Бренн вспомнил, как выглядит Эрвин-Кип. Тень былого величия. Вместо дверей и окон в доме зияют дыры. Половины крыши нет. Нечего было и думать, чтобы поселиться в такой лачуге. Бренн жил, как и его дядя, в маленьком коттедже неподалеку от господского особняка.

Может ли женщина, привыкшая к жизни в роскошном доме, сменить его на деревенскую глушь? Согласится ли она поселиться в крохотном коттедже, пока не перестроится особняк?

Он осмотрел гостиную. Ответ был прост – нет.

Но чтобы осуществить свои мечты, ему нужны были ее деньги.

Опасения сэра Чарльза вновь всплыли в памяти Бренна. Почему Хемлин согласился на этот брак? Откуда такая поспешность? Что-то и впрямь было не так. Даже у него начал чесаться нос.

Его раздумья прервал шепот горничных, которые болтали за полузакрытой дверью. Бренн решил, что они ожидают появления своей хозяйки, поэтому тихо прошел к двери.

– А кто там? – донесся до него шепот одной из служанок.

– Джентльмен. Он пришел повидать мисс Тэсс.

– Только один? Обычно в такое время уже дюжина кавалеров хочет отрекомендоваться мисс Тэсс.

Вторая горничная лишь охнула в ответ:

– Так ты ничего не слышала?

– Что случилось? Чего я не слышала?

– Мисс Тэсс согласилась выйти замуж. Этот джентльмен и станет ее мужем.

– Бог ты мой, неужели?! Расскажи мне все, Бонни.

Их голоса стали еще тише. Бренн переступил с ноги на ногу. Он был готов пожертвовать своей шпагой, лишь бы узнать, о чем они говорят.

Одна из горничных захихикала – немного злорадно, как показалось Бренну.

Он решил послать к черту хорошие манеры и подошел к двери вплотную, но услышал только конец разговора горничных:

– Побегу лучше наверх. Ее сегодня опять тошнило.

– О, три дня подряд. Вчера, говорят, и доктор приезжал.

– Да, так и было. Правда, я не сомневалась и без доктора, но ты не должна никому и словом об этом обмолвиться. Если она узнает, не сносить мне головы. Это секрет. Ты же знаешь этих благородных дам. Я понимаю, зачем она скрывает, но все равно скоро ее живот будет торчать на всеобщее обозрение, и что тогда? Все, конечно, тут же начнут перешептываться. Во всяком случае, так мне сказал лакей хозяина.

– Он что-то много времени проводит с тобой, – хитро заметила другая горничная.

Эти слова вызвали у обеих служанок приступ смеха, и они ушли. Бренну открылась правда.

Сэр Чарльз был прав.

Он всматривался в желтые сердцевины розовых бутонов, жалея о том, что подслушал этот разговор. Он взвешивал свое решение, и на одной чаше весов была его мужская гордость, а на другой – дальнейшая судьба его родового поместья Эрвин-Кип.

Итак, его использовали. Она беременна, и им нужен мужчина на роль отца ее ребенка.

Ну, а разве он не хотел воспользоваться деньгами Тэсс Хем-лин?

Но сможет ли он принять чужого младенца как своего собственного?

В этот момент он услышал громкие шаги, гулким эхом отдававшиеся на мраморном полу. Кто-то направлялся в гостиную. Бренн отступил на шаг, и в то же мгновение на пороге появился Нейл в сопровождении своего дворецкого.

– О, лорд Мертон, мне приятно снова с вами встретиться. Бренн и Нейл обменялись рукопожатием. Голос Нейла звучал очень дружелюбно, но Бренн не мог не заметить, как напряженно он держится и как старательно избегает его взгляда.

– Моя сестра скоро к нам спустится. Если хотите, Нестор примет у вас букет.

Не дожидаясь ответа, он подал знак дворецкому, и тот немедленно подчинился приказу. Бренн отстранился.

– Нет, нет, все в порядке. Я бы хотел вручить эти цветы лично мисс Хемлин.

Ему не терпелось увидеть ее, чтобы проверить, как она будет себя вести и станет ли отводить взгляд, как ее брат. Дворецкий молча покинул комнат, оставив такого же молчаливого швейцара прислуживать господам.

– Ну что же, – потирая руки, произнес Нейл, ощущая, что в их разговоре намечается неловкая пауза. – Это памятный момент. Думаю, что нам стоит его отметить бокалом вина.

Он наклонился к графину с вином, который стоял на небольшом сервировочном столике.

Бренн внимательно наблюдал за ним. Его так и подмывало спросить: «Ваша сестра ждет ребенка от другого мужчины?» Он всегда предпочитал быть прямолинейным и называть вещи своими именами. Но так было до того, как он стал графом. До того, как он унаследовал Эрвин-Кип. Он вдруг ощутил, как давит шею накрахмаленный край воротника его безупречно белой рубашки.

Он услышал шуршание юбок и ощутил запах лилий. Бренн повернулся, и все вопросы, которые он хотел задать, так и остались без ответа, замерев на его устах.

Мисс Хемлин стояла в дверях. Тэсс. Красавица Тэсс. Она показалась ему еще прекрасней, чем накануне вечером, когда они прогуливались по саду.

Ее густые волосы цвета золота были уложены в высокую прическу, но на этот раз их не украшали драгоценности. Бренн представил, как он вытащит шпильки из ее волос, и они тяжелыми волнами упадут ей на плечи. Наверное, они доходят ей до талии.

Алый цвет платья только подчеркивал глубокую синеву ее миндалевидных глаз. Она взглянула на него и спросила:

– Как вы себя чувствуете, милорд? Ее голос был подобен медовой реке.

Он был настолько очарован ее великолепием, что не сразу нашелся:

– Это вам.

Бренн протянул ей цветы, понимая, как бледно они выглядят на фоне ее яркой красоты.

Она двигалась с изяществом лани. Проводя своими длинными пальцами по бутонам цветов, она снова взглянула на него. На ней не было перчаток, и Бренн ощутил, как по его телу разливается жар.

Какими колдовскими чарами обладала эта женщина?

Она вдохнула аромат цветов, и Бренн заметил, что ее руки едва заметно дрожат.

– Они чудесные, – пробормотала она.

– Как и вы, – сказал он.

Он не хотел делать ей комплимент – слова сами сорвались с его уст.

Она разомкнула губы от удивления. Хемлин хмыкнул:

– Мертон, вам придется научиться немного, сдерживать чувства. Вы больше не на поле битвы, а собираетесь присоединиться к армии женатых мужчин. Запомните мои слова: если вы будете продолжать в таком духе, моя сестра начнет верховодить вами. – Он рассмеялся собственной шутке.

Но Тэсс не разделяла его шутливого настроения. На ее щеках разлился румянец. Бренн ясно понял, что семейство ведет с ним игру. Она что-то скрывала, как и ее брат.

Желание обладать этой красавицей на мгновение померкло. Холодная реальность отрезвила его.

Он бросил выразительный взгляд на ее осиную талию: пока никаких признаков того, что она ждет ребенка.

Вдруг он услышал высокий женский голос:

– О, милорд, прошу простить меня за то, что я не присоединилась к вам раньше.

В комнате появилась привлекательная блондинка.

– Мертон, это моя жена Стелла, – представил ее Хемлин, взмахнув рукой с бокалом вина. Он вручил его Бренну. – Стелла, это граф Мертон.

Бренн склонился над ее рукой:

– Миссис Хемлин...

– Стелла, вы можете называть меня Стеллой, – живо отозвалась она. – Мы ведь скоро будем называться братом и сестрой, поэтому нет нужды разводить китайские церемонии.

Она обняла Тэсс, но та никак не отреагировала.

– Я так рада тому, что вы станете мужем нашей милой Тэсс. Из вас получится чудесная пара. Бренн... Я могу называть вас Бренном? – Она перевела дух и тут же продолжила: – Нейл сказал мне, что ваше родовое поместье располагается в Уэльсе.

– Так оно и есть.

– Я предполагаю, что вы захотите вернуться туда как можно скорее. – Стелла не скрывала того, как ее радует эта перспектива. – О Нейл, прошу тебя, налей бокал вина и мне.

– А ты, Тэсс? – обратился к сестре Нейл. – Ты хочешь шерри?

Тэсс не удостоила его ответом. Она повернулась к Бренну и спросила:

– Вы рады тому, что скоро увидите родные места? Он ответил ей со всей возможной откровенностью:

– Да, думаю, что отправиться в путь можно будет на следующий день после свадьбы.

Стелла чуть не подпрыгнула от радости.

– О Тэсс, это будет настоящее приключение. Только представь себе эти дикие места. Она так редко покидала Лондон, – поведала она Бренну. – Смена обстановки пойдет ей на пользу. Как и всем нам.

Та девушка, с которой он вчера познакомился на балу, непременно парировала бы Стелле, которая перешла границы приличия, но Тэсс лишь пробормотала в ответ:

– Пожалуй.

Она нетерпеливо шагнула в сторону, но потом, вспомнив, что держит в руках букет, заметила:

– Мне надо поставить цветы в воду.

Она хотела побыстрее скрыться, но ее остановил Нейл:

– Подожди немного, Тэсс. Отдай их слугам. Мы еще не выпили за твое счастье.

– О да, тост! – весело подхватила Стелла.

Казалось, что Тэсс сейчас швырнет букет в воздух, приподнимет юбки и убежит. Но она не сделала этого, а лишь послушно вручила цветы слуге, проявив такое же самообладание, какое Бренн проявлял, командуя солдатами. Нейл почти насильно вручил ей бокал с вином.

– За твое счастье, – сказал он.

– О да, да, – присоединилась к ним Стелла, поднимая свой бокал.

Бренн немного отпил, при этом от него не ускользнуло, что его суженая не сдвинулась с места, услышав тост, провозглашенный братом. Она лишь проводила кончиком пальца по краю хрустального бокала.

– Еще вина! – приказал Хемлин, осушив содержимое своего бокала. – Мы должны отпраздновать такое знаменательное событие. Кстати, Мертон, мой адвокат прибудет завтра к двум, если вам это будет удобно, и мы обсудим все детали брачного соглашения.

Брачное соглашение, сулившее ему пятьдесят тысяч фунтов. Надо забыть о гордости. Бренн взглянул на Тэсс, которая неподвижно стояла в стороне. У него не вызывало сомнений, что она не хочет этого брака. Стоит ли это пятидесяти тысяч?

– Я бы хотел поговорить с вашей сестрой.

Бренн действовал под влиянием импульса. Эта просьба застала Хемлина и его сестру врасплох. Нейл обменялся с Тэсс мимолетным взглядом.