Антонио сжал руку с кольцом в своих ладонях, потому что Вика невольно дёрнула её, услышав его слова.

— Что ты сказал? — Спросила Вика, отбрасывая все условности. — Как это?

— Вика, твой муж умер не собственной смертью… Его отравили так же, как и моего дела, ядом из старинного кольца. И это сейчас самое главное, потому что…

Он замолчал, а Вика продолжила говорить за него. — Все подумают, что это сделала я? Я ухаживала за ним в больнице, затем вышла за него замуж и, наконец-то, отравила, что бы стать его наследницей… — Она замолчала, не в силах даже пошевелиться. Глаза девушки уставились в одну точку, а лицо побледнело.

Антонио встал и за руку поднял Вику с кресла. Она подчинилась ему, как тряпичная кукла. А, когда он заключил её в объятия, и вовсе упала ему на плечо.

Они стояли, обнявшись, пока в гостиную не вошёл Сан Саныч.

— Значит, вы, Антонио, ей всё рассказали? — Произнёс он, ставя поднос с чаем на чайный столик. — Давайте сядем и подумаем, что будем делать дальше.

Какое-то время Сан Саныч отпаивал Вику крепким чаем.

И, когда на её щеках появился нежный румянец, он произнёс. — Дочка, у сеньора Ивани есть план действий, который тебе надо послушать и… решится на его выполнение. Я знаю, что это за план и даже участвовал в его приготовлении… — Он взял руку Вики и слабо её пожал. — Тебе получше? Ты в состоянии его выслушать?

Вика кивнула и посмотрела Антонио в глаза.

— Говори, но только знай, что ни на что плохое… я не соглашусь. — Произнесла она и приняла гордую осанку.

Он улыбнулся краем губ и заговорил. — Нам вместе с Сан Санычем и врачом «скорой помощи» удалось убедить милицию, что ты находишься в плохом состоянии от ужаса эксгумации твоего мужа. Слова врача были очень убедительными, да и много людей было тому свидетелями. Так, что милиция тебя допрашивать не будет… пока. Твой отец давал показания за тебя и, как мне кажется, убедил следствие в твоей невиновности. Извини его, но ему пришлось выставить тебя, как слабонервную истеричную девушку и неприспособленную к жизни…

Вика вопросительно посмотрела на Сан Саныча, и тот утвердительно кивнув, состроил на лице извинительную гримасу. Это немного рассмешило Вику, но ей понравилась такая забота отца о ней. Она пожала ему руку и вновь посмотрела на Антонио. Тот продолжил говорить.

— Насколько я понял, следствие интересует не столько нож в груди отца, как кто его мог отравить… при жизни. Пока они будут работать над этим, мы решили вместе с Сан Санычем… тебя спрятать.

— Спрятать? — Усмехнулась Вика. — Куда?

— В Италию, в Милан… — Быстро ответил дочери Сан Саныч. — Ты поедешь туда вместе с сеньором Ивани, как представительница издательства для заключения договора о совместной работе. Кстати, с вами поедет и Вениамин. Он очень хорошее для тебя прикрытие… Сейчас он занимается оформлением документов и должен скоро… позвонить.

— Прикрытие? Вениамин? Да, вы хорошо поработали! — Воскликнула Вика. — А сменить мне фамилию вы не догадались, что бы уж совсем скрыть меня от следствия и запутать все мои следы?

Мужчины переглянулись и Антонио сказал. — Мы об этом не подумали. А, может, действительно…? Нет, до завтра мы не успеем… Придётся тебе лететь в Италию под фамилией своего мужа. Что, в сущности, нам выгодно…

— Я ничего не поняла! — Воскликнула Вика и, не осознавая, что делает, повернула лицо Антонио своей рукой к себе. — Что тебе выгодно?

Мгновение её пальцы дотрагивались до скулы Антонио, но этого хватило, что бы её сердце дало толчок, а прилив крови к лицу, разукрасил её щёки румянцем. Она быстро одёрнула свою руку, кашлянула и, кивнув головой, проговорила. — Мне нужны разъяснение. Что тебе выгодно, Антонио?

В глазах Антонио мелькнула искра, которую он тут же «загасил». Он тоже кивнул, кашлянул и ответил. — Я представлю тебя, Виктория, своей семье, как … вдову Российского писателя Корбута Павла Павловича. Поселю тебя в своём доме, как представительницу вашего издательства, которой … необходим покой и лечение…

— А, может, уж лучше сразу усади меня в инвалидное кресло и ввези в свой дом, как безнадёжно больную! — Возмущённо воскликнула Виктория и встала из-за стола. Она прошлась по комнате и, строго посмотрев на мужчин, заговорила. — Сразу видно, что план придумывали двое мужчин, без какого либо чувства … фантазии. Я поняла, что ты хочешь от меня, Антонио. Ты хочешь, чтобы я стала шпионкой в твоём доме? А я на это не согласна. Я не собираюсь играть ни роль шпионки, ни роль больной приживалки… Да и в вообще, в твой дом, Антонио, в дом, из которого с позором изгнали моего мужа, я войду только с высоко поднятой головой…

Вика замолчала, пытаясь унять нервное возбуждение, и не сразу увидела, с каким восхищением смотрят на неё оба мужчины.

Антонио улыбнулся, кивнул и произнёс. — Хорошо. Я тебе с этом помогу… Мы ещё подумаем о нашем плане, но ты … летишь со мной в Милан?

Виктория посмотрела на Сан Саныча, который смотрел на неё умоляющим взглядом, и утвердительно кивнула.

— Вот и хорошо, дочка! — Воскликнул Сан Саныч, подходя к Вике. — Мне будет спокойнее за тебя. А я здесь отобьюсь от всего… Езжай и ни о чём не думай. Возможно, ты там найдёшь много ответов на свои вопросы, а Антонио тебе поможет. Он мне это обещал.

Вика вопросительно посмотрела на сеньора Ивани, который всем своим видом выражал полное удовлетворение происходящему.

— «И почему он такой довольный»? — Мелькнула мысль в голове Вики, но задать ему этот вопрос она не успела, потому что приехал Вениамин.

«Щитомордник» вошёл в гостиную с такой широкой улыбкой на лице, что его сходство с подобной змеёй стало ещё больше.

— Здесь все документы, сеньор Ивани. — Произнёс он, отдавая чёрную папку в руки Антонио. — Всё чётко: бумажка к бумажке, документ с паспортами, договора и билеты… Здесь всё, кроме моих документов и билетов. Завтра отлёт в 12часов. — Он только теперь обратил внимание на Вику и Сан Саныча. — Здравствуйте, Виктория, Сан Саныч. Вернее, госпожа Корбут, так теперь мне велено вас называть при всех. А я для вас не только представитель нашего издательства, но и ваш личный секретарь. Я, верно, говорю, сеньор Ивани?

— Совершенно верно, Вениамин. — Сказал Антонио. Он встал из-за стола, подошёл к Виктории и передал ей папку с документами. — Это вам, изучайте, госпожа Корбут. — Голос Антонио стал официальным и «сухим».

Вика понял, что присутствие Вениамина сделало его таким. Она кивнула, взяла папку и спросила. — Вы сейчас уезжаете, сеньор Ивани?

— Да, мы едем вместе с Вениамином. Мне ещё надо встретиться с сеньором Строцини. Гийом остаётся здесь. Есть ещё много не решённых вопросов, как с издательством, так и… с вашим делом. — Он взял её за руку. — Будьте готовы к утру, Вениамин за вами заедет, а мы встретимся только в аэропорту.

Вика кивнула, он пожал её руку и вышел из гостиной.

Глава 5

Вот уже три дня Виктория и Вениамин находились в Милане. Антонио поселил их в отель, предупредил, что они не увидятся несколько дней. Ему для устройства личных дел необходимо было время.

Вика не стала его расспрашивать об этом, она была даже рада тому, что не увидится с ним какое-то время и подумает, как ей вести себя дальше.

Прочитав документы, которые ей передал Антонио перед вылетом в Милан, она стала понимать всю ситуацию следующим образом.

Итак. Она — вдова господина Корбута, которая приехала в Милан по приглашению издательства, с целью заключения с нею договора на издание в Италии книг — романов её покойного мужа Корбута Павла Павловича. О том, что он является ещё и сеньором Корбуони Пауло-Себастьяном, никто, кроме её, Антонио и Вениамина, не знает. И, что бы это оставалось тайной, Антонио попросил Викторию снять фамильное кольцо семьи Корбуони с пальца. Виктория согласилась. И теперь это кольцо хранится в сейфе отеля.

Виктория находилась в номере отела и ждала возвращения Вениамина. Сегодня утром он был приглашен в издательство «Золотое перо», как секретарь сеньоры Корбут для согласования кое-каких вопросов.

Вчера, когда они с Веней гуляли по городу, Вика купила несколько городских газет, и теперь занялась их изучением. Но в первой же газете, она увидела лицо Антонио и рядом с ним очень красивую молодую девушку. Она смотрела на него с ненавистью. Название статьи гласило «Брошенная или отвергнутая невеста»?

Из неё Вика узнала, что сеньор Корбуони Антонио Пауло должен был жениться на сеньорите Лауре Фиджи, дочери банкира сеньора Фредерика Фиджи. Но свадьба не состоялась, в виду того, что жених …пропал, потому что улетел в Россию. А там, как известно, богатые и красивые итальянцы бесследно исчезают. Дальше было перечислено несколько имён сеньоров, которые «бесследно» исчезли в этой далёкой и холодной стране.

Читая эту статью, Вика удивлялась: — «Неужели кто-то этому верит? Ведь сейчас двадцатый век с телефонами и телевиденьем. Так неужели Европа считает, что Россия до сих пор наполнена снегом, медведями да мужиками в шапках-ушанках? Ведь именно эти вопросы ей задала молодая девушка итальянка, которая обслуживала её номер. Вике так и не удалось её переубедить».

Вика продолжила чтение статьи. В ней дальше говорилось, что сеньор Корбуони вернулся в Италию, только через пять дней после намеченной свадьбы. Никакого объяснения ни своей невесте, ни её отцу он не дал. Ответ его был простым. Он извинился перед своей невестой и сказал, что понял всю несостоятельность их свадьбы. Его ответ никого не удовлетворил, поэтому в статье были высказаны предположения отказа от свадьбы сеньором Корбуони. Первая причина — решение финансирования издательства «Золотое перо» без помощи банка сеньора Фредерика Фиджи. Вторая — неуёмная ревность невесты, которую осуждают все. Третья — появление в жизни жениха другой женщины. И Четвёртая — …