лорда? Правильно, нет его. И не было. И не будет. Его уровень – вон он, достаточно обернуться. Холеные дамы, бизнес-леди и всякие просто леди. Но не я.

– Что именно не вы, Роуз?

Тьфу. Опять я проговариваю свои мысли – не вслух, но лорд явно читает по губам. Повнимательнее, Ти, не расслабляйся!

– Прекрасная пара для вас, Ирвин. Определенно, это не я. Хотя ваше предложение мне льстит.

Смысл врать? Еще как льстит.

Он снова поцеловал мои пальцы и улыбнулся, их отпустив.

– Это определенно вы, Роуз. Не придавайте столько значения внешнему, все это мираж. Ерунда. Знаете, как сложно найти среди этих миражей того, с кем можно просто поговорить?

– Мне тоже понравилось, Ирвин. Вы прекрасный собеседник…

– И люблю русскую культуру… – в тон мне продолжил он.

– И очень красивый мужчина, – закончила я совершенно искренне. – Само совершенство. Чересчур совершенство для меня. Боюсь совсем потерять себя на вашем фоне.

Он покачал головой, тихо рассмеялся.

– Скромность паче гордыни. Но, признаюсь, меня еще никто не отшивал так… э… с таким восхищением.

– То есть вас никто еще не отшивал? – не удержалась я.

– Ну почему же, не всем я кажусь совершенством. – Он посмотрел на меня с выражением, подозрительно похожим на умиление. – Это, кстати, очень интересная тема. В смысле, о совершенстве. Надеюсь, мы с вами вскоре ее обсудим за рюмочкой коньяка.

Я невольно подняла бровь: это даже не приглашение, это констатация факта. И… он чертовски доволен для мужчины, которого отшили. Словно ему еще один миллиард пообещали. Может, он услышал «да» вместо «нет»?

– Я буду рада новой дружеской беседе, – я подчеркнула интонацией «дружескую». – Надеюсь, в коньяках вы разбираетесь лучше меня.

– Вы так мило прямолинейны, я восхищен. – Поднявшись, он предложил мне руку. – Позвольте проводить вас к машине, прекрасная колючая Роза. И пожелайте мне чистого неба, отсюда и до Стокгольма.

– Сегодня? – я не сумела скрыть удивления и, пожалуй, разочарования. Не тем, что он сматывается на другой конец шарика, а… нет, погодите, милорд! Вы что, даже не надеялись меня уломать? Или запланировали по-быстрому перепихнуться и слинять, не дожидаясь утра?!

А этот белобрысый гад снова засмеялся. Уже в лифте, набрав какую-то хитрую комбинацию кнопок (оказывается, и от японских туристов можно спастись) и поглядев на меня.

– Я постараюсь закончить с делами побыстрее, чтобы вернуться в ЛА. К вам. И – нет.

– Нет? – переспросила я.

– Ответ на ваш невысказанный вопрос и еще на парочку. Нет, я не планировал покидать ЛА этой ночью, но проводить ее с кем-то другим не хочу. Потому лечу сегодня. Это первое. Второе: я прекрасно расслышал ваше «нет» и уважаю ваше решение, но жизнь переменчивая штука. Вы передумаете. Может быть, не завтра и не через месяц, но я умею ждать и хорошо знаю, чего хочу. – Ирвин осторожно погладил меня по щеке и медленно склонился с явным намерением поцеловать.

Я подставила ему щеку и почти сумела удержать дыхание ровным, когда он скользнул губами по моему виску. Хотелось сказать гадость, а лучше – с размаху заехать по спесивой самовлюбленной роже. Знает он! Передумаете! Хрен тебе, милорд Спонсор.

– И нет, постановка мюзикла, выпуск ваших книг и съемки фильма никак не зависят от вашего «нет» или «да».

Фыркнуть я не успела, хоть и хотелось. Меня все же поцеловали в губы – едва я возмущенно повернулась, чтобы высказать… высказать…

Кой черт я хотела высказать? И зачем, когда он, он…

Целовался Ирвин изумительно. Губы у меня горели всю дорогу. Не только губы. Я ругала себя, на чем свет стоит, за идиотизм и ослиное упрямство. Какого черта я оскорбилась?

Не любит меня лорд, видите ли, мексиканские страсти мне понадобились! Дура, кретинка! Майся теперь до утра, смотри эротические сны с лордом Конаном в главной роли… А он ведь чуткий, и на эгоиста не похож, и… и… да если он делает все остальное так же, как целуется, то я могла провести лучшую ночь в своей жизни!

А могла и не провести. И хватит сожалеть о несделанном. Милорд улетел, но обещал вернуться, а мне пора немножко развеяться.

– Эй, папаша, – позвала я шофера, все того же черного шофера в белых перчатках и фуражке. – К черту гостиницу, отвезите меня в бар «Восточный экспресс».

Вот так-то, милорд. Не буду я по вам страдать, не дождетесь! Тоха обещал гудеть всю ночь и обмывать его грядущую Великую Роль, а заодно и мой Звездный Дебют. А это куда важнее всяких лордов. И что он встретит меня своеобычным «дурище ты мое!» – плевать. Все равно он самый лучший на свете. Мой обожаемый друг Антошка.

Глава 7. Япона мать, капральский значок и печеньки

На третьем дне кастинга, восьмидесятой претендентке и четвертом такте номера из «Чикаго» Бонни Джеральд сломался.

– Достаточно, свободны, – махнул рукой, даже не глядя на парня. А толку смотреть? Все равно петь он не умеет.

Люси (концертмейстер и настоящая святая) тут же закрыла ноты и с вежливой улыбкой протянула претенденту. Тот послушно утопал. Но стоило ли мечтать, чтобы следом зашла Она? Та самая, с грудным страстным контральто, с огненными глазами и поступью горной лани? Она, Клодина Фролло? Или Флер-де-Лис, нежные лепестки на стальном стебле? Нет, конечно же, нет. На третьем дне кастинга чудес не бывает. Ни-ког-да. И зачем вообще Джерри пришел сегодня их слушать? Том бы прекрасно справился и один. А лучше Фил. Чтобы послать бездарность к japona mat`, продюсерского чутья более чем достаточно. Он бы половину из них разогнал еще в холле, он умеет. Вот почему есть апельсиновый пирог тети Джулии или гудеть в «Девяти с половиной сосисках» Фил может когда угодно, а спасти их с Томом бедные уши – ну никак не оторваться от важных дел? Хотя бы прислал этого, как его, автора сценария! На него можно было бы повесить административную работу, все равно пока не начали репетировать, делать ему нечего.