В голове зазвенел голос Иэна. «Ты же знаешь, что сделал Кабби?»

Я молча шагнула в сторону.

Наверное, разлука и правда пойдет нам с братом на пользу.

* * *

Девять двадцать одна утра. Я немного прогулялась по Буррену, а когда вернулась к машине и проверила время, по коже пробежал холодок. Мы в самом деле торчим тут целых двадцать минут?!

– Эй, ребята! – закричала я, размахивая руками. Иэн с Роуэном стояли перед гробницей. И что они там нашли интересного? – Слышите?!

Иэн оглянулся, и я постучала по запястью, как по циферблату невидимых часов:

– Надо ехать! Срочно!

Иэн неспешно достал телефон из кармана, посмотрел на время, и они с Роуэном побежали к машине. Я ее обогнула и заметила нечто ужасное.

– О нет… – Выхлопная труба совсем провисла и лежала в луже. Я наклонилась оценить масштаб трагедии.

– Извини, мы потеряли счет времени, – сказал Роуэн, тяжело дыша. – Нам повезло, что я быстро езжу. – Он посмотрел на меня и заметил, что я нагнулась. – Только не говори, что труба окончательно сломалась!

– Кажется, болтик вылетел. Надо починить и только потом трогаться.

Роуэн скрестил руки на груди:

– Может, позже починим? Я боюсь, что ты опоздаешь в аэропорт.

Я замешкалась, но в итоге победила логика. Если труба отвалится во время поездки, то все. Конец. Ни машины. Ни аэропорта. Ни Италии. Ни Лины. Надо хотя бы временно ее подлатать.

Я резко выпрямилась:

– Главное – закрепить трубу, чтобы она не волочилась по дороге. Есть чем привязать?

Роуэн постучал указательным пальцем по подбородку и посмотрел на наклейки на бампере, как будто они могли его выручить:

– Зубной нитью? У меня она вроде есть.

Я покачала головой:

– Нужно что-нибудь металлическое. Нить сгорит, и придется снова останавливаться и чинить трубу.

– А это пойдет? – Роуэн вытащил из заднего кармана спутанные наушники. – Провода же сделаны из меди?

Иэн разинул рот:

– Да ты что?! Это наушники Shure! Они стоят две сотни долларов!

– Ты готов пожертвовать наушниками за двести долларов?! – ужаснулась я. Конечно, Роуэн добрый, но не настолько же!

Он бросил их мне и с горечью произнес:

– Этот подарок мне сделали из чувства вины. Плюсы жизни с разведенными родителями. – Он поник, и Иэн удивленно на него покосился, но понял, что вопросов лучше не задавать.

Предложение было чересчур щедрым, но отказаться я не могла. На кону стояло слишком многое. Благодарно кивнув Роуэну, я опустилась на корточки:

– Иэн, подержи трубу, пожалуйста.

Он послушался. Я наполовину залезла под бампер и промочила в луже шорты.

В нашей семье мне часто приходилось играть роль механика. Однажды летом, после шестнадцатого дня рождения Уолтера, у нас с братьями лопнула шина на трассе недалеко от дома. Я нашла инструкцию, и к тому времени, когда к нам примчался папа, запасное колесо уже стояло на месте, а я с ног до головы была в смазке. В отличие от школьных предметов, починка машин выглядела простой и понятной. Приятно знать, что от решения тебя отделяют всего лишь крышка капота и пара поворотов гаечного ключа.

Снизу Клевер была вся в грязи, и я подвязывала выхлопную трубу невыносимо долго. Тревога тоже не помогала делу. Наконец, спустя, казалось, целый час, я вылезла из-под машины, дрожа от волнения:

– Готово. Поехали.

– Может, сначала переоденешься? – спросил Иэн, смерив меня взглядом. – Ты похожа на комок грязи.

– Времени нет, – возразил Роуэн, обходя машину.

Запрыгивай, комок грязи.

* * *

Я нервно ерзала на сиденье, стараясь не смотреть на быстро сменяющие друг друга цифры на часах. Вдруг Роуэн выругался причудливым словечком:

– Дряньство!

Дряньство? Я подняла взгляд:

– В чем дело?

Роуэн ткнул пальцем в лобовое стекло:

– Вот в чем.

Я подалась вперед, и передо мной предстала ужасная картина. Где-то в полукилометре перед нами ехал трактор. И не обычный трактор, а громадный, занимающий собой обе полосы и похожий на омара-великана. Причем он явно никуда не спешил. Роуэн сбавил скорость, и Клевер подобралась к гиганту.

– Надо его объехать, – сказала я. Разве тракторам позволено занимать всю дорогу?!

«Не впадай в панику, Эдди, – уговаривала я себя. – Расслабься». Мы и так опаздываем. Да за что мне это?!

– Ну почему? – Роуэн рвал и метал. – Он даже не сможет съехать в сторону, чтобы нас пропустить. И мимо нам не проскользнуть.

– Не будет же он вечно тут торчать? – спокойно уточнил Иэн, хотя колено у него тряслось с бешеной скоростью. – Роуэн, им же нельзя долго занимать дорогу, правда?

– Ну… – Роуэн поморщился. – Наверное, лучше развернуться. Должен быть и другой путь к трассе.

Это предложение меня не успокоило. Звучит ненадежно и опасно. Позади нас раздалось громыхание, и мы резко обернулись.

– Дряньство! – На этот раз выругался Иэн. Сзади к нам тоже подползал трактор. Такой же огромный и такой же медлительный.

– Это что, парад тракторов?! – возмутилась я. Второй трактор был тыквенно-оранжевым, и водитель, увидев наши кислые морды, бодро помахал нам рукой.

– Ну отлично. Зажали в тиски, – проворчал Роуэн.

– Я с ними поговорю. – Иэн опустил стекло со своей стороны, и не успели мы понять его план, как Иэн уже выбрался из окна прямо на ходу и спрыгнул на дорогу, чуть не потеряв равновесие.

– Иэн! Вернись! – крикнула я. Но он уже мчался к трактору перед нами, шлепая по грязи кроссовками.

– Ничего себе. А Беннеттам палец в рот не клади, – присвистнул Роуэн.

– Особенно этому, – добавила я.

Водитель трактора заметил Иэна и притормозил. Мой брат запрыгнул на ступеньку и начал о чем-то вещать, размахивая руками.

Я уже собиралась было пойти за ним, как Иэн спрыгнул со ступеньки и побежал к нам.

– Он еще минут десять никуда не сможет съехать, но скоро удастся срезать и выехать на трассу. Он покажет нам поворот.

– Десять минут? – нервно переспросила я, глядя на часы. Девять тридцать девять.

Трактор снова тронулся, обдав грязью наше лобовое стекло.

* * *

Как только мы выехали на шоссе, Роуэн со всей силы нажал на газ.

– Роуэн, быстрее! – взмолилась я.

– Быстрее уже некуда, – дрожащим голосом ответил он. – Эдди, мы обязательно успеем. Тебе же не надо сдавать багаж? К тому же рейс могут задержать.

Мне правда хотелось ему верить, но в душе нарастала тревога. Рейсы задерживают только когда не надо. Только в аэропортах размером с целый обитаемый остров и только когда спешишь на пересадку. Судя по карте, до аэропорта оставалось еще миль двадцать, не меньше. А время поджимало. Десять шестнадцать.

Клевер угодила в яму, и гора вещей Роуэна поехала на меня. Я попыталась ее удержать. Сердце у меня стучало как молот. Мне казалось, будто я – маленький фейерверк, какие братья запускали на Четвертое июля. Еще немного, и вылечу из машины через хлипкую крышу.

– Не переживай, Эдди. Мы успеем, – сказал Иэн, крепко сжимая ручку двери. Он уже раза четыре это повторил. Десять восемнадцать. Неужели уже две минуты прошло?

– Не может быть! – выпалила я.

На этот раз никто не стал меня успокаивать. Мы все сходили с ума от отчаяния. Мало того что до поворота мы тащились ровно десять минут, так еще и срезать пришлось, как выяснилось, по узкой, грязной, ухабистой лесной дороге, по которой мы тащились не быстрее трактора.

– Аэропорт! – выкрикнул Роуэн.

Я вздохнула с облегчением. На горизонте появилась большая зеленая табличка с надписью «АЭРОПОРТ / AERFORT». Гэльское название сопровождал значок самолета. Проехать оставалось совсем немного. Если я доберусь за час до вылета – а рейс у меня в половине двенадцатого, – все будет в порядке. Роуэн нажал на газ, как автомобильный гонщик, но не вовремя, на очередной выбоине, и мы ухнули в нее на всех парах. Из-под машины раздался жуткий скрежет.

– Нет! – завопила я.

– Что? Что случилось? – Иэн весь трясся, точно танцевал танго.

Я повернулась к заднему стеклу, но через него не удалось ничего разглядеть. Судя по звуку, выхлопная труба снова сползала на дорогу и скрежетала по асфальту. Наушников за двести долларов надолго не хватило.

– Пожалуйста, держись, пожалуйста-пожалуйста! – взмолилась я.

БАЦ. Машину наполнил жуткий шум. Я обернулась и увидела, что из-под бампера летят искры. Автомобиль за нами засигналил и перестроился на соседнюю полосу.

– Нет! – снова выкрикнула я.

– Что такое, Эдди? Что там? Она отвалилась?

Я съехала по спинке сиденья. На глаза навернулись слезы.

– Надо остановиться у обочины.

Роуэн с Иэном заметно поникли. Клевер затормозила, и я выпрыгнула на дорогу. Обочина была узкой, и машины проносились всего в нескольких дюймах от меня. Я села на корточки и посмотрела на трубу. Она держалась на соплях, а наушники Роуэна безвольно повисли. Ну за что мне это?

– Десять двадцать один, – объявил Иэн дрожащим голосом и опустил руки. Больше можно было ничего не добавлять. Я ни за что не успею на посадку.

Самолет улетит без меня. Я плюхнулась попой в грязь. В горле запершило. Иэн присел рядом со мной и похлопал по плечу:

– Не расстраивайся, Эдди. Возьмем тебе другой билет. Я сам за него заплачу, если надо.

– Извини, – сказал Роуэн, наклонившись ко мне. – Надо было подумать про тракторы. Я тоже скинусь на билет.

– Просто не верится, – пробормотала я, захлебываясь слезами. Над головой с оглушающим ревом пронесся самолет, будто специально травил мне душу. Я знала, что угнетает меня больше всего. Я с нетерпением ждала момента, когда смогу вывалить на Лину все свои горести. А теперь момент избавления откладывается на неопределенный срок. Мой ужасный секрет жег меня изнутри, и я больше не могла ждать ни секунды.

Я вскочила, отбежала от Иэна с Роуэном и нащупала в кармане телефон. Что я ей скажу? «Привет, Лина. Есть минутка? Я только что опоздала на самолет, но хочу сообщить тебе кое-что важное». Я рассчитывала рассказать про Кабби не на обочине шоссе в Ирландии, но деваться было некуда.