Он наклонился и поцеловал ее в губы. На этот раз все было по-другому. Может быть, потому, что это был их первый интимный момент после нападения на ее дом. А может быть, многое изменилось между ними за последние дни. Торопливость сменилась медлительностью и мягкостью; Харли старался насладиться каждым мгновением вместе с Джейд.
Она прильнула к нему. Ей нравилось поглаживать его покрытый щетиной подбородок, шею и ключицы.
Он продолжал целовать ее, пока она расстегивала его рубашку. Немного отстранившись от Харли, Джейд спустила рубашку с его плеч, и та соскользнула на пол.
Харли глубоко вздохнул и расстегнул ремень, повернулся к Джейд спиной и подошел к кровати, где полностью разделся. Сев на краю кровати, он откинулся на подушки и стал наблюдать за Джейд. Под его одобрительным взглядом она чувствовала себя намного желаннее, чем прежде. Она всегда считала себя слишком худой, с почти мальчишеской фигурой. Но Харли смотрел на нее так, словно она была самой сексуальной женщиной на свете.
Джейд повернулась к нему спиной, показывая свои ягодицы в тонких черных стрингах. Подняв руки, она вынула заколки из волос, и светлые пряди упали на ее плечи и обнаженную спину. Слегка тряхнув головой, услышала, как Харли резко вдохнул.
Потом запустила пальцы в трусики и начала медленно снимать их. Джейд наклонилась, спуская их по ногам, а потом отбросила в сторону. Повернувшись лицом к Харли, она увидела, что он сжал кулаки и стиснул зубы.
– Иди сюда, – выдавил он.
Джейд подошла к кровати, и Харли усадил ее себе на колени. Она уставилась в его большие голубые глаза, а он снова откинулся на подушки, закрывающие мягкое кожаное изголовье. Обоих переполняли эмоции. Ей казалось, что чем дольше она будет смотреть в его глаза, тем лучше поймет, о чем он думает. Она буквально ощущала его желание. Она нравится Харли. Но может ли рассчитывать на что-то большее?
Много лет назад Джейд сделала то, что считала правильным: следовала велению ума, а не сердца. Она воспользовалась советом своих благонамеренных друзей и семьи и пошла за тем мужчиной, который казался ей подходящей парой. Но и тогда, и сейчас Джейд хотела Харли. Не только в постели. Она хотела жить с ним, носить его фамилию, строить с ним будущее, несмотря на все риски.
Потому что Джейд любила его. Если она будет честна с собой, то обязательно осознает, что всегда любила Харли. Она твердила себе, что с ним у нее только юношеское увлечение, а в спутники жизни ей надо выбрать Ланса, но в конце концов проиграла. Она никогда не была такой счастливой, какой была с Харли.
Понимая это, она должна радоваться. В конце концов, Джейд знает, чего ждет от жизни. Но ей хотелось плакать. Наклонившись вперед, она поцеловала Харли и зажмурилась, чтобы он не увидел ее слез.
Он обнял ее, крепко прижал к груди и вошел в нее. Она принялась двигаться в мучительно-медленном темпе, наслаждаясь ощущениями. Понимая, что это не продлится вечно, она хотела дорожить каждой секундой с Харли.
Когда все закончилось, он осторожно перевернулся на бок. Подхватив Джейд на руки, он прижался грудью к ее спине и обнял.
– Джейд? – прошептал он у нее за спиной.
– Да? – Она насторожилась. Он не любил болтать после секса, поэтому, вероятно, хотел сказать ей сейчас что-то важное.
– Я знаю, ты нервничаешь из-за встречи с семьей Стил и из-за того, как это изменит твое будущее. Но помни, что ты удивительная, – сказал он. – Не позволяй никому и ничему убедить тебя в обратном.
Ей были приятны его слова, но она хотела услышать совсем другое. У него был шанс признаться ей в любви. Но она получила от него только прекрасный комплимент и утешение.
Поэтому она решила молчать о своих чувствах к Харли. По крайней мере, пока. Может быть, они поговорят, когда закончится расследование. Прямо сейчас ему надо думать о работе.
И если после расследования он соберется и уедет домой в Вашингтон, не сказав ей о любви, она только выиграет оттого, что держала рот на замке и не выставила себя дурой во второй раз.
– Знаешь, если бы я не видел это своими глазами, я бы не поверил.
Харли в замешательстве остановился у входа в дом Джейд. Войдя, он направился на кухню и увидел, как Исайя устанавливает датчик движения в углу.
– Какого черта ты тут делаешь?
– Устанавливаю оборудование, которое ты заказал. На самом деле это последний датчик. – Исайя спустился со стремянки и положил дрель на кухонный стол. – Уборщики наведут здесь порядок.
Харли покачал головой.
– Я не это имел в виду. Почему ты здесь? Это не твоя работа. Ты должен быть в округе Колумбия и наблюдать за офисом, а не устанавливать камеры и датчики в Чарльстоне.
– Похоже, работа срочная, поэтому я решил помочь парням.
Харли недоверчиво уставился на своего друга.
– Ты меня не проведешь.
Исайя широко улыбнулся, отказавшись от всякого притворства.
– Ладно. Неужели ты думаешь, что я упустил бы этот шанс?
– Какой шанс?
– Увидеть могучего и влюбленного Харли Далтона!
Харли пренебрежительно фыркнул.
– Ты приехал зря, чувак.
Исайя скрестил руки на груди.
– Ты не единственный, кто отлично понимает, когда человек врет. Я давно тебя знаю и понимаю, что ты влип. Ты влюбился по уши. Я и не знал, что доживу до этого дня.
Харли не хотел говорить об этом ни с Исайей, ни с кем-либо еще. На самом деле он не понимал, что чувствует к Джейд. Он к ней неравнодушен. И хочет ее. Он не может дождаться, когда снова окажется рядом с ней, обнимет ее и поцелует. Но это не любовь. Это просто… Он не знал, что это за чувство, но не желал, чтобы лучший друг рассказывал ему о том, что он испытывает.
– И где эта счастливица? – спросил Исайя. – Я надеялся, она будет с тобой.
– Она с моей матерью.
Исайя поднял брови.
– Она познакомилась с твоей матерью? – спросил он.
– Мы с ней знакомы со школы, – отрезал Харли. – Джейд давно знает мою мать. Кроме того, мне пришлось отвезти ее в безопасное место. Дом моей матери – самое безопасное место в городе.
– Это правда. Настоящий Форт-Нокс в Южной Каролине. – Исайя оглядел дом. – Так что же происходит? Как мы добрались до вторжения в дом и угроз? – Он указал на надпись на стене.
Харли проследил за его взглядом и покачал головой. Хотел бы он знать. Дом все еще был в руинах после вторжения. В нем небезопасно.
– Это не тот случай, когда нерадивая медсестра перепутала младенцев, – заявил Харли. – Это было умышленно. Когда ты передал мне информацию о Стил, я сильнее убедился в этом. Кто-то умышленно нацелился на ребенка Стил. Но я не знаю почему. Родители Джейд вернулись из больницы домой с дочерью, которая, как они думали, принадлежит им, и воспитали ее. А это… – Он обвел рукой дом. – Для этого тоже нет причин. Кто-то пытается запугать ее, чтобы она отказалась от расследования. Но я не понимаю, кто против того, чтобы всплыла правда.
– Прошло тридцать лет, но это не значит, что злоумышленники хотят, чтобы к ним пришла полиция.
– Может быть. А может быть, семья Стил знает правду и отчаянно пытается сохранить ее в тайне.
– Почему? – спросил Исайя. – Если бы они знали, что у них забрали родную дочь, почему они не хотят узнать правду?
Харли пожал плечами.
– Ты говорил, что в их семье есть политики и другие важные люди. Такие особы отличаются от нас. Вероятно, они хотят избежать скандала любой ценой, даже если это означает воспитание чужого ребенка. И могут даже угрожать Джейд, чтобы она замолчала.
– Это нелепо.
– Я знаю, – согласился Харли. Ему не хотелось думать, что семья Стил стоит за угрозами. – Но я не могу объяснить, почему Стилы игнорируют мои звонки. Я звонил Патриции и Тревору Стил домой и в офис. Я всегда натыкался на домработниц и помощников, которые принимали мое сообщение, а потом мне никто не перезванивал. Я сказал им, кто я, и убедил в важности своего звонка. Похоже, они не хотят знать правду.
– А их дочь Морган? Она точно не заинтересована в том, чтобы выяснить, что произошло на самом деле.
– Я думал то же самое. Когда ты прислал мне ее контакты, я позвонил ей на работу, но мне сказали, что она уехала в командировку.
– Как насчет той ссылки о благотворительной вечеринке, которую я отправил тебе?
– Это наше спасение. Она явно приедет в Чарльстон на мероприятие. Вся семья Стил соберется завтра вечером в семейном особняке на ежегодный благотворительный бал. Они собирают деньги на строительство жилья для малоимущих.
– Они не похожи на надменных придурков.
Не похожи. И это беспокоило Харли больше всего. Ему было трудно понять, почему люди, которые так много сделали для благотворительности, так бессердечно относятся к собственному ребенку. Возможно, они не поняли, почему он им звонит, но Харли упомянул Морган и больницу. Почему они не перезвонили ему, чтобы узнать, чего он хочет?
– Ты пойдешь на бал?
– Ага. Я собираюсь поговорить там с Морган и во всем разобраться.
Исайя не выглядел убежденным.
– Тебя сразу раскусят, парень. У тебя есть деньги, но ты не похож на них. Ты будешь резко выделяться среди этих богачей. Никто не поверит, что ты гость. В лучшем случае они подумают, что ты работаешь под прикрытием. Ты слишком заметный.
– Поэтому я пойду туда не один.
– С Джейд? – Исайя настороженно посмотрел на него.
– Она настояла на этом, и она права. Она сказала то же самое, что и ты. Мне нужна подружка, иначе я не пройду в особняк, даже если куплю билет.
– Подружка, да? Джейд? Ты не думаешь, что не надо брать ее на вечеринку? Стилы могут оказаться ее семьей. Ты пойдешь туда, чтобы раздобыть информацию. Она увидит там жизнь, которой могла бы жить. А вдруг все окажется не так, как ты предполагаешь? Джейд может запаниковать и подставить тебя. Тебя выгонят оттуда до того, как ты успеешь что-нибудь сделать. Если ты встанешь перед выбором, то что предпочтешь: Джейд или работу?
"Любовники по ошибке" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовники по ошибке". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовники по ошибке" друзьям в соцсетях.